Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Loba
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fiel como um cão
Sou capaz de te dar minha vida
Mas olha, não pise na bola
Se pular a cerca eu detono
Comigo não rola
De corpo e alma na paixão
Mas não tente nunca
Enganar meu coração
Amor pra mim
Só vale assim
Sem precisar pedir perdão
Adoro sua mão atrevida
Seu toque, seu simples olhar
Já me deixa despida
Mas saiba que eu não sou boba
Debaixo da pele de gata
Eu escondo uma loba
Quando estou amando
Eu sou mulher de um homem só
Desço do meu salto
Faço o que te der prazer
Mas, oh! Meu rei
A minha lei
Você tem que saber
Sou mulher de te deixar
Se você me trair
E arranjar um novo amor
Só pra me distrair
Me balança mas não me destrói
Porque chumbo trocado não dói
Eu não como na mão
De quem brinca com a minha emoção
Sou mulher capaz de tudo
Pra te ver feliz
Mas também sou de cortar
O mal pela raiz
Não divido você com ninguém
Não nasci pra viver num harém
Não me deixe saber
Ou será bem melhor pra você
Me esquecer
Adoro sua mão atrevida
Seu toque, seu simples olhar
Já me deixa despida
Mas saiba que eu não sou boba
Debaixo da pele de gata
Eu escondo uma loba
Quando estou amando
Eu sou mulher de um homem só
Desço do meu salto
Faço o que te der prazer
Mas, oh! Meu rei
A minha lei
Você tem que saber
Sou mulher de te deixar
Se você me trair
E arranjar um novo amor
Só pra me distrair
Me balança mas não me destrói
Porque chumbo trocado não dói
Eu não como na mão
De quem brinca com a minha emoção
Sou mulher capaz de tudo
Pra te ver feliz
Mas também sou de cortar
O mal pela raiz
Não divido você com ninguém
Não nasci pra viver num harém
Não me deixe saber
Ou será bem melhor pra você
Sou mulher capaz de tudo
Pra te ver feliz
Mas também sou de cortar
O mal pela raiz
Não divido você com ninguém
Não nasci pra viver num harém
Não me deixe saber
Ou será bem melhor pra você
Me esquecer
The lyrics of Alcione's song "A Loba" depict a strong and independent woman who is willing to give her all in a relationship but demands loyalty and respect in return. The singer describes herself as sweet, affectionate, and faithful, but also warns her partner not to take advantage of her love. She makes it clear that cheating is not an option and that she would leave him if he betrays her. The chorus emphasizes her loyalty to her man and the consequences of his infidelity.
However, the song also reveals another side to the singer's personality. She portrays herself as a "lobo vestido de cordeiro" (a wolf in sheep's clothing), implying that she has a wild and untamed side underneath her sweet exterior. She is not afraid to defend herself and warns her partner that if he tries to deceive her or play with her emotions, she will also fight back. Overall, the lyrics show a woman who is confident, passionate, and fiercely protective of her love.
Line by Line Meaning
Sou doce, dengosa, polida
I am sweet, affectionate, and refined
Fiel como um cão
I am faithful like a dog
Sou capaz de te dar minha vida
I am willing to give you my life
Mas olha, não pise na bola
But beware, don't make a mistake
Se pular a cerca eu detono
If you cheat on me, I will explode
Comigo não rola
That won't work with me
Sou de me entregar
I am willing to give myself
De corpo e alma na paixão
Body and soul in love
Mas não tente nunca
But never try
Enganar meu coração
To deceive my heart
Amor pra mim
Love for me
Só vale assim
Only counts like this
Sem precisar pedir perdão
Without having to ask for forgiveness
Adoro sua mão atrevida
I love your daring hand
Seu toque, seu simples olhar
Your touch, your simple gaze
Já me deixa despida
Already leaves me naked
Mas saiba que eu não sou boba
But know that I am not foolish
Debaixo da pele de gata
Under the skin of a cat
Eu escondo uma loba
I hide a she-wolf
Quando estou amando
When I am in love
Eu sou mulher de um homem só
I am a one-man woman
Desço do meu salto
I come off my high horse
Faço o que te der prazer
I do what gives you pleasure
Mas, oh! Meu rei
But, oh! My king
A minha lei
My law
Você tem que saber
You have to know
Sou mulher de te deixar
I am a woman to leave you
Se você me trair
If you cheat on me
E arranjar um novo amor
And find a new love
Só pra me distrair
Just to distract me
Me balança mas não me destrói
You can shake me but you can't destroy me
Porque chumbo trocado não dói
Because tit for tat works
Eu não como na mão
I don't eat from the hand
De quem brinca com a minha emoção
Of those who play with my emotions
Sou mulher capaz de tudo
I am a woman capable of everything
Pra te ver feliz
To see you happy
Mas também sou de cortar
But I am also one to cut
O mal pela raiz
The evil at its root
Não divido você com ninguém
I don't share you with anyone
Não nasci pra viver num harém
I wasn't born to live in a harem
Não me deixe saber
Don't let me find out
Ou será bem melhor pra você
Or it will be much better for you
Sou mulher capaz de tudo
I am a woman capable of everything
Pra te ver feliz
To see you happy
Mas também sou de cortar
But I am also one to cut
O mal pela raiz
The evil at its root
Não divido você com ninguém
I don't share you with anyone
Não nasci pra viver num harém
I wasn't born to live in a harem
Não me deixe saber
Don't let me find out
Ou será bem melhor pra você
Or it will be much better for you
Me esquecer
To forget about me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Luiz Carlos Jr Peralva, Paulo Roberto Dos Santos Rezende
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind