I.M.P. feat. ANRACHY
AK-69 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In my Pocket
Everybody Put ya sets up!
In my Pocket
Ganxtaz Put ya sets up!
In my Pocket
Hustlaz Put ya sets up!
In my Pocket
Sexy ladies Put ya sets up!
(Yeah, yeah) ポケット
(Yeah, yeah) 一杯の
(Yeah, yeah) 涙を何と交換
I.M.P. I.M.P.
欲しがっとるのは はい現金
I.M.P. 忘れんシーン
Only god can judge me
Cuban linkは14金
1996に着たBEN・D
W.C.C. The Mobb
自分らしさとは? I'ma be me
BAGARCH DENIMのポケットは満タン
Louis VuittonのBelt 重さでBang!
何か足りねぇ
俺が若き日々の虎の目
デカくなるにゃ
テメーの肉を喰らえ そこどけ
街で売り捌いた儲けじゃ到底
遠い未来さ 白亜の豪邸
"L"なら話は別だけどな
紹介して欲しけりゃTell me now
逃げてちゃ始まらねぇ
敵と問題は外にゃ居ねぇ
胸(ココ)だけ
Everybody Put ya sets up!
In my Pocket
Ganxtaz Put ya sets up!
In my Pocket
Hustlaz Put ya sets up!
In my Pocket
Sexy ladies Put ya sets up!
(Yeah, yeah) ポケット
(Yeah, yeah) 一杯の
(Yeah, yeah) 涙を何と交換
I.M.P. I.M.P.
欲しがっとるのは はい現金
ポケットまだ空っぽで
失うもんが無いBad boy
立ち向かった逆境
みんな鼻つまんで通る
Ghettoが発信源
トラブル&トラップ全部
踏みつけた韻で
手に入れる為だったら
何だってする
舐められるぐらいなら
ワンパン入れる
ポケット膨らまして 何かを失う
けど神に力を借りて
ライムを生み出す
誰も寄せ付けないスキル
口ばっかのバッタもん
どもってフリーズ
死の山も越えて 宝のありか
勝利の味は 仲間と味わう
一か八かだって事は百も承知
全部拾い集めてたら 逆戻り
月光が映し出した Ghetto
大事な気持ちは 胸の内ポケットに
Everybody Put ya sets up!
In my Pocket
Ganxtaz Put ya sets up!
In my Pocket
Hustlaz Put ya sets up!
In my Pocket
Sexy ladies Put ya sets up!
(Yeah, yeah) ポケット
(Yeah, yeah) 一杯の
(Yeah, yeah) 涙を何と交換
I.M.P. I.M.P.
欲しがっとるのは はい現金 ...
あれは確か中古の
Blue Bird 80'sの空気
オヤジとスーパーの駐車場で
釘付けLINCOLN 明らかに憧れた瞬間
今じゃP.O.R.S.C.H.E.の
Cxxxxx White
借りモノなんかじゃ当然ない
昔と逆 釘付けの少年
抱いた夢きっと校庭外
いつまでも憧れ
追っかけてる馬鹿じゃねー
欲しいもん手に入れずに
くたばらねー
つまらねぇ御託並べ
何が出来る わかりゃあせん
何が代償 譲れないSoul 走るペン
駆け抜ける 街のネオン
Ghettoからは一抜け
稼ぐマネー 汚れた手で 握るGame
Blood, Sweat, Tears
まみれStory 街の絵
どれもこれも忘れねぇ
執念をポケットへ
Everybody Put ya sets up!
In my Pocket
Ganxtaz Put ya sets up!
In my Pocket
Hustlaz Put ya sets up!
In my Pocket
Sexy ladies Put ya sets up!
(Yeah, yeah) ポケット
(Yeah, yeah) 一杯の
(Yeah, yeah) 涙を何と交換




I.M.P. I.M.P.
欲しがっとるのは はい現金

Overall Meaning

The lyrics to AK-69's song I.M.P. feat. ANRACHY are an anthem to those who hustle, gangsters, and those who live their lives on the edge. The song urges people to put their sets up in their pockets, to show their solidarity and loyalty to their crew. The lyrics tap into the desire for cash and the need to succeed, with lines referencing the Cuban link, W.C.C. The Mobb, and owning a Porsche. The lyrics also discuss the struggles of growing up in the ghetto and the drive to overcome adversity. The overall message seems to be that no matter where you come from, what you need to succeed is hard work, determination, and the support of your crew.


The lyrics are straightforward and use colloquial language, making them accessible to a wide audience. The song's catchy rhythm and repeated chorus add to its appeal. The song encourages people to embrace their identity and be true to themselves, while also recognizing the importance of loyalty and support from others.


