エンゲージ
河合奈保子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風の便りでね 聞かされたわ
若さという名の情熱でふたり
愛したあの日に心疼(うず)く
季節過ぎたら名前変わるの
平凡なしあわせ選ぶわ
涙がほら作る海でいつも溺れたの
燃え残った愛のかけら胸に抱いて
重ねるの いくつもの夜を
何度も泣いてはさよならを言った
抱きしめられたら戻ってたわ
ひとりきりでいる 孤独よりいつか
ふたりいる方が淋しかった
許しあえたら 分けあえたなら
私たち大人になれたね
もしかしたらせつなさなど忘れるでしょう
あなたよりも好きになれる人はいないから
治りかけた傷のあとをはがさないで
果たせない約束がいたい
逢いたいのよ 求めたのはあなたひとり
涙がほら作る海でいつも溺れたの
燃え残った愛のかけら胸に抱いて
重ねるの いくつもの夜を
The lyrics to 河合奈保子's song エンゲージ depict the pain and longing of a past romantic relationship. The first stanza reveals that the singer has heard rumors that the former lover is still alone, which brings back painful memories of the passion and love they once shared. The second stanza shows the singer deciding to choose the simplicity of ordinary happiness over the passionate but painful love of the past. However, she still longs to be reunited with her former lover and expresses how much she cried and longed for him during their time apart. The third stanza reveals that if they could forgive each other and share their pain, they could have become adults together. The final stanza reveals that she still longs to be with him and that no one can replace him in her heart.
The lyrics are quite emotional and convey the idea that even though a relationship may have ended, the memories and love shared can still be deeply felt. It also shows the inner struggle of choosing between the comfort of stability and the passion of a tumultuous relationship. Overall, the song is a poignant reflection on past love and the desire to reconcile with a former lover.
Line by Line Meaning
あなたが今でもひとりでいるって
I heard on the grapevine that you're still alone
風の便りでね 聞かされたわ
I found out from the whispers in the wind
若さという名の情熱でふたり
We were two young lovers fueled by passion
愛したあの日に心疼(うず)く
My heart aches with the memory of the day we loved
季節過ぎたら名前変わるの
Once a season has passed, things change their name
平凡なしあわせ選ぶわ
I choose a simple happiness
逢いたいのよ 求めたのはあなたひとり
I want to see you, you're the only one I desire
涙がほら作る海でいつも溺れたの
I drowned in the sea of tears I created
燃え残った愛のかけら胸に抱いて
I hold the remaining pieces of our love in my heart
重ねるの いくつもの夜を
I will spend countless nights dwelling on them
何度も泣いてはさよならを言った
We said goodbye after many tears
抱きしめられたら戻ってたわ
I returned to your embrace
ひとりきりでいる 孤独よりいつか
Being alone is sometimes worse than loneliness itself
ふたりいる方が淋しかった
Being with you was less lonely
許しあえたら 分けあえたなら
If we can forgive and share together
私たち大人になれたね
Then we can grow up to be adults
もしかしたらせつなさなど忘れるでしょう
Perhaps we will forget about our pain
あなたよりも好きになれる人はいないから
Because there is no one I can love more than you
治りかけた傷のあとをはがさないで
Don't rip off the scab of healing wounds
果たせない約束がいたい
I want to fulfill the promise we couldn't keep
Writer(s): 吉元 由美, 岸 正之, 岸 正之, 吉元 由美
Contributed by Chase C. Suggest a correction in the comments below.