ひとり宿
長保有紀 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ひと汽車遅れて 行くという
あなたの嘘の 哀しさ憎さ
いいのこのまま 来なくても...
呼べば日暮れる 湯の川に
椿ちるちる ひとり宿

線香花火に 火をつけて
あの日のあなた 偲んでみるの
いいのこのまま 別れても...
ふたつ躰が あったらと
声が聞こえる ひとり宿

手酌のお酒に 酔いながら
しみじみ想う この世のさだめ
いいのこのまま 死んだって...




あなた欲しさに 抱きしめる
枕さみしい ひとり宿

Overall Meaning

The song ひとり宿 (Hitori Yado) by 長保有紀 (Nagahori Yuki) has a poignant and reflective tone throughout the lyrics. The song talks about being alone in an inn or a hot spring town and thinking deeply about a past love. The first verse talks about the singer waiting for someone who is running late on the train, only to find out later that it was a lie. The sadness and anger of being lied to are evident in the lyrics. Even if that person doesn't come, the singer is fine with it. She could call down the dusk and soak in a hot spring bath where the fallen camellia flowers are scattered around her. This scene depicts a moment of clarity where she realizes that she doesn't need to keep waiting for the person who is not worth it.


The second verse talks about lighting incense fireworks and reminiscing about the person who has left. Even if they depart from each other, the singer wonders about what could have been if they stayed together. She feels like that with two bodies, they could have shared their thoughts and love with each other. She hears the voice of the person who is not there and laments in the solitude of the inn. The final verse talks about getting drunk on sake and contemplating the fate of life. The singer feels like it is alright to die like this, as long as they can embrace the person they desire. In the loneliness of the inn, she feels like the pillow is her only companion.


Line by Line Meaning

ひと汽車遅れて 行くという
Saying that you'll leave by the next train although it's delayed


あなたの嘘の 哀しさ憎さ
Mixed feelings of sadness and hatred towards your lies


いいのこのまま 来なくても...
It's fine if you don't come this way


呼べば日暮れる 湯の川に
If I call out, the dusk falls in the hot spring river


椿ちるちる ひとり宿
A single inn where the camellias are falling


線香花火に 火をつけて
Lighting incense fireworks


あの日のあなた 偲んでみるの
Trying to reminisce about you from that day


いいのこのまま 別れても...
It's fine if we part ways like this


ふたつ躰が あったらと
What if there were two bodies?


声が聞こえる ひとり宿
In the single inn, I can hear a voice


手酌のお酒に 酔いながら
While getting drunk with self-poured sake


しみじみ想う この世のさだめ
Profoundly contemplating the fate of this world


いいのこのまま 死んだって...
It's fine even if I die like this


あなた欲しさに 抱きしめる
I embrace you because I long for you


枕さみしい ひとり宿
In the single inn, my pillow feels lonely




Writer(s): 水森 英夫, 水木 れいじ, 水森 英夫, 水木 れいじ

Contributed by Evelyn O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-zp2jh8te3h

❤大好き🍀😌🍀ゆきさん

@k__yamagata

結ばれぬ愛故に激しい想い🌇🎶❤🌴♒一途に燃える恋心🌇🎶❤🌴♒切ないね演歌だね🌇🎶❤🌴♒🍀💚😢😂 🎩歌は人生🎩

@user-pinokio.enka.box5221

さくらさん、演歌って切ないねえ。特に長保有紀さんの歌声は、切ないほど悩ましい。いつもありがとうございます。👍

@user-fx3dr9pz3y

いい歌ですね🎵🎶🎤すぐおぼえたいです、がんばつてくださいね、おうえんしています🥰

@user-pinokio.enka.box5221

にしのちさこさん、気にいって下さって嬉しいです。応援ありがとうございます。👍

@user-sv1nh2ku7d

変わった苗字だからなつかしさがあります 情情情緒もありよい歌です

@user-lc3mt2bo4x

🎶ひとり宿🎶⭕長保有紀:1996年12月5日に発売されたアルバム[麗人草~ベスト・アルバム]に収録。歌唱、長保有紀。作詞、水木れいじ。作曲、水森英夫。
🎶いいのこのまま死んだって…🎶あなた欲しさに抱きしめる🎶枕さみしい、ひとり宿🎶⭕切なく悲しい女性の感情が溢れていますね。淋しい女性の情景が浮かびます。ひとり宿での女性の哀愁が溢れます。素敵な歌唱をありがとう<(_ _)>御座いました。⭕ピノキオさん、アップロードお疲れさまでした。素敵な歌唱、ありがとう御座いました。

@user-pinokio.enka.box5221

板崎春実さん、毎度ありがとうございます。いつもありがとうございます。助かります。👍

@user-lc3mt2bo4x

高評価のコメントありがとう<(_ _)>御座いました。お疲れ様です。

@user-ul4um5bb5i

いいですねー。作詞の水木れいじさんは京都産業大学卒業だったと記憶しています。その昔、水木かおるさんとうい、平塚に住まいされた方がいましたが、同じ作風に感じます。もっとたくさんの作詞を期待します。この歌詞と、有紀姐さんの声が、マッチしていて心地良いです。

More Comments

More Versions