花のように
矢野顕子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

つくってね わたしのために
たいせつな気持ち 受けとるポケット
あげたいな あなたのために
どんなかなしみも ふきとるハンカチ
閉じていた心をのぞけば
春の陽を待ちわびている

花のように 香り高く
花のように ほほえむ
花のように 色とりどり
わたしの中に 愛があふれる 愛があふれる

ききたいな あなたのうたを
冷えきった心 あたためるミルク
あけてみて ドアのむこうに
思いもかけない 大きなプレゼント
しょんぼりとたたずむ昨日に
春の陽はもうすぐそこまで

花のように 香り高く
花のように ほほえむ
花のように 色とりどり
わたしの中に 愛があふれる 愛があふれる

閉じていた心をのぞけば
春の陽をまちわびている

花のように 香り高く
花のように ほほえむ




花のように 色とりどり
わたしの中に 愛があふれる 愛があふれる

Overall Meaning

The lyrics of "花のように" by 矢野顕子 speak about the nature of love and how it can come in many forms. The first stanza says "make something for me, a pocket to hold precious feelings, I want to give you something too, a handkerchief to wipe away any sadness." These two lines talk about the exchange of emotions in a relationship, the mutual care and support that partners give to each other.


The second verse continues with "I want to hear your song, warm my cold heart with milk, open the door to find a surprising gift, and see the sun waiting for me beyond yesterday's sadness." These lines are about finding joy and new experiences in life and how they can help lift one's spirits.


The chorus "like a flower, fragrant and smiling, colorful, love overflows in me" emphasizes that love is like a flower, it blossoms and brings beauty, it fills us up with joy and contentment.


Overall, the song speaks to the power of love and how it can help us overcome sadness and darkness, like the sun breaking through after a long winter.


Line by Line Meaning

つくってね わたしのために
Make it for me, please


たいせつな気持ち 受けとるポケット
My pocket receives valuable emotions


あげたいな あなたのために
I want to give it to you


どんなかなしみも ふきとるハンカチ
A handkerchief to wipe away any sadness


閉じていた心をのぞけば
If you look inside my closed heart


春の陽を待ちわびている
You'll find it waiting for the spring sun


花のように 香り高く
Like a flower, fragrant


花のように ほほえむ
Like a flower, smiling


花のように 色とりどり
Like a flower, colorful


わたしの中に 愛があふれる 愛があふれる
Love is overflowing inside me


ききたいな あなたのうたを
I want to hear your song


冷えきった心 あたためるミルク
Milk to warm up my cold heart


あけてみて ドアのむこうに
Opening the door, beyond it


思いもかけない 大きなプレゼント
An unexpected, big present


しょんぼりとたたずむ昨日に
In yesterday, standing there glumly


春の陽はもうすぐそこまで
The spring sun is just around the corner


閉じていた心をのぞけば
If you look inside my closed heart


春の陽をまちわびている
You'll find it waiting for the spring sun


花のように 香り高く
Like a flower, fragrant


花のように ほほえむ
Like a flower, smiling


花のように 色とりどり
Like a flower, colorful


わたしの中に 愛があふれる 愛があふれる
Love is overflowing inside me




Writer(s): 矢野 顕子

Contributed by Nathan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@usuinstudio9196

オリジナルのシングルも持っていますが、私にとって「花のように」はjazzyなこの曲です。

@user-mn4kx1je1s

このコンサートには行ってました。東京厚生年金?NHKホール?渋谷公会堂?坂本と矢野の最後の晩餐だったんだな。只ふたりの思想を考えるとなんで一緒になったのか、が今だに疑問?なんだよな。だけど、だからこそ、「おおきいあい」は本当にすごい。

@nettai2011

ちいさい秋みつけた アップ願!

@salbam3

このアレンジはあまり好きではない。

@sus404

なつかしす

More Versions