余興
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

どんなに美味しく高価なお酒が有ったって
今日迄怠惰に過ごして居ちゃ味も判らない

どんなに要領良く硬貨を動かして居たって
対話が演技じゃ興味が湧かないってもんよ

女だって (yay yay yay) 男だって (hoo)
実直なほうが美しい わかっているくせに
眉根をひそめる人は 誰もここには居ない

徒党を組んで居たり太って居る時は叱って
こと切れる瞬間まで何時も成長をしたいよ

芯だって (yay yay yay) 筋だって (hoo)
柔らかい事は難しい こたえているくせに
毎度根を詰める君の 微笑んだ皺がキレイ

身体ごと使い切って 孤独の極みを視よう
嫌われて御出でよ 向かい風 乾杯!

帰れない 今日は帰れない
独りぼっち"同志"
きっと又逢えると笑ってよ




それを糧に生きるさ
君が生モノだから thank you

Overall Meaning

The song "余興" by 椎名林檎 (Shiina Ringo) reflects on the idea of indulgence and laziness. The opening lines, "どんなに美味しく高価なお酒が有ったって 今日迄怠惰に過ごして居ちゃ味も判らない" (No matter how delicious and expensive the alcohol is, if we spend our days lazily, we won't be able to appreciate its taste), suggest that indulging in luxury without actively engaging with it diminishes its value.


The lyrics also convey a message about the importance of genuine connection and dialogue. The lines "どんなに要領良く硬貨を動かして居たって 対話が演技じゃ興味が湧かないってもんよ" (No matter how skillfully we move coins, if our conversations are just acting, they won't spark any interest) show that meaningful interaction requires honesty and authenticity.


The song further explores the concept of self-improvement. Lines like "徒党を組んで居たり太って居る時は叱って こと切れる瞬間まで何時も成長をしたいよ" (When we gather in groups or indulge in excess, we should discipline ourselves until we reach our breaking point to constantly grow) emphasize the importance of striving for personal development and not becoming complacent.


Overall, "余興" encourages listeners to embrace honesty, engagement, and self-improvement, rejecting laziness and superficiality.


Line by Line Meaning

どんなに美味しく高価なお酒が有ったって
No matter how delicious and expensive the alcohol is


今日迄怠惰に過ごして居ちゃ味も判らない
If you live lazily until today, you won't appreciate its flavor


どんなに要領良く硬貨を動かして居たって
No matter how skillfully you handle coins


対話が演技じゃ興味が湧かないってもんよ
If the conversation feels like acting, it won't capture your interest


女だって (yay yay yay) 男だって (hoo)
Even if you're a woman or a man


実直なほうが美しい わかっているくせに
You know that honesty is more beautiful


眉根をひそめる人は 誰もここには居ない
No one here is someone who frowns


徒党を組んで居たり太って居る時は叱って
When you form groups or become overweight, you should be scolded


こと切れる瞬間まで何時も成長をしたいよ
I always want to grow until the moment I die


芯だって (yay yay yay) 筋だって (hoo)
Even if it's about your core or muscles


柔らかい事は難しい こたえているくせに
You claim that being gentle is difficult


毎度根を詰める君の 微笑んだ皺がキレイ
The wrinkles that form when you smile with strained effort are beautiful


身体ごと使い切って 孤独の極みを視よう
Completely exhaust your body and witness the peak of loneliness


嫌われて御出でよ 向かい風 乾杯!
Come out despised, cheers to the headwind!


帰れない 今日は帰れない
I can't go home, not today


独りぼっち"同志"
Alone, but with comrades


きっと又逢えると笑ってよ
Just smile and believe we'll meet again


それを糧に生きるさ
Live with that as your nourishment


君が生モノだから thank you
Because you're alive, thank you




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

jxffm

2:48 : 向かい風、乾杯!
Heh, sorry.

みみ

労働終わりに誰もいない駅でイヤホン爆音で聞くこれは最高

3110SEEN

2番の「毎度根を詰める君の 微笑んだ皺がキレイ」って本当素晴らしい歌詞。
こういう素直(それこそ実直)な歌詞をまた書いて欲しいな〜

ntmgazs727

仕事終わり夜車流すときに必ず聞く

小エビのサラダ

私も仕事終わりにいつも爆音で流して運転していました。こんなに同じ人がいて嬉しいです

R OH

これ、結構いい曲じゃない?

大好きです。

yutti

わたしも大好きです。

あ:

この曲をいいと思う人に共通する物を探し出したい

取扱い

大好き、労働に身を投じている自分が好きになる

More Comments

More Versions