Toy started as a duo of You Hee-yeol (유희열) and Yoon Jeong-oh, and was named after their two initials 'Y', as in Two + Y = Toy.
However, after releasing Toy's debut album "Inside My Heart" (1994), Yoon Jeong-oh left the band to study overseas and You Hee-yeol joined the navy for his mandatory military service. You Hee-yeol has been the sole member of Toy since 1996.
After his discharge from military service, You released Toy's second studio album "Yooheeyeol". The title song "내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (Remember I Was Next to You)", sung by Kim Yeon-woo, became a big hit and the album was a commercial success.
In 1997, Toy released the third studio album "Present" and also started a record label named Toy Music (currently Antenna Music). After a six-year hiatus from "Fermata" (2001), the band released their sixth studio album "Thank You", with the title song "뜨거운 안녕 (A Passionate Goodbye)", featuring vocals by E Z Hyoung.
In November 2014, Toy released the seventh studio album "Da Capo"
취한 밤
토이 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
먹고 살아가는 문제
돈을 번 친구들, 아이들 얘기
우리 참 달라졌구나
언제부턴가 말이야
농담에 숨어서 삼켜 버린 맘
술에 취해 서성대는 밤
그런 내가 익숙해져
그렇게 우린 변해가고
시간은 멋대로 흐르고
하나둘씩 떠나네
저 멀리 이사를 가고
돌아올 수 없는 저 먼 곳으로
우린 행복해진 걸까
맘껏 소리 내 웃던
기억이 언젠지 난 모르겠어
화를 내는 일도 없게 돼
가슴이 멈춘 것 같아
그렇게 우린 변해가고
시간은 멋대로 흐르고
모두들 잘 살고 있나요
괜찮은 건가요
오래 품어왔던 꿈들
내 것이 아니었나 봐요
다 그렇잖아요
그게 참 그리웠나 봐요
표현하지 않아도
알아주던 사람들
정말 고맙고 또 미안해요
우리 아프지만 마요
The lyrics of 토이's song "취한 밤" reflect on the changes and challenges that come with growing older and navigating through life's struggles. The opening lines talk about the shift in focus towards the daily grind of making a living and the conversations revolving around money and responsibilities. The lyrics convey a sense of longing for the past when things were simpler and friendships were based on shared experiences rather than material success. The singer describes how they have changed over time, hiding their true feelings behind jokes and getting lost in the haze of alcohol-fueled nights, becoming accustomed to this temporary escape from reality.
As the song progresses, the theme of change and the passage of time are further emphasized. The lyrics highlight the inevitability of people drifting apart and moving on to new chapters in their lives, symbolized by friends relocating far away and the singer feeling a sense of irreversible distance from their past. There is a sense of uncertainty about whether these changes have truly brought happiness or if they have just muddled the waters of memory, making it difficult to distinguish between what was once cherished and what has been lost along the way.
The introspective tone of the lyrics deepens as the singer ponders on the well-being of others and questions whether everyone is truly living their best lives. There is a sense of disillusionment as the singer reflects on dreams that may have slipped through their fingers and the realization that perhaps those aspirations were never truly theirs to begin with. The lyrics express a bittersweet nostalgia for a time when unspoken understanding and support from loved ones were taken for granted, with a mix of gratitude and regret for not expressing these feelings sooner.
The closing lines of the song carry a message of resilience and acceptance, acknowledging the pain and challenges that come with growing and changing. Despite the struggles and the potential for hurt, there is a plea for understanding and forgiveness, both towards oneself and others. The singer conveys a sense of longing for connection and a desire to hold onto the bonds that have sustained them through the ups and downs of life, even in the face of pain and uncertainty. Ultimately, the lyrics serve as a reminder to embrace the present moment, cherish the memories that have shaped us, and to find solace in the enduring presence of those who have walked this journey alongside us.
Line by Line Meaning
언제부턴가 말이야
Since when, words have become the problem of living
먹고 살아가는 문제
Eating and living have become the issue
돈을 번 친구들, 아이들 얘기
The stories of friends who earn money, children
우리 참 달라졌구나
We have truly changed
농담에 숨어서 삼켜 버린 맘
Hiding in jest, swallowing the heart
술에 취해 서성대는 밤
The night wandering drunk
그런 내가 익숙해져
I have become familiar with that
그렇게 우린 변해가고
That's how we are changing
시간은 멋대로 흐르고
Time flows as it pleases
하나둘씩 떠나네
One by one, leaving
저 멀리 이사를 가고
Moving far away
돌아올 수 없는 저 먼 곳으로
To that far away place where we can't return
우린 행복해진 걸까
Have we become happier?
맘껏 소리 내 웃던
Laughing freely
기억이 언젠지 난 모르겠어
I don't know when the memories are
화를 내는 일도 없게 돼
Becoming unable to get angry
가슴이 멈춘 것 같아
It feels like my heart has stopped
모두들 잘 살고 있나요
Is everyone living well?
괜찮은 건가요
Is everything alright?
오래 품어왔던 꿈들
Dreams held for so long
내 것이 아니었나 봐요
Seems like they weren't mine
다 그렇잖아요
That's how it all is
그게 참 그리웠나 봐요
I really miss that
표현하지 않아도
Even without expression
알아주던 사람들
People who understood
정말 고맙고 또 미안해요
Really thankful and sorry
우리 아프지만 마요
We are hurt, but don't mind
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Hee Yeol You
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind