Da Domani
Alberto Fortis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Forse è tardi ma potrò
richiamarti e chiedere
cosa c'è negli occhi tuoi
guardavo e intanto il sole nasceva
E' una notte senza età
di parole tiepide
l'aria è calda e complice
ti voglio tanto e il sole nasceva
Tutto il bene che sarà
non provare è inutile
un'ipotesi potrà cadere a terra
o stare nel sole
certo è tardi e anche per me
suona un po' difficile
richiamarti ancora e poi
trovare un senso in poche parole
Ma da domani, da domani cambierò
da domani finalmente lo saprò
ho una vita
posso chiedere anche a lei
con le dita di indicarmi se ci sei
e correrò dove aspetti tu
per fermarmi e poi continuare insieme
ma se non va, se non mi vuoi più
a chi parlerò, non so
Da domani, da domani cambierò
E' una notte senza età
di visioni tiepide
l'aria calda è complice
ti voglio e intanto e il sole nasceva
certo è tardi e anche per me
suona un po' difficile
abbracciarti ancora e poi
andare in fondo in poche parole
Ma da domani...
A chi mai darò tutto questo amore
E correrò dove aspetti tu
e se vorrai una notte in più,
ti richiamerò
E correrò dove aspetti tu,




poi se vorrai una vita in più
Da domani

Overall Meaning

The song Da Domani by Alberto Fortis is about the singer's longing for a person they care about. The lyrics suggest that it may be too late to do anything about their feelings, but perhaps they can still call and ask what's in the person's eyes. The singer reflects on a warm and intimate night where they watched the sunrise together, and how they wanted to express their love but found it difficult to put into words. The singer mentions that all of the good things that could come from expressing their love would be wasted if they didn't try, and they're willing to take the risk even if it means facing rejection.


The lyrics highlight the singer's willingness to change for a better future, which is evident in the repeated refrain "da domani," which means "from tomorrow." The singer expresses the hope that they can make a fresh start the next day and finally discover where they stand with the person they care about. They make it clear that they are willing to abandon their current life and run to this person if they show any sign of wanting them back. In the end, the singer is left wondering what will happen if the one they love rejects them, as they don't know who they could turn to in their time of need.


Line by Line Meaning

Forse è tardi ma potrò
It may be late, but I could still call you


richiamarti e chiedere
To call you back and ask


cosa c'è negli occhi tuoi
What's in your eyes


guardavo e intanto il sole nasceva
I was watching while the sun was rising


E' una notte senza età
It's an ageless night


di parole tiepide
With warm words


l'aria è calda e complice
The air is warm and friendly


ti voglio tanto e il sole nasceva
I want you so much and the sun was rising


Tutto il bene che sarà
All the good that will come


non provare è inutile
Not trying is useless


un'ipotesi potrà cadere a terra
A hypothesis may fall to the ground


o stare nel sole
Or stay in the sun


certo è tardi e anche per me
It's certainly late, even for me


suona un po' difficile
It sounds a bit difficult


richiamarti ancora e poi
To call you again and then


trovare un senso in poche parole
To find meaning in a few words


Ma da domani, da domani cambierò
But tomorrow, I'll change


da domani finalmente lo saprò
From tomorrow, I'll finally know


ho una vita
I have a life


posso chiedere anche a lei
I can also ask her


con le dita di indicarmi se ci sei
With her fingers, to show me if she's there


e correrò dove aspetti tu
And I'll run where you're waiting


per fermarmi e poi continuare insieme
To stop and then continue together


ma se non va, se non mi vuoi più
But if it doesn't work out, if you don't want me anymore


a chi parlerò, non so
To whom will I speak, I don't know


E' una notte senza età
It's an ageless night


di visioni tiepide
With lukewarm visions


l'aria calda è complice
The warm air is a partner in crime


ti voglio e intanto e il sole nasceva
I want you and meanwhile, the sun was rising


abbracciarti ancora e poi
To hug you again and then


andare in fondo in poche parole
To get to the bottom of things in a few words


A chi mai darò tutto questo amore
To whom will I ever give all this love


e se vorrai una notte in più,
And if you want one more night


ti richiamerò
I'll call you back


e correrò dove aspetti tu,
And I'll run where you're waiting,


poi se vorrai una vita in più
And then if you want one more life


Da domani
From tomorrow




Contributed by Gabriel K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions