Yumiko was originally a member of the group 3T (along with Mandy and Maggie Lau), which released an EP in September of 2002. Yumiko's potential was, however, soon identified by the company and in November 2002, her first solo EP Yumiko The Debut EP was released, followed by DanceDanceDance (舞舞舞) in June of 2003. Her first full-length album One2Three was released in November 2003.
Apart from that, Yumiko has also taken part in various TV shows and a dozen of TV commercials as well as gracing the covers of various magazines on hundreds of occasions.
In 2004, she released her second full-length album, Perfect Date, but her number of appearances has decreased slightly due to health problems as well as strategy re-evaluation within her company. She returned precipitately in June of 2005 with the song "Arabian Market" (亞拉伯市場). Her fourth full-length studio album, Passion was released in April of 2006, which sees a continuation of the Middle Eastern theme in the single "Lupine Girl" (狼女).
Yumiko has also starred in several films, including a special guest appearance in Stanley Kwan's 2005 feature, Everlasting Regret.
心虛
鄭希怡 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今天竟碰到你
仍然帅气自信的你
一刹遗忘共你骂战中别离
当初都有想过
回头认错共你讲和
不过常疑惧你早讨厌我
向你说"你好嘛"
逃避共你眼望眼
可否跟你说句笑话
即使反应太假
为何讲笑也心虚
重逢散失的爱侣
犹豫怯慌的眼里
偷望从前密友大了几岁
原来一世也心虚
仍然挂心的证据
如何再遮掩过去
讨论连场大雨
今天也未退
即使装作好友
难忘上次被你伤透
不过柔情蜜意都总会有
向你说"你好嘛"
逃避共你眼望眼
可否跟你说句笑话
即使反应太假
为何讲笑也心虚
重逢散失的爱侣
犹豫怯慌的眼里
偷望从前密友大了几岁
原来一世也心虚
仍然挂心的证据
如何再遮掩过去
讨论连场大雨
今天也未退
其实你的眼神也心虚
还内疚舍下谁
狠心的告吹
为何讲笑也心虚
重逢散失的爱侣
犹豫怯慌的眼里
偷望从前密友大了几岁
原来一世也心虚
仍然挂心的证据
如何再遮掩过去
假若仍怀念我
可否爱下去
The song “心虛” by 鄭希怡 explores the feeling of nervousness and insecurity associated with reuniting with someone from the past. The lyrics describe the singer meeting an ex-lover who is still confident and attractive, while the singer feels uneasy and anxious. The two had a bad argument in the past, and although the singer had thought about apologizing and making things right, she worries that the ex-lover may have already grown to hate her. Despite this, the singer attempts to make small talk and jokes to lighten the mood, but even this causes her to feel nervous and insecure. The song highlights how these feelings can be overwhelming and affect even the smallest interactions.
The lyrics also illustrate the conflicted emotions associated with past relationships. The singer mentions that the two were once close friends, and although they have since grown older, the singer still thinks about the past and feels attached to the ex-lover. The singer questions how to move on from these feelings and how to hide her emotions from the ex-lover. The lyrics show that even if someone appears confident on the surface, they can still be affected by past relationships and the possibility of rejection.
Overall, “心虛” is a powerful depiction of how past relationships can create lasting emotions that affect future interactions. It shows how insecurities and nervousness can affect even the smallest of encounters, and how it can be challenging to move on from these emotions.
Line by Line Meaning
欢迎您
Welcome
今天竟碰到你
Today I unexpectedly bumped into you
仍然帅气自信的你
You remain handsome and confident
一刹遗忘共你骂战中别离
In a moment, I forgot about our parting after an argument
当初都有想过
I've thought about it before
回头认错共你讲和
If we were to reconcile and apologize to each other
不过常疑惧你早讨厌我
But I'm always worried that you already hate me
向你说"你好嘛"
I said "hello" to you
逃避共你眼望眼
Avoiding eye contact with you
可否跟你说句笑话
Could I tell you a joke?
即使反应太假
Even though my reaction may be fake
为何讲笑也心虚
Why do I still feel nervous even when I'm telling a joke
重逢散失的爱侣
Reunited lovers who had lost each other
犹豫怯慌的眼里
In the hesitant and nervous look in your eyes
偷望从前密友大了几岁
I secretly glanced at my old friend who grew up and matured
原来一世也心虚
I was always nervous all this while
仍然挂心的证据
The evidence of my lingering feelings
如何再遮掩过去
How do I hide these feelings from you
讨论连场大雨
Discussing a long rainy spell
今天也未退
It hasn't stopped raining even today
其实你的眼神也心虚
Actually, you're also feeling nervous
还内疚舍下谁
You still feel guilty about letting go of someone
狠心的告吹
But you chose to end it cruelly
假若仍怀念我
If you still miss me
可否爱下去
Could you love me again?
Contributed by Kennedy H. Suggest a correction in the comments below.