Despite already having released three albums, "Passion" in 2001, "Dream of Love - Ai no yume -" in 2004 and "Ifu Dodo" in 2005, Akikawa, called "Akki" by fans, remained relatively unpopular, and even his most successful single to date "Sen no kaze ni natte" (I am a thousand winds) was ranked the single with the lowest initial sales, selling only 513 copies in the week of its debut.
Things changed with Akikawa's appearance at the annual Japanese music show "Kohaku Uta Gassen", aired at New Year's Eve and watched by millions of Japanese every year.
After his appearance in 2006 the sales for "Sen no kaze...", originally released in May 2006, skyrocketed, as well as the sales for "Ifu Dodo".
Furthermore, the song was used as a basis for a 4-part drama series, in which various actors replay the true stories of people whose lives have been affected by "Sen no kaze..."
The single was eventually announced best-selling single of 2007, with Akikawa appearing on Kohaku again in 2007, having given a total of 160 live performances over the year.
Since then, Akikawa has released two further albums, one in 2008, named after his most successful single, and "Fantasista" in 2010.
A Concert DVD has been released in 2010 and most recently, in March 2012.
Akikawa continues his busy touring schedule and appears on stages all over Japan every year.
ヴォラーレ
秋川雅史 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ヴォラーレ ヴォラーレ ヴォラーレ
飛んだ、飛んだ、飛んでいる
Penso che un sogno così non ritorni mai più
ペンソ ケ ウン ソグノ コジ ノン ニトーニ マイ ピウ
こんな夢はもう二度と見ることがないだろう
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
ミ ディピンゲヴォ レ マニ エ ラ ファッシア ディ ブリュ
Poi d'improvviso ve nivo dal vento rapito
ポイ ディンプロヴィッソ ダル ヴェント ラピト
そしたら不意に風にさらわれて
E incorninciavo a volare nel cielo infinito...
エ インコミンシアヴォ ア ヴォラーレ ネル シエロ インフィニト
果てしない大空に飛び始めた...
Volare... oh, oh!
ヴォーラーレ オーオ
ああ、飛ぶ、飛ぶ!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
カーンターレ オオオーオ
歌が出る!...
Nel blu dipinto di blu,
ネ ブル ディピント ディ ブル
青い空で青に染まって、
Felice di stare lassu.
フェリチェ ディ スタレ ラスゥ
青い高みに心はずませながら。
E volavo, volavo felice più in alto
エ ヴォラヴォ ヴォラヴォ フェリチェ ピウ イン アルト
僕はとんだ、高く、高く
Del sole ed ancora più su.
デル ソーレ エド アンコラ ピウ ス
太陽よりも高く、もとずっと高く、
Mentre il mondo pian piano
メントレ イル モンド ピアン
すると世界は少しずつ
Spariva lontano laggiù
スパリヴァ ロタント ラッギュ
段々遠くなって下の方へ見えなくなった、
Una musica dolce suonava soltanto per me...
ウナ ムジカ ドルチェ スオナヴァ ソルタント ペル メ
そして甘い音楽の調べが僕のためにだけに歌って...
Volare... oh, oh!
ヴォーラーレ オーオ
ああ、飛ぶ、飛ぶ!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
カーンターレ オオオーオ
歌が出る!...
Nel blu dipinto di blu,
ネ ブル ディピント ディ ブル
青い空で青に染まって、
Felice di stare lassu.
フェリチェ ディ スタレ ラスゥ
青い高みに心はずませながら。
The song "Volare" by Italian singer Domenico Modugno, which has been covered by many artists including the Japanese singer 秋川雅史, captures the feeling of pure joy and freedom that comes from flying. The lyrics describe a dream where the singer paints his hands and face blue and suddenly begins to fly, soaring higher and higher until the world below disappears. The music is sweet and simple, full of the sense of wonder and delight that comes with being swept up into the sky on a dreamlike adventure.
The lyrics are full of bright colors and sensory details that vividly capture the feelings of flying. The soaring melody and simple instrumentation match the dreamlike quality of the lyrics, creating a sense of pure delight and lightness. The line "Nel blu dipinto di blu" translates to "In the blue painted blue," perfectly capturing the vivid, surreal quality of this dream.
Overall, the song "Volare" is a beautiful celebration of the power of dreams and imagination, and the sense of wonder that comes from experiencing the world in a new way.
Line by Line Meaning
ヴォラーレ ヴォラーレ ヴォラーレ
Fly, fly, fly
ペンソ ケ ウン ソグノ コジ ノン ニトーニ マイ ピウ
I think such a dream won't come back again
ミ ディピンゲヴォ レ マニ エ ラ ファッシア ディ ブリュ
I painted my hands and face blue
ポイ ディンプロヴィッソ ダル ヴェント ラピト
Suddenly I was taken away by the wind
エ インコミンシアヴォ ア ヴォラーレ ネル シエロ インフィニト
And started flying in the endless sky
ヴォーラーレ オーオ
Fly, fly
カーンターレ オオオーオ
Sing, sing, sing
ネ ブル ディピント ディ ブル
In the blue painted blue
フェリチェ ディ スタレ ラスゥ
Happy to stay up there
エ ヴォラヴォ ヴォラヴォ フェリチェ ピウ イン アルト
I flew, flew happily higher
デル ソーレ エド アンコラ ピウ ス
Higher than the sun, even higher
メントレ イル モンド ピアン
While the world gradually
スパリヴァ ロタント ラッギュ
Disappeared and became far away
ウナ ムジカ ドルチェ スオナヴァ ソルタント ペル メ
Only sweet music played for me
Contributed by Isabella F. Suggest a correction in the comments below.