1.) AiRI is Japanese si… Read Full Bio ↴There are more than one artists called Airi.
1.) AiRI is Japanese singer who formerly went by the name URAN and later UR@N. She provided the vocals for the fictional band 第二文芸部 (Daini Bungeibu) from the game Kira☆Kira. She changed her name to AiRI in 2011.
2.) Airi is a psychedelic trance project established in 2003 and stands for fast and energetic night moods.
3.) Airi is an alternative rock band from Helsinki, Finland. They use a large variety of instruments in their arrangements but the most significant element in Airi's music is the vocal performance which is similar to Stuart Staples (Tindersticks) and Kurt Wagner (Lambchop). Known songs: My Secret, O.M.A.T.D., Lookin', L.R., Some People, If.
4.) Airi is a fan-artist that sings covers of J-Pop and K-Pop songs. She is most known for her participation and leadership in the group weMAKESmusic♪, as well as being the oldest in the group. She is also continuing with a solo project aside from weMAKESmusic♪.
二つの足跡
Airi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
人間(ひと)を変えていくと
聞くけれど
進む心閉ざして
君に初めて嘘をついた 苦しくて
殻を
被る事で守っていたんだ
期待外れなんだと
素足の私は呆れるほど
寂しがり屋で幼い
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい 君への想いは
幾つもある
もっともっと 近くに来て
鼓動が今伝わるように
本当は いつまでも君を
感じていたい
もっと
大人の二人になれたのなら
触れ合う指先さえ
違う温度を持つのでしょう
今よりも
傷つく数より 笑えるように
願いをこめて走るよ
いつまでも 隣にいて
見える場所で守っていて
穏やかな日差しを二人で
ずっと見続けたい
すれ違って心見えなくなり
冷たい風に吹かれても
今の気持ちを忘れないから
離れないで
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい 君への想いは
幾つもある
もっともっと 近くに来て
鼓動が今伝わるように
本当は いつまでも君を
感じていたい
The lyrics of Airi's song "二つの足跡" (Futatsu no Ashiato) depict the transformative power of love and the desire to be close to the person she loves. The song begins with the realization that meeting someone can change a person, but the singer has been keeping her heart closed off. She confesses that she had lied to the person she loves for the first time, and it was painful for her. She was wearing a metaphorical shell to protect herself, fearing to be seen as disappointing or weak. The singer reflects on her own vulnerability, describing herself as someone who is barefoot, lonely, and childish. She wants to be by the side of the person she loves, so that they can see her true self through her eyes. She has countless feelings she wants to convey to them and wants to feel their presence forever.
In the second verse, the singer expresses the hope to become more mature together with the person she loves. She envisions touching their fingers and feeling a different warmth than what exists now. She wants to be able to laugh more than being hurt and she runs with these wishes in her heart. She wants the person to always be by her side, to protect her in a visible place under a gentle sunlight, and she wants to keep watching that serene scenery together.
Throughout the song, the singer emphasizes the longing for closeness and the fear of being alone. She wants to be seen and understood for who she truly is, and she wants to feel the presence of the person she loves for as long as possible.
Line by Line Meaning
出会いは
人間(ひと)を変えていくと
聞くけれど
I've heard that encounters change people
進む心閉ざして
But I closed off my heart
君に初めて嘘をついた 苦しくて
I lied to you for the first time and it was painful
殻を
被る事で守っていたんだ
I was protecting myself by wearing a shell
期待外れなんだと
思われるのが嫌だった 臆病だね
I was afraid of being seen as disappointing, I am a coward
素足の私は呆れるほど
寂しがり屋で幼い
I am barefoot and incredibly childish when it comes to being lonely
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
Stay by my side and look into my true eyes until you are bored
伝えたい 君への想いは
幾つもある
I have so many feelings that I want to convey to you
もっともっと 近くに来て
鼓動が今伝わるように
Come closer, so that my heartbeat can reach you now
本当は いつまでも君を
感じていたい
Honestly, I want to always feel you
もっと
大人の二人になれたのなら
If only we can become more mature
触れ合う指先さえ
違う温度を持つのでしょう
Even our touching fingers have different temperatures
今よりも
傷つく数より 笑えるように
So that we can laugh more than we get hurt
願いをこめて走るよ
I run with my wishes
いつまでも 隣にいて
Always stay by my side
見える場所で守っていて
Protect me in a place where I can see you
穏やかな日差しを二人で
ずっと見続けたい
Together, I want us to keep looking at the gentle sunlight forever
すれ違って心見えなくなり
冷たい風に吹かれても
Even if we pass each other and our hearts are no longer visible, even if we're blown by the cold wind
今の気持ちを忘れないから
離れないで
Because I won't forget how I feel now, so don't leave me
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
Stay by my side and look into my true eyes until you are bored
伝えたい 君への想いは
幾つもある
I have so many feelings that I want to convey to you
もっともっと 近くに来て
鼓動が今伝わるように
Come closer, so that my heartbeat can reach you now
本当は いつまでも君を
感じていたい
Honestly, I want to always feel you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: AiRI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MaddingCrowd772
出会いは人間を変えていくと聞くけれど
進む心閉ざして君に初めて嘘をついた 苦しくて
殻を破ることで守っていたんだ
期待外れだと思われるのが嫌だった 臆病だね
素足の私は呆れるほど 寂しがりやで幼い
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい君への思いはいくつもある
もっともっと近くに来て
鼓動が今伝わるように
本当は いつまでも君を 感じていたい
もっと大人の二人になれたのなら
触れ合う指先さえ違う温度を持つのでしょう 今よりも
傷つく数より笑えるように
願いをこめて走るよ
いつまでも隣にいて 見える場所で守っていて
穏やかな日差しを二人でずっと見続けたい
すれ違って心見えなくなり冷たい風に吹かれても 今の気持ちを忘れないから離れないで
傍にいて飽きるほどに ありのままの瞳をみて
伝えたい君への思いは幾つもある
もっともっと近くに来て 鼓動が今伝わるように
本当はいつまでも君を感じていたい
@chijyuna
最終回にぴったりで泣ける。。
@user-in8fm2lv9y
OPもいい曲だけどEDもいい曲だな
なおアニメ・・・
@user-of9xw6np1k
サビのハイトーンでリビドー感じちゃう
@Aimai_kudo77
この曲を聞く時、中にぬくもりが感じるよ。なつかしい...
@user-jw9qp3vq9v
これは泣いちゃうレベルの歌詞と歌唱力(ρ_;)