Line by Line Meaning

In my Pocket
Referring to the pocket of the singer's pants


Everybody Put ya sets up!
A call to everyone present to represent themselves by putting up their hands


Ganxtaz Put ya sets up!
The specific call for gangsters to put up their hands


Hustlaz Put ya sets up!
The specific call for hustlers to put up their hands


Sexy ladies Put ya sets up!
The specific call for attractive women to put up their hands


(Yeah, yeah) ポケット
A repetition of the first line, but in Japanese


(Yeah, yeah) 一杯の
The pocket is filled with something


(Yeah, yeah) 涙を何と交換
Asking what can be exchanged for the tears in the pocket


I.M.P. I.M.P.
Repeating the name of the song


欲しがっとるのは はい現金
The thing that the artist wants is cold hard cash


I.M.P. 忘れんシーン
Recalling a memorable moment related to the singer's past


Only god can judge me
The artist will be judged only by a higher power


Cuban linkは14金
The singer is wearing a 14-karat gold Cuban link chain


1996に着たBEN・D
The singer is wearing a BEN DAVIS shirt from 1996, a brand popular in hip-hop culture


W.C.C. The Mobb
Referring to the rap group Westside Connection and The Mob


自分らしさとは? I'ma be me
Asking what it means to be true to oneself and stating that the artist will be themselves


BAGARCH DENIMのポケットは満タン
The pockets of the artist's BAGARCH DENIM pants are full


Louis VuittonのBelt 重さでBang!
The weight of the singer's Louis Vuitton belt makes a banging sound


何か足りねぇ
Something is lacking or missing


俺が若き日々の虎の目 デカくなるにゃ
Referring to the artist's ambition and drive as a young person


テメーの肉を喰らえ そこどけ
An aggressive statement that can be interpreted as a threat to someone who is blocking the artist's path


街で売り捌いた儲けじゃ到底 遠い未来さ 白亜の豪邸
The artist cannot attain a luxurious life by only buying and selling things in the streets; a more distant future is needed to achieve great wealth


"L"なら話は別だけどな
Referring to a luxury car brand, a statement implying that the singer would not refuse an offer related to it


紹介して欲しけりゃTell me now
Asking for an introduction to something or someone desirable


逃げてちゃ始まらねぇ
Running away is not the way to start anything


敵と問題は外にゃ居ねぇ
There are no enemies or problems outside of oneself


胸(ココ)だけ
Only inwardly within one's heart


ポケットまだ空っぽで 失うもんが無いBad boy
The artist has nothing to lose, as their pockets are still empty


立ち向かった逆境
The artist has faced and overcome adversity


みんな鼻つまんで通る Ghettoが発信源
Everyone passes through the Ghetto, which is the source of the message


トラブル&トラップ全部 踏みつけた韻で
The singer has overcome all troubles and traps with their rhymes


手に入れる為だったら 何だってする
The artist is willing to do anything to obtain what they want


舐められるぐらいなら ワンパン入れる
The artist would rather fight than be disrespected


ポケット膨らまして 何かを失う
By stuffing their pockets, the artist may lose something else


けど神に力を借りて ライムを生み出す
The singer relies on God to create their rhymes


誰も寄せ付けないスキル
The artist's skill repels everyone


口ばっかのバッタもん
Referring to those who talk more than they can back it up


どもってフリーズ
Referring to those who choke under pressure or stutter


死の山も越えて 宝のありか
The singer has overcome insurmountable obstacles to find their treasure


勝利の味は 仲間と味わう
The taste of victory is best enjoyed with friends


一か八かだって事は百も承知
The artist is aware of the risks involved, but will still take a chance


全部拾い集めてたら 逆戻り
Collecting everything will result in starting from square one again


月光が映し出した Ghetto
The Ghetto is illuminated by the moonlight


大事な気持ちは 胸の内ポケットに
The artist keeps their important feelings inside their heart


欲しがっとるのは はい現金 ...
Repeating the fact that the primary thing the artist wants is money


あれは確か中古の Blue Bird 80'sの空気
Referring to a vintage Blue Bird car, the artist remembers the atmosphere and feeling associated with seeing it used


オヤジとスーパーの駐車場で 釘付けLINCOLN 明らかに憧れた瞬間
Referring to a time when the singer saw an impressive Lincoln car in a supermarket parking lot with their father, creating a significant moment of admiration


今じゃP.O.R.S.C.H.E.の Cxxxxx White
The artist now owns a P.O.R.S.C.H.E. in a specific color and model


借りモノなんかじゃ当然ない
The singer is above only borrowing things


昔と逆 釘付けの少年
The singer was once easily impressed as a child, but now the opposite


抱いた夢きっと校庭外 いつまでも憧れ
Dreams held as a child always remain as a desire within, even beyond school times


追っかけてる馬鹿じゃねー
The artist is not a fool chasing after things endlessly


欲しいもん手に入れずに くたばらねー
The artist may not be able to obtain what they want, but they won't give up because of it


つまらねぇ御託並べ 何が出来る わかりゃあせん
The singer doesn't understand those who complain without doing something about it


何が代償 譲れないSoul 走るペン
Referring to the cost of self-expression, the singer won't give up their soulful values and will write what they feel


駆け抜ける 街のネオン
The artist runs through the city with the bright neon lights


Ghettoからは一抜け
The artist has made it out of the Ghetto


稼ぐマネー 汚れた手で 握るGame
The artist plays the game of making dirty money


Blood, Sweat, Tears まみれStory 街の絵
A story covered in blood, sweat, and tears, painted in the streets


どれもこれも忘れねぇ
The artist won't forget anything that has happened to them


執念をポケットへ
The singer carries their strong determination within their pocket




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AK-69, ANARCHY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions