歌鳥風月
Aimer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

春 霞たつ すずろに歌ひとつ
花ほど待ちわびる 逢えぬ君の音を
雨 煙立つ いつしか夢現
詠み人 名も知れず ふるえる蕾よ
かすかに香る 面影は踊る
遅き日に誰そ彼はと すいこまれた
幾千も探してた 薄紅色に咲く花を
名前もない秘密の森を
染める様な幻を
咲かないのなら 歌を餞とし
鳥に 風に 月に
結んだ糸を
そっと手繰り寄せるための淡い祈り

夜 雲晴れず 朧に月ひとつ
散りゆく花の様に こぼれる光を
夜渡る月の 隠らく惜しも
覚えず春の夢よと 恋い焦がれた
幾千の野を越えて
流離う様に吹く風の
散る花の香もなき森を
通り抜ける寂しさよ
鳴けないのなら
歌を止まり木とし 鳥よ 今宵 傍に
重ねた声を そっと風にのせる
遠き冬の君に

幾千も探してた 薄紅色に咲く花を
名前もない秘密の森を
染める様な幻を
咲かないのなら 歌を餞とし
鳥に 風に 月に
結んだ糸を




そっと手繰り寄せるための淡い祈り
今も 遠き 君に

Overall Meaning

The lyrics of Aimer's song "歌鳥風月" paint a beautiful and poignant picture of longing, nostalgia, and the desire to connect with someone who is physically distant but always present in the heart. The first paragraph describes the arrival of spring, with the mist rising and a single bird singing in the quiet solitude. The singer is waiting eagerly like a blooming flower for the sound of their beloved, who they cannot meet. The imagery of rain and smoke evokes a dreamlike atmosphere where the poet, unknown to the world, trembles like a budding flower. The faint fragrance and dancing memories hint at a hidden longing and the beauty of fleeting moments that captivate the soul.


In the second paragraph, the focus shifts to the night sky veiled in clouds, with only a hazy moon shining. Similar to falling flowers, the singer feels a sense of loss as the light spills like tears. The moon that crosses the night, reluctant to hide, stirs up memories of love and longings that burn like a spring dream. Traveling through countless fields and wandering like the wind, the singer witnesses the emptiness of a forest devoid of the fragrant flowers that have scattered, expressing a profound loneliness. In the absence of a voice, the singer offers their song as a farewell to the trees, the birds, and the night, gently carrying their layered voice on the wind to reach a distant you in the far-off winter.


The repetition of the imagery of searching for faintly blooming flowers in a pale pink shade and a secret forest without a name highlights the depth of the singer's yearning. The ephemeral nature of illusions that color the forest mirrors the transient beauty and elusive connection they seek. If the flowers do not bloom, the singer offers their song as a parting gift to the birds, the wind, and the moon, hoping to pull gently on the threads that bind them and offer a delicate prayer to draw closer to the distant you who remains far away.


In the final paragraph, the lyrics circle back to the distant you, reinforcing the enduring theme of separation and the yearning to bridge the distance. The bittersweet beauty of the song's imagery and emotions resonates with the listener, capturing the essence of longing and the delicate threads of connection that bind hearts across time and space. The song's message is a testament to the power of music and prayer to transcend barriers and bring solace to the soul, offering a gentle reminder of the eternal hope for reunion with a beloved presence that remains distant yet cherished.


Line by Line Meaning

春 霞たつ すずろに歌ひとつ
In the spring mist, a single song in the silence echoes.


花ほど待ちわびる 逢えぬ君の音を
Longing for the sound of you, who I cannot meet as eagerly as waiting for flowers to bloom.


雨 煙立つ いつしか夢現
The rain creates smoke, turning dreams into reality in due time.


詠み人 名も知れず ふるえる蕾よ
Oh trembling bud, unknown to the poet who is captivated by your essence.


かすかに香る 面影は踊る
The faintly fragrant reminiscence dances gracefully.


遅き日に誰そ彼はと すいこまれた
Pulled into thoughts of someone in the waning days of the past.


夜 雲晴れず 朧に月ひとつ
In the night with stubborn clouds, one hazy moon shines alone.


散りゆく花の様に こぼれる光を
Like the scattering petals, the light spills over.


夜渡る月の 隠らく惜しも
Regret not the moon that crosses the night sky unseen.


覚えず春の夢よと 恋い焦がれた
Yearning for a love that feels like an unremembered spring dream.


幾千の野を越えて
Crossing over countless fields.


流離う様に吹く風の
Like the wandering wind blowing.


散る花の香もなき森を
Through the forest where the scent of falling flowers is absent.


通り抜ける寂しさよ
Passing through the loneliness.


歌を止まり木とし 鳥よ 今宵 傍に
Make the song a resting place, oh bird, tonight by my side.


