Beginnings
In 2006, when he was seven, he sang for the first time in public at the regional music competition for children "Veo Veo" organized by the Teresa Rabal Foundation in Andalucia, being awarded with a special mention of the jury. Two years later, he won the revelation award at the national music contest held in Murcia being selected to represent Spain at the "Veo veo" international competition.
In 2005, Abraham auditioned for the television show "Menuda Noche" on the Canal Sur TV of Andalucia but was not cast for the show. Two years later he attended "Menuda Noche" to support his older brother Tony Mateo, who has been chosen to sing in the show, but Abraham was surprised by the show's presenter Juan y Medio and sang in place of his brother. Since then, Abraham has been a frequent guest of "Menuda Noche" singing in front of internationally recognized latin singers such as Raphael, David Bisbal, David Bustamante, and Juan Luis Guerra, who have praised Abraham for his strong vocal abilities and stage presence. Raphael said about him: "That's singing without imitating anyone! You are a great singer!", David Bustamante: "You sing like the angels! Impressive! I think he is unique!", and David Bisbal: "I have no words! He has a wonderful technique, a very nice voice and a nice tessitura! I predict a huge success!".
First album
Since his first appearances in "Menuda Noche", a friend of Abraham's family posted in Youtube videos of his performances, which soon enjoyed great popularity and caught the attention of producers of EMI Music Spain. Early 2009, when he was ten, he signed a contract with EMI Music Spain and released in December of the same year his debut album, recorded in Madrid, under the title Abraham Mateo.
The album produced by Jacobo Calderon and Jose Luis de la Peña contains twelve songs, seven of them were composed by Calderon himself and four tracks are covers of popular latin songs such as Raphael's "Cuando tu no estas" ("When you are not here"), Alejandro Sanz's "Los dos cogidos de la mano" ("The two holding hands"), Laura Pausini's "La soledad" ("La solitudine/The loneliness") and Luis Fonsi's "Imaginame sin ti" ("Imagine me without you"). The album includes a duet with the french teen singer Caroline Costa, the runner-up in the 2008 edition of the television contest Incroyable Talent, the french version of America's Got Talent. Abraham and Caroline recorded for the album a spanish version of Badfinger's "Without you", the song has also been covered with great success by Mariah Carey. To promote the album, Abraham has toured through several cities in Spain and performed in many spanish radio and television shows, including the popular television programs Mas que baile, Tu si que vales, the show of Maria Teresa Campos, and the Christmas Eve Special of the Telecinco channel. He was also invited to perform at the International Carnival Maspalomas in Gran Canaria.
In summer 2010, he recorded his first song in english, a cover version of the Celine Dion hit I surrender.
Acting
Abraham acted in the TV movies "Días sin Luz" (2009) and "Raphael: una historia de superacion personal" (2010) both produced by Antena 3 Films and broadcasted by the spanish television channel Antena 3. In the biopic "Raphael: una historia de superacion personal", he portrayed the worldwide acclamed spanish singer Raphael in the early years of his career and sang some of the vocal tracks.
Official Website: www.abraham-mateo.com
Get the Phone
Abraham Mateo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nena sordo y ciego estoy sin tu amor
Sabes bien que yo sin ti estoy perdido
Se hace eterno
Hace dos días que no te tengo
Y ya mi boca te echa de menos
Oh quiero escuchar tu voz
Señorita
Get the phone
Mi ragazza
Get the phone
Mademoiselle-Ah
Get the phone
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Pretty lady
Get the phone
Mi garota
Get the phone
Mamasita
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Tú te has ido
Cuando me miro
I see you in the mirror
I can't stop el dolor in my heart
Uh-oh-uh-oh, my heart is sick of love
Do you know
I'm a homeless
Sin tu amor
I'm heartless
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Do you know
I'm a hermit
Sin tu amor
I'm a homeless
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Señorita
Get the phone
Mi Ragazza
Get the phone
Mademoiselle-Ah
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Pretty lady
Get the phone
Mi garota
Get the phone
Mamasita
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Do you know
I'm a homeless
Sin tu amor
I'm heartless
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Hoy te llaman
No my life
Is the drama
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Señorita
Get the phone
Mi Ragazza
Get the phone
Mademoiselle-Ah
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Pretty lady
Get the phone
Mi garota
Get the phone
Mamasita
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
The lyrics of the song "Get the Phone" by Abraham Mateo depict a story of a person who is completely lost without their lover's presence. The song starts with the singer begging his lover to pick up the phone as he feels deaf and blind without her love. He expresses how he is completely lost without her and he misses her voice. Throughout the song, the singer uses different languages and refers to his lover as "Señorita," "Mi ragazza," "Mademoiselle-Ah," "Pretty lady," "Mi garota," and "Mamasita."
The chorus of the song emphasizes on the singer's need for his lover to answer the phone. He repeats the phrase "get the phone" in different languages calling out to her, showing how eager he is to hear from her. The singer feels hopeless without his lover and almost like a homeless person without her love.
The lyrics of the song are simple but convey the message of the singer's yearning for his lover's presence. The song is catchy and upbeat and portrays how love can make someone feel completely lost without it.
Line by Line Meaning
Ponte ya al teléfono por favor
Please pick up the phone
Nena sordo y ciego estoy sin tu amor
I am deaf and blind without your love
Sabes bien que yo sin ti estoy perdido
You know well that I am lost without you
Se hace eterno
It feels eternal
Hace dos días que no te tengo
It has been two days since I had you
Y ya mi boca te echa de menos
And my mouth already misses you
Oh quiero escuchar tu voz
Oh, I want to hear your voice
Señorita
Miss
Get the phone
Answer the phone
Mi ragazza
My girlfriend
Mademoiselle-Ah
Miss Ah
Pretty lady
Beautiful woman
Mi garota
My girl
Mamasita
Mama
Tú te has ido
You have gone
Cuando me miro
When I look at myself
I see you in the mirror
I see you in the mirror
I can't stop el dolor in my heart
I can't stop the pain in my heart
Uh-oh-uh-oh, my heart is sick of love
My heart is tired of love
Do you know
Do you know
I'm a homeless
I am without a home
Sin tu amor
Without your love
I'm heartless
I am without a heart
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you, wait
Hoy te llaman
They are calling you today
No my life
Not my life
Is the drama
Is the drama
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Spirit Music Group
Written by: ABRAHAM MATEO CHAMORRO, ANA DIAZ, JACOBO CALDERON FERNANDEZ, NATALIA HAJJARA, TIM DEAL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Gissel Salas
Ponte ya al teléfono por favor
Nena sordo y ciego estoy sin tu amor
Sabes bien que yo sin ti estoy perdido
Se hace eterno
Hace dos días que no te tengo
Y ya mi boca te echa de menos
Oh quiero escuchar tu voz
Señorita
Get the phone
Mi ragazza
Get the phone
Mademoiselle-Ah
Get the phone
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Pretty lady
Get the phone
Mi garota
Get the phone
Mamasita
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Tú te has ido
Cuando me miro
I see you in the mirror
I can't stop el dolor in my heart
Uh-oh-uh-oh, my heart is sick of love
Do you know
I'm a homeless
Sin tu amor
I'm heartless
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Do you know
I'm a hermit
Sin tu amor
I'm a homeless
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Señorita
Get the phone
Mi Ragazza
Get the phone
Mademoiselle-Ah
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Pretty lady
Get the phone
Mi garota
Get the phone
Mamasita
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Do you know
I'm a homeless
Sin tu amor
I'm heartless
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Hoy te llaman
No my life
Is the drama
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
And you-u wa-wa-wa-wa-wait
Señorita
Get the phone
Mi Ragazza
Get the phone
Mademoiselle-Ah
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Pretty lady
Get the phone
Mi garota
Get the phone
Mamasita
Answer the phone
Get the phone
Get the phone
Claudia Hernández
Amaba tus canciones antes del reggaeton 😖 ¿porqué tuvo que haber un cambio tan drástico? 🤧 extraño al Abraham de antes, aún seguiré escuchando tus canciones antiguas y recordando cada momento de aquel entonces, fuiste lo mejor de mi pubertad y quedaras como un hermoso recuerdo. Espero que todo lo que has ganado hasta ahora no tenga más valor que todo el cariño que te dábamos las abrahamers que te vimos crecer 😔
Att: una abrahamer
YonyGS
y aún me emociono escuchando esta canción
Mami AM
Que Alegria ,ser tan buen artista ,que la gente crea que estas cantando en Play bak jaja! Olee Abraham Mateo !! Las miles de personas que estaban alli pueden certificar que era un directo puro,de los que el siempre hace .Graciass de verdad,por valorar lo bueno ;)
Itzel Abrahamer
Soy la única que aún sigue escuchando estas canciones. ): 💔
Edit 2021: Wow jaja no puedo creer que haya puesto este comentario hace 2 años y sigo aquí en la espera de este Abraham :c
Adriana Morales guisasola
Nop😂😂😂😂.
BlazeRaiders
Nop
Anto Flores
Nuuu
Claudia Hernández
No
Claudia Hernández
@LAUREN GUNTER LOBLEIN x2
Brandon Lee
Esta musica como que te prende 🔥🔥🔥 y al parecer aun hay personas que la escuchan ❤❤