FULL MOON
登坂広臣 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I don't need to see you
I don't need to hear your voice
どんな小さく遠い鼓動さえも聞こえているから
(Houston we don't need you now, need you now)

I can always feel you
君はひとりじゃない (yeah)
And I can't go back
I'm falling for you, I'm falling for you
So inside and out 輝くから

Full moon, feeling alive
君を感じていたい
When you are feeling alive
重なるその時まで my baby

Ah, woo, yeah
Ah, woo, yeah

Even in the dark, I pull you in like gravity
見えない光ふたりを繋ぐように結ばれている
(Houston cannot see us now, see us now)

I will always be there
僕等はひとりじゃない

And I can't go back
I'm falling for you, I'm falling for you
So inside and out 届けるから

Full moon, feeling alive
君を感じていたい
When you are feeling alive
重なるその時まで my baby

Ah, woo, yeah
Ah, woo, yeah

出会うことのない
光と陰は
決して離れることはない運命

And I can't go back
I'm falling for you, I'm falling for you
So inside and out 輝くから

Full moon, feeling alive
君を感じていたい
When you are feeling alive
重なるその時まで my baby

Ah, woo, yeah
Ah, woo, yeah





I don't need to see you
I don't need to hear your voice

Overall Meaning

The lyrics of 登坂広臣's song "FULL MOON" convey a powerful message of love and connection. The opening lines express the singer's ability to feel their loved one's presence without physically seeing or hearing them. They believe that even the faintest heartbeat can be heard because of their deep connection. The reference to "Houston we don't need you now" symbolizes their self-sufficiency in love, implying that they don't need anyone else to validate their feelings.


The chorus emphasizes the desire to continuously feel the presence of their loved one and their unwillingness to let go. The singer is falling in love with this person inside and out, and their radiance is captivating. The full moon serves as a metaphor for the heightened emotions and intensity of their love, as they want to experience it fully.


The second verse further emphasizes the unbreakable bond between the two. The singer mentions pulling their loved one in like gravity, indicating the gravitational force that holds them together, even in the dark. They claim to always be there for each other and that they are not alone.


The bridge explores the concept of light and shadow, asserting that even though they may never physically meet, the two opposing forces of light and darkness are destined to be connected, forever intertwined in their fate.


Overall, the lyrics of "FULL MOON" center around the profound connection between two individuals and their ability to feel each other's presence, even in the absence of physical proximity.


Line by Line Meaning

I don't need to see you
I am capable of sensing your presence without physically seeing you


I don't need to hear your voice
Your words are not necessary for me to understand and connect with you


どんな小さく遠い鼓動さえも聞こえているから
Because I can hear even the faintest and distant heartbeat, (Houston we don't need you now, need you now)


I can always feel you
I can constantly sense your presence


君はひとりじゃない (yeah)
You are not alone (yeah)


And I can't go back
I am unable to return to how things were before


I'm falling for you, I'm falling for you
I am deeply and uncontrollably attracted to you


So inside and out 輝くから
Because you shine from both inside and out


Full moon, feeling alive
Under the full moon, I feel truly alive


君を感じていたい
I want to continue feeling your presence


When you are feeling alive
When you are also experiencing the feeling of being alive


重なるその時まで my baby
Until the time when we can come together, my baby


Even in the dark, I pull you in like gravity
Even in the darkness, I am drawn to you like the force of gravity


見えない光ふたりを繋ぐように結ばれている
We are connected as if bound by an invisible light, (Houston cannot see us now, see us now)


I will always be there
I will always be by your side


僕等はひとりじゃない
We are not alone


And I can't go back
I am unable to return to how things were before


I'm falling for you, I'm falling for you
I am deeply and uncontrollably attracted to you


So inside and out 届けるから
Because I will deliver from both inside and out


君を感じていたい
I want to continue feeling your presence


When you are feeling alive
When you are also experiencing the feeling of being alive


重なるその時まで my baby
Until the time when we can come together, my baby


出会うことのない
The light and shadow that never meet


光と陰は
The light and darkness


決して離れることはない運命
Are destined to never separate


And I can't go back
I am unable to return to how things were before


I'm falling for you, I'm falling for you
I am deeply and uncontrollably attracted to you


So inside and out 輝くから
Because you shine from both inside and out


Full moon, feeling alive
Under the full moon, I feel truly alive


君を感じていたい
I want to continue feeling your presence


When you are feeling alive
When you are also experiencing the feeling of being alive


重なるその時まで my baby
Until the time when we can come together, my baby


I don't need to see you
I am capable of sensing your presence without physically seeing you


I don't need to hear your voice
Your words are not necessary for me to understand and connect with you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Boy Sunny, Hiroomi Tosaka

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

凌介上原

この曲はもっと評価されるべき

ちゃんきのこ

色々批判されてても、歌ってられる臣ちゃんがほんとに尊敬。絶対辛いこともあっただろうなって考えながらこの曲聞くと泣きそうになる。これからも頑張ってください

Y O

FULL MOON、何度聴いてもイントロから惹き込まれる

M

LIVE最高だったよ!!
神々しかったし、とても胸の奥に熱いものがグッと伝わってきた
初心を忘れない事を大切にしている事も伝わったし愛、恋、人生面、絶望や希望、いろんな事を考えさせてくれたLIVEだった
これからも体調には気をつけてがんばってね!心から応援してるよ!!

ゆんじーず

臣のソロライブ行った時
この曲歌っててなんか感動して
鳥肌たった。
もう、かっこよすぎですよ…

marilizy lima

La vibra que transmite, simplemente genial, amo la canción.

Chishiya's bestie

I love his songs! Hes really an amazing singer! ❤

Firt Azile

I'm falling for this song every time I listen to it. ❤️

シタアゴ☺︎

やっぱこの雰囲気大好き

Mary Cross

جميل جدا

More Comments

More Versions