重ねた声を そっと風にのせる
Softly carry our intertwined voices on the wind.


結んだ糸を そっと手繰り寄せるための淡い祈り
A faint prayer to gently retrieve the tied thread.


今も 遠き 君に
Even now, to you who are distant.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: aimerrhythm

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@sevenstarofheaven6673

Rio Wibowo there are lyrics everywhere in the internet

Kachou fuugetsu is so so so sosososososo poem ish lyrics. As it starts from the title itself have poet things.

Kachou Fuugetsu means nature beauty but split her kanji so it became Song, Birds, Wind, and Moon.

The reff itself
I've been searching for thousands
The light pink blooming flowers
The phantom that has given colors
to the nameless secret forest

If it won't bloom,
I'll present this song as a farewell gift
For the birds
For the winds
For the moon
In order to gently pull in
the tied string between us
I'm offering this fleeting prayer

Such a level of literary 😂



@butterbubble1190

Haru kasumi tatsu
Suzuro ni uta hitotsu
Hana hodo machiwabiru
Aenu kimi no ne wo

Ame kemuri tatsu
Itsu shika yume utsutsu
Yomibito na mo shirezu
Furueru tsubomi yo

Kasuka ni kaoru
Omokage wa odoru
Osoki hi ni tasokare wa to
Suikomareta

Ikusen mo sagashiteta
Usubeni iro ni saku hana wo
Namae mo nai himitsu no mori wo
Someru youna maboroshi wo

Sakanai no nara
Uta wo hanamuke toshi
Tori ni
Kaze ni
Tsuki ni
Musunda ito wo
Sotto taguriyoseru tame no
Awai inori

Yoru kumo harezu
Oboro ni tsuki hitotsu
Chiriyuku hana no youni
Koboreru hikari wo

Yowataru tsuki no
Kakuraku oshi mo
Oboezu haru no yumeyo to
Koikogareta

Ikusen no no wo koete
Sasurau youni fuku kaze no
Chiru hana no
Ka mo naki mori wo
Toorinukeru samishisa yo

Nakenai no nara
Uta wo tomariki toshi
Tori yo
Koyoi
Soba ni
Kasaneta koe wo
Sotto kaze ni noseru
Tooki fuyu no kimi ni

Ikusen mo sagashiteta
Usubeni iro ni saku hana wo
Namae mo nai himitsu no mori wo
Someru youna maboroshi wo

Sakanai no nara
Uta wo hanamuke toshi
Tori ni
Kaze ni
Tsuki ni
Musunda ito wo
Sotto taguriyoseru tame no
Awai inori

Ima mo tooki kimi ni



@sevenstarofheaven6673

Sorry dreamlands 😂

Song, Bird, Wind & Moon
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai・Masahiro Tobinai

Spring, haze budding
One song, incessantly flow
Even flowers
are getting tired of waiting
Your voice
that I couldn't meet anymore

Raining, smokes rising
Unaware between dream and reality
The poet even doesn't know
the name of that swaying flower bud

A faint sweet scent
Vestiges are dancing
Dusk is engulfed by
the old past days

I've been searching for thousands
The light pink blooming flowers
The phantom that has given colors
to the nameless secret forest

If it won't bloom,
I'll present this song as a farewell gift
For the birds
For the winds
For the moon
In order to gently pull in
the tied string between us
I'm offering this fleeting prayer

Night, full of clouds
A single hazy moon in the sky
The lights overflow
as if the scattering flowers

A moon crossing over the night
What a shame, it was hidden
I still yearned
for the night spring dream
I couldn't remember

Crossing over thousands fields
The winds are blowing as if wandering
The flowers are scattering
The loneliness is passing through
the scentless forest

If you couldn't sing,
I'll let this song be the perch
For you, birds
This night
By my side
Gently send this united voice
along with the wind
For you in the faraway winter

I've been searching for thousands
The light pink blooming flowers
The phantom that has given colors
to the nameless secret forest

If it won't bloom,
I'll present this song as a farewell gift
For the birds
For the winds
For the moon
In order to gently pull in
the tied string between us
I'm offering this fleeting prayer

Even now, for the faraway you



All comments from YouTube:

@user-fk5ib3gq3w

Her voice is so calming

@levigerrardhades

Gnomo Beta it's so calming to the point it can be my lullaby

@Its_Aru

That's make her so special. <3

@Britanne1000

YES OMG

@YoMamaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

So soothing

@dmdelaowlr523

It's fuxkin good

1 More Replies...

@waneaboubakar

I feel like any problem can be solved with that song

@JoaoGomes-eu4xb

Me too!!

@dance3026

Yes that true

@odumrita95

yes...yes it can

More Comments

More Versions