Ayaka was first introduced to public singing in her early years and throughout high school where she would sing song covers at school concerts. Her first solo concert was held in her second year of high school; it was a small high school concert in where she sang only covers of famous musicians. After speaking with an audience member, Ayaka was referred to the voice music center in Fukuoka. Ayaka began practicing original song composition as well as learning about the various recording methods used in mass media recording.
Ayaka performed at various music venues and as the opening act to various other groups during much of 2005. Though she had not officially debuted yet, in December 2005, Ayaka was contracted to perform the ending theme "Mikazuki" for a television Japanese Drama known as @Human. Even though a music video had been produced, the actual single would not be released for almost a year.
Ayaka performed three songs, Mikazuki, I Believe, and a Japanese rendition of the popular German Christmas carol, Silent Night.
On November 10, 2005, Lyor Cohen, the North American Chairman and CEO of Warner Music Group described her in public: "After Mariah Carey, Hikaru Utada, now it's the third encounter with an amazing talent over my life". After Ayaka's performance, he stood up clapping and praised "World class to be!".
In January 2006, Ayaka recorded "I Believe" as the ending theme for the Japanese Drama, Rondo. At the time of its premiere, Rondo was one of Japan's highest rated dramas and is credited with exposing "I Believe" to wide audiences. The full single was first released as a downloadable only single and would go on to become one of the fastest downloadable song to reach 1,000,000 sales as well as becoming the 3rd highest selling downloadable debut single for a female artist.
"I Believe" was officially released on February 2, 2006 and debuted as the 3rd highest single of the week. The single would go on to stay in the top ten for six more weeks as well as selling a total of 220,000 copies in its entire chart run. An English cover of the song was used by Miki Ando in 2006 Skate America which Ando would go on to win. Ayaka would later perform the song live during the exhibition at the 2007 World Figure Skating Championships.
Ayaka's second single "melody ~Sounds Real~" would go on to have only moderate success on the Oricon charts. The single was limited to 50,000 copies, of which only approximately 10,000 were sold in its first week. "Melody ~Sounds Real~" peaked at number 14 on the Oricon charts and then steadily declined in both sales and chart position. When compared to her earlier songs, melody was a much more rock oriented song, a factor that earned her praise from various Japanese critics for her versatility. To date this is Ayaka's lowest selling single, but it was gone on to stay a while in the charts, slowly gaining sales, and has gotten past the 20,000 mark.
"Real Voice" was Ayaka's third single and was used as the ending theme to the Japanese Drama, Suppli. A B-Side single from "Melody ~Sounds Real~" known as "Blue Days" was also used as an insert song for the same show. "Real Voice" was released on July 17, 2006, selling 15,387 copies within its first week and charting as the 11th highest selling single of the week. To date the single has sold over 50,000 copies.
Weeks before the scheduled release of Ayaka's first album, "First Message", the album was canceled. In its place, the single "Mikazuki" was released as a rerecorded version of the same song from 2005. "Mikazuki" has become Ayaka's highest charting single, selling 40,091 copies within its first week and taking the highest spot on the Oricon weekly charts. The single would then go on to sale over 200,000 copies, making it one of the highest selling singles of the third quarter of 2006.
On November 1, 2006, Ayaka's first album "First Message" was finally released after months of push backs. It sold 350,580 copies within its first week, making it the highest selling album of the week as well as the highest selling debut album for a female artist in 7 years. The album went on to sell 1,003,412 copies and stayed within the top two positions on the Oricon charts for four weeks straight before being listed as the 13th highest selling album of 2006.
On February 28, 2007, a new single was released. The song Winding Road was a collaboration with label mates Kobukuro and used to promote a new line of car. The single reached a peak position of #2 on the Oricon charts.
The 5th single from Ayaka was used as the ending theme to Last Love, a Japanese movie that was released one month prior to the single. Ayaka also performed Jewelry Day, among many other songs, at the Japanese leg of Live Earth in Tokyo on July 7, 2007.
Te o Tsunagō Promo
Ayaka's 6th single, 'Why", released on September 5th, was used for Crisis Core: Final Fantasy VII, a PSP game by Square-Enix, as the theme song to the game.
At the end of 2007 Ayaka performed "Peace Loving People (special piano version)" in the annual music show Kōuhaku Uta Gassen.
On February 29, 2008, her first starring live event, Power Of Music was held. On March 5, 2008, Ayaka's first single of 2008, Te wo Tsunagō / Ai o Utaō was released. It was a double A-side single, first track used as a theme song for the movie, Nobita and the Green Giant Legend 2008, and the second track was used for Beauté de Kosé's "Esprique Precious" commercial. Her second single of the year, Okaeri, was released in May 2008. Okaeri is used for Zettai Kareshi drama theme song.
Her second album Sing to the Sky was released on June 25, 2008. It reached #2 on the Oricon Weekly Charts and has thus far sold over 500,000 copies.
Anata to, the second collaboration single with Kobukuro, was released on September 24, 2008. The single was released due to fan requests after hearing the song performed live in concert.
Ayaka sang 'Okaeri' at the 59th annual Kōuhaku Uta Gassen
Ayaka announced in April her marriage to famous actor Mizushima Hiro [Asamoto Soshi from Zettai Kareshi -drama which she sang the theme song to-] They registered their marriage on February 22. It was also learned that immediately after Ayaka's debut in 2006, she became ill with Graves' disease, an autoimmune disorder. Ayaka tearfully reported that her symptoms have been increasing. As a result, Ayaka will continue with her music until the end of this year, after which she will put her career on hold. Mizushima promised to protect and support her.
Stay with me
絢香 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ふと今頃になって耳につく
甘い甘いラブソングだったけど
深い意味も知らずに
君がいった事と曲
照らし合わせて 目を閉じて聴いた
目頭が熱くなり 立ち上がり思わず
Stay with me 知りたくて
何気なく聴いた 何気なく言った事
線をつなぐように
心の中のくもり空が 風にゆられ
少しずつ
晴れ渡ってゆくようで
I think too
"あたしだけの存在にはなりえない
だけど君だけの存在だよ"
理解できなかった時間を
取り戻しに行こう
自分じゃなきゃ 君じゃなきゃ
二人じゃなきゃ だめなんだ
あの日君にいった
「さよなら」の言葉を
消し去りたくて
平気な顔して笑ってた
あの日の君を今すぐ
抱きしめに行くよ I love you
Stay with me 知りたくて
今の二人の気持ちを
さりげない優しさ キレイな君の声
この手にもう一度
遅すぎるかい 間に合うかい
今なら君を包める
たった一人の存在に I'm with you
The lyrics of "Stay with me" by 絢香 reflect on past memories and the desire to reconnect with someone special. The song begins by reminiscing about a time when the singer and the person they are addressing used to listen to sweet love songs without understanding their deep meanings. Now, reminiscing about the things the person said and the songs they listened to, the singer closes their eyes and finds themselves becoming emotional. They can't help but think about the person and the desire to stay with them, wanting to know more about what they were feeling.
As the song progresses, the singer reflects on the uncertainty of their relationship, acknowledging that they can't be the only important person in the other's life. However, they express that the person they are addressing is the only one that matters to them. They are determined to regain the time that they couldn't understand each other and make the person understand their true feelings. The singer wants to be with them and embraces the idea of being the only one for the other person.
In the final verse, the singer expresses the longing to erase the memory of saying goodbye and the desire to hold the person from that day in their arms again. They want to feel the current emotions between them, mentioning the person's gentle nature and beautiful voice. The song ends with the singer questioning if it's too late or if they can still make it in time to be with the person they love, emphasizing their desire to be the one and only for the other.
Overall, "Stay with me" explores the nostalgia of past experiences and the longing to reconnect with someone emotionally. It portrays a strong desire to be the one that truly matters to the other person and to regain lost time in order to understand and be understood.
Line by Line Meaning
昔 君と聴いた曲
The song I listened to with you in the past
ふと今頃になって耳につく
Suddenly, now it catches my ears
甘い甘いラブソングだったけど
It was a sweet, sweet love song
深い意味も知らずに
Without knowing its deep meaning
君がいった事と曲
Comparing your words with the song
照らし合わせて 目を閉じて聴いた
I closed my eyes and listened, comparing them
目頭が熱くなり 立ち上がり思わず
My eyes welled up with tears, and I stood up unintentionally
Stay with me 知りたくて
Wanting to know, stay with me
走り出した君の元へ
Towards you who started running
何気なく聴いた 何気なく言った事
The casual things I heard, the casual things I said
線をつなぐように
As if connecting the dots
心の中のくもり空が 風にゆられ
The cloudy sky in my heart sways in the wind
少しずつ
Little by little
晴れ渡ってゆくようで
It seems to clear up
I think too
I think too
"あたしだけの存在にはなりえない
"I cannot become the only existence for you
だけど君だけの存在だよ"
But I am only your existence"
理解できなかった時間を
I'll go and reclaim the time I couldn't understand
取り戻しに行こう
Let's go and retrieve it
自分じゃなきゃ 君じゃなきゃ
If it's not me, if it's not you
二人じゃなきゃ だめなんだ
If it's not the two of us, it won't work
あの日君にいった
The words I said to you that day
「さよなら」の言葉を
The words of "goodbye"
消し去りたくて
Wanting to erase them
平気な顔して笑ってた
I was smiling with a calm face
あの日の君を今すぐ
I'll go and hold the you from that day right now
抱きしめに行くよ I love you
I'll go and embrace you, I love you
Stay with me 知りたくて
Wanting to know, stay with me
今の二人の気持ちを
The feelings of the current two of us
さりげない優しさ キレイな君の声
Your subtle kindness, your beautiful voice
この手にもう一度
Once again, in these hands
遅すぎるかい 間に合うかい
Is it too late? Can we make it in time?
今なら君を包める
Now, I can embrace you
たった一人の存在に I'm with you
To the only existence, I'm with you
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Yoshihiko Nishio, . Ayaka
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind