identity
浜崎あゆみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

寂しさ埋める為に他の誰かと
時間と空間をわざわざシェアして
当たり障りのない会話とかしちゃって
余計に孤独になってるそこの人

どんな巧みにデコレーションしたって
真実にはかなわない 解ってるんでしょう?
性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の
ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)

どう見られているかなんて 重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか

君の事を思ってだとか言っちゃって
ただ自分の意見を人に押しつけて
何だか良い事した様な顔をして
自己満足したいだけのそこの人

どんな巧みにデコレーションしたって
本音が見え透いてるわ 気付いてるんでしょう?

器用に何にでも頷けないのが 私の
ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)

どう思われたいとかなんて 重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか

(必要なのは どうあるべきか)
(守りたいのは どうありたいか)

(性懲りなく真っ直ぐ)
性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の
ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)

どう見られているかなんて 重要じゃないの
必要なのは どうあるべきか

器用に何にでも頷けないのが 私の
ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)





どう思われたいとかなんて 重要じゃないの
守りたいのは どうありたいか

Overall Meaning

"Identity" by Ayumi Hamasaki is a song that explores the theme of authenticity. The lyrics tell a story of two individuals who, in their attempt to fill the void of loneliness, engage in meaningless conversations and pretentious behaviors, but eventually realize that they are only becoming more isolated. The lyrics suggest that despite their efforts to mask their true selves with decorations and opinions that are not their own, they cannot escape themselves, and their true identities are transparent.


The song's chorus, which repeats the phrase "ID, ID, oh" (pronounced "eye-dee, eye-dee"), serves as a metaphor for the singer's struggle to stay true to herself. She is aware that she cannot live up to the expectations of others and is not concerned with how she is perceived by the world. Instead, she wants to remain authentic and protect her sense of self.


The song's overall tone is somber and contemplative, with a sense of resignation regarding the inevitability of the human condition. Identity is not something that can be easily changed or hidden, and the song seems to suggest that it's better to accept who we are and strive towards our true selves instead of trying to live up to ideals that are imposed on us.


Line by Line Meaning

寂しさ埋める為に他の誰かと
To fill the loneliness inside, with someone else


時間と空間をわざわざシェアして
Sharing time and space with someone


当たり障りのない会話とかしちゃって
Engaging in non-offensive conversations


余計に孤独になってるそこの人
The more lonely one becomes


どんな巧みにデコレーションしたって
No matter how much decoration is added


真実にはかなわない 解ってるんでしょう?
It can never live up to the truth, don't you see?


性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の
My identity is to charge straight ahead without second thoughts


ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)
My core identity


どう見られているかなんて 重要じゃないの
It doesn't matter what people think of me


必要なのは どうあるべきか
What matters is how I should be


君の事を思ってだとか言っちゃって
Saying it's for your sake


ただ自分の意見を人に押しつけて
In reality, just forcing my own opinions on others


何だか良い事した様な顔をして
Pretending to be proud of myself


自己満足したいだけのそこの人
The person who just wants self-satisfaction


本音が見え透いてるわ 気付いてるんでしょう?
Can't you see through my real feelings?


器用に何にでも頷けないのが 私の
My inabilities to nod affirmatively to everything with skill


守りたいのは どうありたいか
What I want to protect is how I want to be


(必要なのは どうあるべきか)
(What matters is how I should be)


(守りたいのは どうありたいか)
(What I want to protect is how I want to be)


(性懲りなく真っ直ぐ)
(My identity is to charge straight ahead without second thoughts)


性懲りなく真っ直ぐぶつかっちゃうのが私の
My identity is to charge straight ahead without second thoughts


ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)
My core identity


どう見られているかなんて 重要じゃないの
It doesn't matter what people think of me


守りたいのは どうありたいか
What I want to protect is how I want to be


器用に何にでも頷けないのが 私の
My inabilities to nod affirmatively to everything with skill


ID, ID (oh), ID, ID (oh, oh, oh)
My core identity


どう思われたいとかなんて 重要じゃないの
It doesn't matter how I'm viewed




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ayumi Hamasaki, Yuta Nakano

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions