希望の羽
霜月はるか Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

窓の外眺めてる僕に
(げんきがないの どうしたのかい?)
一羽の小鳥が舞い降り 不思議そうに訊ねた

ぐるぐる心は揺れて迷っている

ああ 僕には飛び立つ勇気がない
Fly! だけどこの広い世界を見てみたいな
君の背中の羽が僕にもあればいいのに

小鳥は小さく頷いて
(だれもがみな おもうことさ)
僕のてのひらに飛び乗り tululu 一つわらった

ごらん君の手は何でも掴めるだろう

うらやむことばかりじゃ 何も始まらないから
出来るはずのことさえ 見失っていないかな?
Tululu tululu みんなおんなじ
君だけの原石が君の中にもあるだろう

さあ 大きく息吸って 目を開けて
Shine! 扉をひらけば 新しい出発のとき
行こうよ 自分を信じる心忘れずに
どこまでも続いてる空の向こう側まで




Sky! 嵐の夜も越えてゆける力になる
僕に広がる希望の羽 ここから解き放とう

Overall Meaning

The lyrics to 霜月はるか's song 希望の羽 (Hope's Wings) describe a person who is feeling lost and unsure of themselves. The singer is caught in indecision and is looking out the window, lost in thought when a small bird lands on their hand and asks them what's wrong. The singer expresses that they lack the courage to fly and explore the vast world outside. They look at the bird's wings and wish they had wings like that. The bird nods and jumps on their hand and chuckles. It encourages the singer to stop worrying about having wings and focus on their own abilities. The bird sings that everyone has the potential and talent to grasp what they want, but one must start with oneself. It is time for the singer to take a deep breath, open the door and take a step forward, believing in themselves and their abilities. They can overcome the stormy nights and unlock the hope's wings that lead them to the other side of an endless sky.


The lyrics of this song are empowering and inspiring. It conveys the message of hope and encourages listeners to believe in themselves and their abilities. The bird in this song serves as a sounding board and motivator for the singer, urging them to shed their doubts and uncertainties and take action. The song strikes a chord with anyone who may feel hesitant or lacking courage to embark on a journey, whether physical or emotional.


Line by Line Meaning

窓の外眺めてる僕に
A person is looking outside the window


(げんきがないの どうしたのかい?)
A small bird comes and asks him why he looks upset


一羽の小鳥が舞い降り 不思議そうに訊ねた
The small bird flitters down and curiously asks the person


ぐるぐる心は揺れて迷っている
The person's heart is wavering and lost


ああ 僕には飛び立つ勇気がない
The person lacks the courage to take flight


Fly! だけどこの広い世界を見てみたいな
They want to spread their wings and see the vastness of the world


君の背中の羽が僕にもあればいいのに
They wish they had the same wings as their friend


小鳥は小さく頷いて
The small bird nods its head


(だれもがみな おもうことさ)
It says everyone thinks the same thing


僕のてのひらに飛び乗り tululu 一つわらった
The bird jumps on the person's hand and laughs


ごらん君の手は何でも掴めるだろう
The bird admires the person's ability to hold anything


うらやむことばかりじゃ 何も始まらないから
The person realizes that they can't start anything just by envying others


出来るはずのことさえ 見失っていないかな?
They wonder if they may have lost sight of things they're capable of doing too


Tululu tululu みんなおんなじ
The bird taps its wings and tells them everyone is the same


君だけの原石が 君の中にもあるだろう
The bird tells them they have a special talent within themselves


さあ 大きく息吸って 目を開けて
They take a deep breath and open their eyes wide


Shine! 扉をひらけば 新しい出発のとき
The door is open to a fresh start


行こうよ 自分を信じる心忘れずに
The bird encourages the person to trust in themselves as they move forward


どこまでも続いてる空の向こう側まで
They take flight and aim for the boundless sky beyond


Sky! 嵐の夜も越えてゆける力になる
They become strong enough to overcome even the most violent storms


僕に広がる希望の羽 ここから解き放とう
The person's wings of hope spread out and they fly towards their new beginnings




Writer(s): MYU, 霜月 はるか

Contributed by Max T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions