He is also the lead vocalist of LANDS, a temporary band assembled to promote his film, Bandage. The band's single, BANDAGE, and subsequent album, OLYMPOS, both reached number 1 on the Oricon charts.
Akanishi moved to Tokyo, Japan in the first grade. His interest was piqued in the entertainment industry and his parents sent his application to Johnny & Associates on his behalf in 1998. Though he technically failed his audition, he was told to stay by Johnny Kitagawa himself when he tried to return his number plate. Before being part of KAT-TUN, he was in a number of ジャニーズJr. groups like M.A.D., J2000 and B.A.D..
Besides his work in music, Akanishi is also a budding actor with roles in the second season of popular NTV school drama, Gokusen, Anego and Yukan Club, for which he was voted Best Actor in the 11th Nikkan Sports Grand Prix. He made his silver screen debut in 2010 in the award-winning film "Bandage", directed by Mr.Children producer, Takeshi Kobayashi. He was also a co-host of KAT-TUN's own variety show, Cartoon KAT-TUN until it ended in February 2010, and used to host a radio program called "KAT-TUN Style" with bandmate 田口淳之介 (Junnosuke Taguchi) from October 2007 to March 2008.
Akanishi went on a sabbatical from KAT-TUN from October 2006 to April 2007 to study English in Los Angeles. He has since used his increasing fluency in the language to pen many all English tracks, "Lovejuice" and "Wonder" being two of them and the latter being a duet with Crystal Kay. He has also collaborated with her on another track entitled "Helpless Night". He also collaborated with fellow JE artist and best friend, 山下智久 (Tomohisa Yamashita), on a song called "Eternal" which was composed entirely by him for a mutual friend's wedding. The song was first performed at Yamashita's concert at Yokohama Arena on November 23, 2009.
Akanishi embarked on a month-long solo series of concerts in Tokyo entitled You & Jin in February 2010. This solo tour was later expanded to include three shows in Los Angeles in June 2010. The opportunity to perform overseas came at a cost - he could not join KAT-TUN on their national arena tour and subsequent Asia tour, due to a clash of schedules. In July 2010, he announced on his blog that he would be leaving KAT-TUN to pursue a solo career.
His other known solo songs are "Care", "Aisareru Yori Aishitai", "Girisha", "ha-ha", "Kimi wo Omou Toki", "Murasaki", "Ooki na Furudokei", "Pinky" and "Zutto Dakishimetai".
ムラサキ
赤西仁 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
二人で見た夜明けのあの色 きれいなムラサキだったね
不意に寂しさを見せつける君を
抱きしめてあげれるその日まで
うまく言えないさよならが 素直な自分へと変える
言葉はヘタクソなのに「好き」が僕を急がす
近づけば近づくほど 離れてく気がしたよ
そこが暖かい場所なら 君はいつも花を咲かすの?
諦めてたはずなのに いまでも君だけを愛してた
うまく言えないさよならが 素直な自分へと変える
言葉はヘタクソなのに「好き」が僕を急がす
そこが暖かい場所なら 君はいつも花を咲かすの?
近づけば近づくほど 離れてく気がしたよ
あの日に見たムラサキを また見に行けたらいいな
These lyrics are about two people who have feelings for each other but cannot be together because one of them is already in a relationship. Despite this, they manage to meet and watch the sunrise together. The color of the sunrise was a beautiful shade of purple, or "murasaki" in Japanese. Even though they want to be together, they cannot ignore the reality of their situation. The singer wishes to hold the other person until the day they can be together, but for now, they must part ways.
The lyrics also touch upon the difficulty in expressing emotions and saying goodbye. The singer struggles with words, but their feelings of love for the other person push them forward. The other person is described as a warm and beautiful presence, someone who brings joy to the singer's life. The second-to-last stanza suggests that the singer has tried to move on, but they still love the other person deeply.
Overall, the lyrics are bittersweet and express the pain of loving someone you cannot be with, but also the hope that someday they can be together again.
Line by Line Meaning
君には他の誰かがいる それでも二人は会えたね
Even though you have someone else, we still managed to see each other
二人で見た夜明けのあの色 きれいなムラサキだったね
Beautiful purple was the color we saw together during daybreak
不意に寂しさを見せつける君を 抱きしめてあげれるその日まで
Until the day when I can hug you when you suddenly feel lonely
うまく言えないさよならが 素直な自分へと変える
A poorly expressed goodbye changes me to be more honest
言葉はヘタクソなのに「好き」が僕を急がす
Even though I'm bad with words, 'I love you' rushes out of me
そこが暖かい場所なら 君はいつも花を咲かすの?
If that's a warm place for you, do you always blossom like a flower?
近づけば近づくほど 離れてく気がしたよ
The closer we got, the more I felt like we were drifting apart
諦めてたはずなのに いまでも君だけを愛してた
Although I thought I had given up, I still love only you
あの日に見たムラサキを また見に行けたらいいな
I hope I can see that purple we saw that day again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jin Akanishi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@zMi-wh3wj
歌詞
君には他の誰かがいる それでも二人は会えたね
二人で見た夜明けあの色 綺麗なムラサキだったね
不意に寂しさを見せつける君を 抱きしめてあげれるその日まで
うまく言えないさよならが 素直な自分へと変える
言葉はヘタクソなのに 「好き」が僕を急がす
そこが暖かい場所なら 君はいつも花を咲かすの?
近づけば近づくほど 離れてく気がしたよ
@09ayana22
誰が想像してたやろうか、、亮ちゃんがムラサキ歌ってるのが映像化されるだなんて いい日が来たなぁ~🥺
@momiziakino3092
亮ちゃんは、この曲がとても素敵な曲だから歌うんだみたいなことを仁くんに言ってましたね。若くしてこんなに素敵な曲を作った仁くんはすごいと思うし、大切な仁くんの曲をとても大切に歌ってる亮ちゃんも大好きです。
@pony3778
はあ?最強じゃん🥲🥺💜💭
@sumiz6338
12弦のギターをかき鳴らしてより切なく聴こえるムラサキ
赤西さんの原曲も素敵ですがギター1本でのムラサキもとてもしみます
@KK-uw3pq
10年以上前の、しかもJr時代の曲をこうして大切に歌ってくれる人がいて幸せだなぁ
@hakuu9949
19歳でこれ作れる仁って本当天才だと思う。
@user-cp2wh2zk4n
ムラサキ大好きです。
@user-tn5jx1jo9l
わーーームラサキ…!!!!
@user-sm8yc9iw6k
堀深すぎて目見えないんよ笑笑笑笑笑笑大好き笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑
@user-yl3yk9tp5o
仁くんとのかわいいやりとりはVol.39です☆