ふたりの花道
鏡五郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

酒じゃ消せない心の憂さも
おまえいりゃこそ 耐えられた
日陰町から苦労坂
ささえてくれたね永いこと
今日からふたりのふたりの花道を

他人に踏まれた世渡り下手の
どこに惚れたか恋女房
つらい世間にすねていた
似たもの同士と言うおまえ
今日からふたりのふたりの花道を

敷居またげば男の世界
あとは頼むよこれからも
晴れの門出と抱きよせて




見上げる夜空に春の月
今日からふたりのふたりの花道を

Overall Meaning

The lyrics to 鏡五郎's song ふたりの花道 (Futari no Hanamichi) reflect the story of two lovers who have overcome various obstacles in their lives and are now embarking on a new journey together. The singer starts by addressing the sadness in his heart that he cannot erase with alcohol but has been able to bear because of his partner's presence. He then mentions the hardships they faced together in a town called "Hikagemachi" and how they supported each other through it all. Finally, he declares that from that moment on, they will walk the "hanamichi" or "flower path" together.


The second verse talks about how both the singer and his partner were not good at navigating the world and had faced rejection before finding each other. But now that they are together, they can face any challenge that may come their way. The third verse portrays the start of a new phase in their lives as they cross the threshold into the "male world." The singer expresses his trust in his partner and asks her to hold him tightly as they look up at the spring moon in the night sky. The chorus is a repetition of how from now on, they will walk the hanamichi together.


Overall, the lyrics are a beautiful representation of the power of love in overcoming hardships and the promise of a new beginning that comes with it.


Line by Line Meaning

酒じゃ消せない心の憂さも
Even alcohol can't erase the sadness in my heart


おまえいりゃこそ 耐えられた
But with you by my side, I can endure


日陰町から苦労坂
From the shadowed streets to the uphill struggles


ささえてくれたね永いこと
You've supported me for a long time


今日からふたりのふたりの花道を
Starting today, we'll walk the path of flowers together


他人に踏まれた世渡り下手の
Being naive in a world where others tread on you


どこに惚れたか恋女房
I fell in love with you, my sweetheart


つらい世間にすねていた
I used to sulk in this cruel world


似たもの同士と言うおまえ
You said we were similar


今日からふたりのふたりの花道を
Starting today, we'll walk the path of flowers together


敷居またげば男の世界
Entering a man's world with a big hurdle


あとは頼むよこれからも
But I'll still rely on you from now on


晴れの門出と抱きよせて
Embracing each other at the beginning of a new chapter


見上げる夜空に春の月
Looking up at the night sky with the moon of spring


今日からふたりのふたりの花道を
Starting today, we'll walk the path of flowers together




Writer(s): 水木 れいじ, 久保 進一, 水木 れいじ, 久保 進一

Contributed by Nora F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

川満峯子

歌の全てが大好きです。五郎さんに頑張って欲しいです

ランちゃん

最高ですね!唄を聞いてて、気持ちがいチカラ強いよ!

山本要

鮪漁の唄は、沢山ありますが、私の心を刺したのはこの歌です。五郎さんの「こぶし」がたまりません。今度秋の歌謡祭で唄います。

小笠原孝一

五郎さん、何時聴いてもどの唄も心に染み、
感動します、有り難う。🎶🤗🎶🌞

道下幸男

いい歌ですね🤗
歌っていてもたのしいです🎶

片桐正信

素晴らしいですね

熊崎八重子

この歌が 新曲として出てとても嬉しいです💕🎤大好きな歌で 主人も私もカラオケで歌います 五郎ちゃん又元気なステージが見たいです 頑張って下さい🎤💕❤️

まさひろ かどわき

力の入ったいい歌です覚えます‼️

道子 古賀

いいですね、迫力があり、大海原の情景凄く癒されます、今教室で習っています。🙆🎶🎤

kenji fujita

道子古賀さん視聴していただきありがとうございます。私は鏡五郎さん大好きでフーアンです頑張って歌ってください。

More Comments

More Versions