SilentFlame
霜月はるか Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

草原を吹き抜ける風が あなたの声を運んでくれる
大地の上 駆け抜ける血潮 あなたの温もりを感じる

この声はあなたの祈り わたしの希望
今閉ざされた 心の鍵を開け放ち (あなたと)旅に出る

世界があなたを悪というのならば わたしはそれさえ受け入れる
世界のすべてが敵だったとしても あなたの側にはわたしがいる

燃えさかるあたたかな炎 あなたの頬を深紅に染める
鼓動の音 舞い踊る火の粉 命を紡いでるゆりかご

手に入れたあらたな言葉 わたしを変える
この閉ざされた 世界の絆解き放ち (あなたと)生きていく

(Silent flame) この心の炎は
(Silent flame) 誰にも消せはしない
(Silent flame) 神の意志に逆らい
(Silent flame) 静かに燃え続ける

世界があなたを悪というのならば わたしはそれさえ受け入れる
世界のすべてが敵だったとしても あなたの側にはわたしがいる





世界を滅ぼす災いだとしても そこにはあなたの意思がある
終わらぬ生命(いのち)と続くこの世界を あなたとわたしが創り続ける

Overall Meaning

The song "SilentFlame" by 霜月はるか is a beautiful piece about the strength of love and the unbreakable bond between two individuals. The opening lines describe how the wind blowing through the grasslands carries the voice of the person the singer loves. The singer can also feel the warmth and energy of their loved one as they run across the earth. The voice represents the loved one's prayer and the singer's hope, which will help unlock and open up the singer's heart, leading them on a journey with their partner.


The chorus of the song emphasizes the singer's dedication to their loved one. They state that even if the world labels their partner as evil, they will accept it. Even if the world becomes their enemy, the singer declares that they will always stand by their partner. The next verse describes the imagery of a passionate flame that colors the loved one's cheeks crimson red. The fire symbolizes the energy that surrounds them, and the rhythm of the flame sparks life into the cradle that signifies the beginning of their existence.


The final verse expresses the singer's love for their partner as they say they are willing to create a world with them no matter the situation. Whether it be facing the destruction of the world or continuing to build a life together, the singer and their loved one will always stand side by side. The lyrics of "SilentFlame" are a testament to the power of love and the idea that it is something that can withstand all obstacles and difficulties.


Line by Line Meaning

草原を吹き抜ける風が あなたの声を運んでくれる
The wind blowing across the plains carries your voice.


大地の上 駆け抜ける血潮 あなたの温もりを感じる
Running through the earth, I feel your warmth coursing through me.


この声はあなたの祈り わたしの希望
Your voice is your prayer, and my hope.


今閉ざされた 心の鍵を開け放ち (あなたと)旅に出る
Open the lock on your heart that you have closed and let's go on a journey together.


世界があなたを悪というのならば わたしはそれさえ受け入れる
If the world calls you evil, I will accept even that.


世界のすべてが敵だったとしても あなたの側にはわたしがいる
Even if the world is your enemy, I will always be by your side.


燃えさかるあたたかな炎 あなたの頬を深紅に染める
The roaring flame warms and reddens your cheeks.


鼓動の音 舞い踊る火の粉 命を紡いでるゆりかご
The rhythm of the heartbeat and the dancing sparks of fire weave the cradle of life.


手に入れたあらたな言葉 わたしを変える
The new words I have learned will change me.


この閉ざされた 世界の絆解き放ち (あなたと)生きていく
Let's break the bonds that tie us to this closed world and live together.


(Silent flame) この心の炎は
(Silent flame) This flame in my heart


(Silent flame) 誰にも消せはしない
(Silent flame) Cannot be extinguished by anyone


(Silent flame) 神の意志に逆らい
(Silent flame) Defying the will of God


(Silent flame) 静かに燃え続ける
(Silent flame) Continues to burn quietly.


世界を滅ぼす災いだとしても そこにはあなたの意思がある
Even if it is a disaster that destroys the world, your will is still there.


終わらぬ生命(いのち)と続くこの世界を あなたとわたしが創り続ける
You and I will continue to create this endless world of life.




Writer(s): 細井聡司

Contributed by Brayden F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

mtkn.54

草原を吹き抜ける風が あなたの声を運んでくれる
大地の上 駆け抜ける血潮 あなたの温もりを感じる

この声はあなたの祈り わたしの希望
今閉ざされた 心の鍵を開け放ち (あなたと)旅に出る

世界があなたを悪というのならば わたしはそれさえ受け入れる
世界のすべてが敵だったとしても あなたの側にはわたしがいる

燃えさかるあたたかな炎 あなたの頬を深紅に染める
鼓動の音 舞い踊る火の粉 命を紡いでるゆりかご

手に入れたあらたな言葉 わたしを変える
この閉ざされた 世界の枠解き放ち (あなたと)生きていく

(silent flame) この心の炎は
(silent flame) 誰にも消せはしない
(silent flame) 神の意志に逆らい
(silent flame) 静かに燃え続ける

世界があなたを悪というのならば わたしはそれさえ受け入れる
世界のすべてが敵だったとしても あなたの側にはわたしがいる

世界を滅ぼす災いだとしても そこにはあなたの意思がある
終わらぬ生命と続くこの世界を あなたとわたしが創り続ける

トラネコたぬき。

歌詞好きだな~
「世界が、あなたを悪と言うのならば、私はそれさえ受け入れる
世界の全てが的だとしてもあなたのそばには私がいる。」
この部分好きだな~

キス魔と化したケイネス先生

魔王と踊れってエロゲの曲だよね

Adam Sheikh

osu, I don't speak moon runes, translate plz.

Ebbe

same

More Versions