Days
浜崎あゆみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが
僕にとってはとても大事な宝物
だけど自分でも何だか恥ずかしい位だから
君が知ったらきっと 笑われちゃうんだろう

逢いたくて逢いたくて せめて声が聞きたくて
用もなく電話したり
君がいる それだけで
心がとても温かくなる
僕の願いはたったひとつだけ
そうこんな風にいつまでも
君を好きなままでいていいですか?

大切な人がいる事は もうずっと前から
知っているよ だって 笑顔が語ってる

切なくて切なくて 胸がぎゅっとなる夜も
確かにね あるけれど

君を想う それだけで
心は生きる意味をもつから
何かを求めているわけじゃなくて
ただこんな風にいつまでも
君を好きな僕でいていいですか?

逢いたくて逢いたくて せめて声が聞きたくて
用もなく電話したり

君がいる それだけで
心がとても温かくなる
僕の願いはたったひとつだけ
君を好きなままでいさせて

君を想う それだけで
心は生きる意味をもつから
何かを求めているわけじゃなくて




ただこんな風にいつまでも
君を好きな僕でいていいですか?

Overall Meaning

The lyrics to 浜崎あゆみ's song "Days" express a profound sense of love and longing for someone special. The words that the two people in the song exchange casually hold great value for the singer. He cherishes every word spoken by his loved one, and he uses them to define his life. However, he feels embarrassed about how much those words mean to him, fearing that his lover might find him foolish.


The chorus of the song showcases the singer's desire to see and speak with the person he loves. Even just hearing their voice over the phone fills his heart with warmth. His only wish is to continue to love this person for all time—embracing the way he feels about them, without reservation.


The song portrays the delicate vulnerability of people when it comes to love. We understand how precious words of affirmation can be and how quickly we can question our feelings when we face the risk of rejection. The song is an excellent example of how music can be an outlet for exploring one's emotions, and it has resonated with many fans worldwide.


Line by Line Meaning

何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが
Every single casually spoken word between us is a precious treasure to me


僕にとってはとても大事な宝物
Those words are very important treasures to me


だけど自分でも何だか恥ずかしい位だから
But I feel embarrassed to admit how much they mean to me


君が知ったらきっと 笑われちゃうんだろう
If you knew, you would probably laugh at me


逢いたくて逢いたくて せめて声が聞きたくて
I want to see you so much, at least I want to hear your voice


用もなく電話したり
Sometimes I call you even when there's no reason


君がいる それだけで
Just the fact that you exist


心がとても温かくなる
Warms my heart


僕の願いはたったひとつだけ
I have only one wish


そうこんな風にいつまでも
To always be like this


君を好きなままでいていいですか?
Is it okay if I keep loving you like this?


大切な人がいる事は もうずっと前から
I've known for a long time that you're an important person to me


知っているよ だって 笑顔が語ってる
I know because your smile tells me so


切なくて切なくて 胸がぎゅっとなる夜も
Even on nights that make me painfully yearn for you


確かにね あるけれど
And there are definitely nights like that


君を想う それだけで
Just thinking of you


心は生きる意味をもつから
Gives my life meaning


何かを求めているわけじゃなくて
I'm not looking for anything else


ただこんな風にいつまでも
I just want to be like this forever


君を好きな僕でいていいですか?
Is it okay if I stay as the me who loves you?




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ayumi Hamasaki, Kunio Tago

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions