錄音室大碟:
1979 - 反斗星 (1989發行CD)
1980 - 愛到你發狂 (1989發行CD)
1981 - 忘不了你 (1989發行CD)
1982 - 愛人‧女神 (1989發行CD)
1983 - 遲來的春天
1984 - 霧之戀
1984 - 愛的根源
1985 - 愛情陷阱
1985 - 暴風女神Lorelei
1986 - Thunder Arm
1986 - 第一滴淚
1986 - Fantasy
1987 - 牆上的肖像
1987 - Hello Solitude
1987 - 再見吧!?浪漫
1988 - 迷惑
1988 - 半夢半醒之間 (國語)
1988 - 擁抱
1988 - 心手相連
1989 - 愛念
1989 - 忘情都市
1989 - 像我這樣的朋友
1990 - 夢幻舞台
1990 - 難捨難分
1990 - 世外桃源
1991 - 神話1991
1991 - 不滅的愛
1991 - 迷情
1992 - 情人
1992 - 讓愛繼續
1992 - 愛情故事
1993 - 情心義膽
1993 - 笑看人生
1993 - My Love
1994 - 夢幻的笑容
1994 - 喜愛
1994 - 青春夢
1995 - 伴我飛翔
1995 - 實在男人
1996 - 獨一無二
1996 - 思前想後
1997 - 我們一起走過的日子
1997 - 我們一起唱過的歌
1998 - 在乎
1998 - 飛馬
2000 - 自選角度
2001 - 愛自己
2003 - 不一樣的譚詠麟(首部曲)
2003 - 不一樣的譚詠麟(二部曲)
2003 - 左麟右李
精選碟 / 新曲+精選碟:
1985 - 譚詠麟精選
1987 - 最佳12"
1988 - 浪漫經典Alan Tam
1989 - 繼續浪漫
1989 - 最佳金曲
1990 - Alan Tam Remix (精選)
1990 - 3合1華語金曲
1990 - 我真的和他們不同
1990 - 雷霆精選
1990 - 創作集
1991 - 浪漫經典第二輯
1992 - 我的生命我的愛
1997 - 永恆的珍
1997 - 把你藏在歌裡面都為了愛
1999 - 無限..感激
2000 - 環球2000超巨星系列-譚詠麟
2001 - 首麟冠軍歌
2001 - 首麟合唱歌
2001 - 首麟影視歌
2001 - 留住這一刻系列-譚詠麟
2004 - 精裝 譚詠麟
Live Albums:
1984 - 譚詠麟'84演唱會
1986 - 譚詠麟'86萬眾狂歡演唱會
1987 - 譚詠麟'87演唱會
1989 - 譚詠麟浪漫演唱會'89
1991 - 譚詠麟夢幻柔情演唱會
1994 - 譚詠麟'94純金曲演唱會
1997 - 永恆的珍 譚詠麟97金曲回歸演唱會
2000 - 譚詠麟魅力千禧演唱會
2001 - 譚詠麟飛一般演唱會
2002 - 港樂‧Alan Live 2002
2002 - 譚詠麟'86萬眾狂歡演唱會雙CD版
2002 - 譚詠麟'87演唱會雙CD版
2002 - 港樂雙雄 港樂‧克勤 + 港樂‧Alan Live 雙CD優惠套裝
2003 - 左麟右李演唱會2003 3CD+VCD
2004 - 環球復黑王「譚詠麟'84演唱會」
個人檔案:
星座:處女座
籍貫:廣東新會
生肖:虎
小學:北角官立學校、賽馬會小學
中學:筲箕灣官立中學
嗜好:足球、網球、高爾夫球
語言:廣東話、國語
家庭狀況:父母、2姊、3妹
宗教:佛教
喜愛的運動:足球、網球、高爾夫球
喜愛的電影:《大風暴》、《Waterloo》、《戰血染征袍》、《大丈夫》
喜愛的影星:Robert De Niro、Clint Eastwood、Faye Dunaway
喜愛的歌星:Cat Stevens、Joan Baez、Shirley Bassey、Beatles、David Bowie、Nat King Cole
喜愛的食物:海南雞飯、鮮昔、海踅
離別酒
譚詠麟 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
斟一杯酒 我地分手
谁明了我感受
乾一杯酒 您未开口
毅然起立 话离座要走
且将千古愁轻抛脑後
借酒来消我忧
默默地让那酒精灌入喉
假装潇洒 各自挥手
谁同情我感受
摞起杯酒 闭目低首
欲言且住 情难复永久
且将千古愁轻抛脑後
借酒来消我忧
默默地让那酒精灌入喉
口饮醇酒 心苦透
通常离别 悲痛定有
怕逢离别时候
何必可惜 何必多理论
情到尽时 再未能收
假装潇洒 各自挥手
谁同情我感受
摞起杯酒 闭目低首
欲言且住 情难复永久
且将千古愁轻抛脑後
借酒来消我忧
默默地让那酒精灌入喉
口饮醇酒 心苦透
默默地让那酒精灌入喉
口饮醇酒 心苦透
口饮醇酒 心苦透
The lyrics of 譚詠麟's song 離別酒 describe a heart-wrenching moment of separation between two individuals who are enjoying their last moments together before parting. As they share a drink, they both hide their true emotions behind a façade of nonchalance, pretending that their separation doesn't affect them. The singer of the song drinks to numb his pain, drowning his sorrows in alcohol, as he struggles to let go of his emotions.
The lyricist uses powerful imagery throughout the song, painting a vivid picture of the emotions running through his protagonist's mind. He describes the pain of separation as '千古愁,' or eternal sorrow, conveying the sense of loss that the singer feels. The use of the phrase '借酒来消我忧' (using wine to drown my sorrows) is a poignant reminder of how alcohol is sometimes used as a coping mechanism in times of heartbreak.
The song's melody is hauntingly beautiful and memorable, evoking a sense of longing and melancholy. The lyrics speak to the universal human experience of separation and loss, making it a beloved classic that still resonates with audiences today.
Line by Line Meaning
斟一杯酒 我地分手
Pouring a cup of wine, we bid farewell
谁明了我感受
Who truly understands my feelings
乾一杯酒 您未开口
Finish a cup of wine without you speaking
毅然起立 话离座要走
Determinedly stand up and leave without another word
且将千古愁轻抛脑後
Let go of all worries and sorrows in your heart
借酒来消我忧
Drinking alcohol to drown my sorrows
默默地让那酒精灌入喉
Silently letting the alcohol flow down my throat
口饮醇酒 心苦透
Drinking deeply but feeling bitter in my heart
假装潇洒 各自挥手
Pretending to be carefree and waving goodbye to each other
谁同情我感受
Who empathizes with my feelings
摞起杯酒 闭目低首
Lifting the cup, closing my eyes, and lowering my head
欲言且住 情难复永久
Wanting to speak but stopping myself, realizing that emotions are not forever
通常离别 悲痛定有
Usually, parting ways results in sadness and pain
怕逢离别时候
Afraid of facing goodbye in the future
何必可惜 何必多理论
Why bother having regrets or discussing too much
情到尽时 再未能收
When the love ends, it cannot be salvaged
默默地让那酒精灌入喉
Silently letting the alcohol flow down my throat
口饮醇酒 心苦透
Drinking deeply but feeling bitter in my heart
默默地让那酒精灌入喉
Silently letting the alcohol flow down my throat
口饮醇酒 心苦透
Drinking deeply but feeling bitter in my heart
Writer(s): Tian Zhi (ricky Fung) Feng, Peter Lai
Contributed by Joseph F. Suggest a correction in the comments below.