Anbaransu na kiss wo Shite
高橋ひろ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

割れた鏡の中 映る君の姿
泣いている 泣いている
細い月をなぞる指
誰を呼んでいるの 消えた恋の背中
何度でも 何度でも
君の窓を叩くから
夜の加速度に 背中押されて
糸が切れる様に
ただ、君を 君を強く 抱いてた
アンバランスなKissを交わして
愛に近づけよ
君の涙も 哀しい嘘も
僕の心に 眠れ

昨日へのMerry-go-round
君を運んでゆく
止めたくて 止めたくて
僕は鍵を探してる
崩れ落ちそうな 空を支えて
ひとり立ち尽くす
ただ、君の 君の側にいたいよ
アンバランスなKissで書かれた
ふたりのシナリオ
愛と呼ぶほど 強くなくても
君のすべてが 痛い

ただ、君の 君の側にいたいよ
アンバランスなKissを交わして
愛に近づけよ
君の涙も 哀しい嘘も
僕の心に 眠れ




君の心が僕を呼ぶまで
抱きしめあえる日まで

Overall Meaning

The lyrics of 高橋ひろ's song アンバランスなKissをして paint a vivid picture of a lover who is desperate to be with their partner. In the broken mirror, the singer sees the reflection of their partner and wonders who they are calling out to, and mourns their lost love. They vow to continue knocking on their partner's window no matter how many times it takes. The night speeds up, and the singer feels the thread of hope they have been holding on to snapping. Yet, they hold their partner tightly and share an unbalanced kiss, hoping it will bring them closer to love. They want their partner to know that their tears and sad lies sleep in their heart.


The song continues with the singer searching for the key to stop yesterday's Merry-go-round, the one that takes their partner away from them. They try to hold up the disintegrating sky and feel like they are standing alone. All they want is to stay by their partner's side and share an unbalanced kiss to take them closer to love. They know that the love they have is not as strong as it should be, but they can not help that their partner's every word and action hurt them.


The lyrics are poignant and capture the essence of the heartache associated with unrequited love. The song is a call to be with someone who you know is not good for your well-being, but you can not help but love them. This song's depth and emotion have resonated with many people and made it a classic in J-pop.


Line by Line Meaning

割れた鏡の中 映る君の姿
I see a reflection of you in a broken mirror


泣いている 泣いている
You're crying, you're crying


細い月をなぞる指
Tracing the slender moon with my finger


誰を呼んでいるの 消えた恋の背中
Whose back is turned on vanished love, who are you calling out to?


何度でも 何度でも
Again and again


君の窓を叩くから
I knock on your window


夜の加速度に 背中押されて
Pushed by the acceleration of the night


糸が切れる様に
Like a thread being cut


ただ、君を 君を強く 抱いてた
I held you tightly, so tightly


アンバランスなKissを交わして
Sharing an unbalanced kiss


愛に近づけよ
Let us come closer to love


君の涙も 哀しい嘘も
Your tears, your sad lies, all of it


僕の心に 眠れ
May it rest in my heart


昨日へのMerry-go-round
A merry-go-round that goes toward yesterday


君を運んでゆく
It carries you away


止めたくて 止めたくて
I want to stop it, I want to stop it


僕は鍵を探してる
I'm searching for the key


崩れ落ちそうな 空を支えて
Holding up a sky that seems about to crumble


ひとり立ち尽くす
Standing there all alone


ただ、君の 君の側にいたいよ
I want to be by your side, just be with you


アンバランスなKissで書かれた
Written with an unbalanced kiss


ふたりのシナリオ
A scenario for us two


愛と呼ぶほど 強くなくても
Even if it's not strong enough to call love


君のすべてが 痛い
Everything about you hurts me


君の心が僕を呼ぶまで
Until your heart calls out to me


抱きしめあえる日まで
Until the day we can hold each other




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: yamada hiroshi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@murasakii.5377

 Wareta kagami no naka utsuru kimi no sugata  
 Naite iru Naite iru  
 Hosoi tsuki no nazoru yubi 

Dare wo yonde iru no kieta koi no senaka  
 Nando demo Nando demo  
 Kimi no mado wo tataku kara 


 Yoru no kasokudo ni senaka osarete  
 Ito ga kireru you ni  
 Tada, kimi wo kimi wo tsuyoku daite 'ta

 Anbaransu na Kiss wo kawashite  
 Ai ni chikazuke yo  
 Kimi no namida mo kanashii uso mo  
 Boku no kokoro ni nemure 

Kinou e no Merry-go-round kimi wo hakonde yuku  
 Tometakute Tometakute  
 Boku wa kagi wo sagashite 'ru 

Kuzureochisou na sora wo sasaete  
 Hitori tachitsukusu  
 Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo 

Anbaransu Kiss de kakareta  
 Futari no shinario  
 Ai to yobu hodo tsuyoku nakute mo  
 Kimi no subete ga itai 

Tada Kimi no Kimi nemá soba ni ITAI yo 

Anbaransu na Kiss wo kawashite  
 Ai ni chikazuke yo  
 Kimi no namida mo kanashii uso mo  
 Boku no kokoro ni nemure 

 Kimi no kokoro ga boku wo yobu made  
 Dakishimeaeru hi made



@Anderson22901

Lyrics

Wareta kagami no naka
Utsuru Kimi no sugata
Naite iru Naite iru
Hosoi tsuki no nazoru yubi

Dare wo yonde iru no kieta koi no senaka
Nando demo Nando demo
Kimi no mado wo tataku kara

Yoru no kasokudo ni senaka osarete
Ito ga kireru you ni
Tada, kimi wo kimi wo tsuyoku daite 'ta

Anbaransu na Kiss wo kawashite
Ai ni chikazuke yo
Kimi no namida mo kanashii uso mo
Boku no kokoro ni nemure

Kinou e no Merry-go-round kimi wo hakonde yuku
Tometakute Tometakute
Boku wa kagi wo sagashite 'ru

Kuzureochisou na sora wo sasaete
Hitori tachitsukusu
Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo

Anbaransu Kiss de kakareta
Futari no shinario
Ai to yobu hodo tsuyoku nakute mo
Kimi no subete ga itai

Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo

Anbaransu na Kiss wo kawashite
Ai ni chikazuke yo
Kimi no namida mo kanashii uso mo
Boku no kokoro ni nemure

Kimi no kokoro ga boku wo yobu made
Dakishimeaeru hi made



@morenorecife1983

Dê Um Beijo Que Desiquilibre
Um espelho trincado
Reflete a sua imagem
Chorando, chorando
Um dedo traça a superfície da Lua

Chamando de volta um amor que se foi
Não importa, Não importa quantas vezes...
Continuo batendo em sua janela

Como uma linha sendo cortada
Você é puxada pelo cair da noite
Somente você, Você eu abraço fortemente.

Aproxima-te do amor
Trocando beijos desequilibrados
Suas lágrimas e tristes mentiras
Dormem em meu coração

Um carrossel leva-te para ontem
Querendo parar, querendo parar
Eu procuro pela chave

Encarando o céu que parece cair
Eu suporto isto tudo sozinho
Só, ao seu lado, ao seu lado quero estar

Escrito com beijos desequilibrados
Um cenário para nós dois
Mesmo aquilo chamamos amor não é forte
Tudo em você me magoa

Só, ao seu lado, ao seu lado quero estar

Aproxima-te do amor
Trocando beijos desequilibrados
Suas lágrimas e tristes mentiras
Dormem em meu coração

Até o dia que teu coração me chame
Até o que o dia que poderei tê-la em meus braços



All comments from YouTube:

@GabrielSantos-rg5rl

One of the best japanese song i ever listened,it pass such a good sensation with that 90's style

@murasakii.5377

 Wareta kagami no naka utsuru kimi no sugata  
 Naite iru Naite iru  
 Hosoi tsuki no nazoru yubi 

Dare wo yonde iru no kieta koi no senaka  
 Nando demo Nando demo  
 Kimi no mado wo tataku kara 


 Yoru no kasokudo ni senaka osarete  
 Ito ga kireru you ni  
 Tada, kimi wo kimi wo tsuyoku daite 'ta

 Anbaransu na Kiss wo kawashite  
 Ai ni chikazuke yo  
 Kimi no namida mo kanashii uso mo  
 Boku no kokoro ni nemure 

Kinou e no Merry-go-round kimi wo hakonde yuku  
 Tometakute Tometakute  
 Boku wa kagi wo sagashite 'ru 

Kuzureochisou na sora wo sasaete  
 Hitori tachitsukusu  
 Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo 

Anbaransu Kiss de kakareta  
 Futari no shinario  
 Ai to yobu hodo tsuyoku nakute mo  
 Kimi no subete ga itai 

Tada Kimi no Kimi nemá soba ni ITAI yo 

Anbaransu na Kiss wo kawashite  
 Ai ni chikazuke yo  
 Kimi no namida mo kanashii uso mo  
 Boku no kokoro ni nemure 

 Kimi no kokoro ga boku wo yobu made  
 Dakishimeaeru hi made

@karolsilva3377

Thanks

@sebastiancortes3241

Ahora en español D:

@bikes4992

Ok go off I guess

@kanekikenyt126

@@sebastiancortes3241 x2

@SnakeDeBangu

This song is so fucking emotional. Whenever I listen (almost everyday) I start to think in serious aspects of life, love, friends. Makes me a little melancholic.

@rangerjoe126

This is so nostalgic reminds me of my 2nd grade back in elementary

@kevinsolorzano2955

Que buena serie es Yu yu hakusho la verdad lo vi en cartoon network en los tiempos de toonami cuando de verdad pasaban cosas buenas no como ahora pero bueno la verdad es que este ending es muy bueno.

@claudiamarcia8126

Adoro todas as músicas e cantar é melhor ainda.Show!

More Comments

More Versions