スウィート・ロンリネス
河合奈保子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Faraway we were in the summer day.
Full of dreams do you remember?
Lu La La
Everytime you remind me happiness
Fill my heart with Sweet loneliness

コスモスの花びらに埋もれ 恋した日々
ときめきに目隠しされ あ···夢見た
人恋しい想いの その理由に気づかないまま
しのばせた涙に 大人になるの
Memories take me to old melodies,
Trembling love I'm still in your heart?
Lu La La
Thousand nights pass over the milkyway
Close my eyes with Sweet loneliness

星屑のように降る 夢をすくうたびに
少しずつ離れてゆく あ···ふたりね
愛はいつも隣りに 遠い空傷つく時も
時を行く舟から そっと手を振る
Faraway we were in the summer day.
Full of dreams do you remember?




Lu La La
Everytime you remind me happiness

Overall Meaning

The lyrics of 河合奈保子's song スウィート・ロンリネス express a mix of bittersweet feelings related to memories of a past love. The song starts by setting a nostalgic tone, describing how far away the people involved were during the summer day when they fell in love, and how they were full of dreams at the time. However, the use of the term "Sweet loneliness" indicates that this love was not fulfilled or lasted for a short time, and that the memories of it now bring mixed feelings. The chorus ("Everytime you remind me happiness, Fill my heart with Sweet loneliness") reinforces this idea that the happiness of the past is now tinged by the loneliness of the present.


The second verse continues this train of thought by referring to specific memories ("Memories take me to old melodies, Trembling love I'm still in your heart?") that transport the singer to the time when they were in love. However, the use of the question mark at the end of this sentence implies that the singer is uncertain about whether their old flame still has feelings for them. The next lines ("Thousand nights pass over the milkyway, Close my eyes with Sweet loneliness") suggest that time has passed since their love affair, and that the singer is still processing the emotions it brought up. The final verse concludes by describing how the singer and their former partner have drifted apart ("少しずつ離れてゆく あ···ふたりね"), but also how the love they shared will always be a part of them, even if it is now a bittersweet memory.


Line by Line Meaning

Faraway we were in the summer day.
We were distant from each other during the summer day.


Full of dreams do you remember?
Do you recall how full of dreams we were?


Lu La La
A meaningless phrase, possibly used for musical effect.


Everytime you remind me happiness
You bring happiness to my thoughts every time you come to mind.


Fill my heart with Sweet loneliness
My heart is filled with a bittersweet feeling of loneliness.


コスモスの花びらに埋もれ 恋した日々
The days we fell in love, buried in cosmos petals.


ときめきに目隠しされ あ···夢見た
We dreamed with blinded eyes by excitement.


人恋しい想いの その理由に気づかないまま
Having not realized the reason for my yearning feelings.


しのばせた涙に 大人になるの
Concealing tears, I become an adult.


Memories take me to old melodies,
My memories lead me to old songs.


Trembling love I'm still in your heart?
I'm curious if my shaky love still lingers in your heart.


Thousand nights pass over the milkyway
Countless nights have passed over the milkyway.


Close my eyes with Sweet loneliness
I close my eyes, feeling a bittersweet loneliness.


星屑のように降る 夢をすくうたびに
Every time I scoop up falling dreams like stardust...


少しずつ離れてゆく あ···ふたりね
...we gradually drift apart, oh the two of us.


愛はいつも隣りに 遠い空傷つく時も
Love is always by my side, even when it hurts from a distant sky.


時を行く舟から そっと手を振る
I softly wave my hand from a boat that passes through time.




Writer(s): 河合 奈保子

Contributed by Brayden B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions