Códigos
Alemán & Cypress Hill Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Shotgun, shotgun
Es la locura
La locura
La aventura
Mi vida loca, cruda, jajaja
Shotgun, shotgun

Si te metes conmigo ya la pagarás
Diez metros bajo tierra, ahí te quedarás
No tienes el nivel, nunca estarás
Se arrastran por el suelo, bola 'e viboras

We takin' trips across the border, been sortin' out the disorder
It's a fuckin' slaughter, no remorse, blood flowin' like water
Repercussions, they come rushin', no time for discussion
At this level you must function, get it done, they come crushin'
Make no assumptions and no excuses and no conclusions
We run the game and if you fuck it up, it's retribution
Light a candle, put the Saints and I'll paint you a picture
Write it down, save it and pass it around like it's scripture
Exhibition, instinctively been feelin' the rapture
In this culture you can see the vultures flyin' and after
No screen capture, you'll end the beginning's laughter
The endin' of the chapter, you ain't a fuckin' doctor
The life of bandits, I know you could never understand it
But goddamn it, you better respect it, we demand it (brap)
Alemán ridin' shotgun, we on the run
We fuckin' big leagues, run again, we never done

Si te metes conmigo ya la pagarás
Diez metros bajo tierra, ahí te quedarás
No tienes el nivel, nunca estarás
Se arrastran por el suelo, bola 'e viboras

Yo les gano luego luego, los noqueo si les pego
Por la fama no me cego, como me enseñó mi abuelo
Le pongo un chingo de huevos y no acepto amigos nuevos
Llegó el relevo, Dios mío, ya no muevo
Pero no sé por qué siempre conmigo algo llevo
Tengo clavo bueno, estilo callejero
Por eso cargo con los códigos para el cajero
Respeto siempre obtengo
No olvido 'onde vengo
Pa' mí eres puro cuento y pa' ti dime sargento
Firmes, atentos, los veo lentos
Soy Alemán, pero mexicanote el acento
Junta de jefes y en la mesa naipes
Fui uno de los elegidos para estar con Cypress
Siempre le damos al blanco como los snipers
La mota por el aire, si tienes pedo cáele
Que yo no bailo bien, pero te pego un baile

Si te metes conmigo ya la pagarás
Diez metros bajo tierra, ahí te quedarás




No tienes el nivel, nunca estarás
Se arrastran por el suelo, bola 'e viboras

Overall Meaning

The lyrics of "Códigos" by Alemán & Cypress Hill speak about the chaos, adventure, and intensity of their lives. The chorus emphasizes the idea of being on the edge and living a wild and unfiltered existence. The lines "Shotgun, shotgun, Es la locura, La locura, La aventura, Mi vida loca, cruda" convey the sense of living life to the fullest, even if it's raw and unpredictable.


The song talks about the consequences of crossing paths with these artists. The lines "Si te metes conmigo ya la pagarás, Diez metros bajo tierra, ahí te quedarás" suggest that messing with them will result in severe consequences, possibly even death. The lyrics also mention the idea of not reaching their level and being beneath them, as they mention crawling on the ground like snakes.


The verses reflect on their experiences and power within the music industry. They mention crossing borders and dealing with disorder, showcasing their ability to navigate through chaos. There is a sense of dominance and ruthlessness as they describe a "slaughter" without remorse and blood flowing like water. They assert their authority, stating that they run the game and demand respect.


Overall, "Códigos" is a display of the intense and wild lifestyle of Alemán and Cypress Hill, highlighting their experiences, dominance, and reputation within the industry.


Line by Line Meaning

Shotgun, shotgun
I'm in control, I take charge


Es la locura
This is madness, chaos


La locura
The madness, the frenzy


La aventura
The adventure


Mi vida loca, cruda, jajaja
My crazy, raw life, haha


Si te metes conmigo ya la pagarás
If you mess with me, you'll pay for it


Diez metros bajo tierra, ahí te quedarás
Ten meters underground, that's where you'll stay


No tienes el nivel, nunca estarás
You don't have what it takes, you'll never be


Se arrastran por el suelo, bola 'e viboras
They crawl on the ground, a bunch of snakes


We takin' trips across the border, been sortin' out the disorder
We are traveling across the border, dealing with chaos


It's a fuckin' slaughter, no remorse, blood flowin' like water
It's a brutal massacre, no regret, blood flowing freely


Repercussions, they come rushin', no time for discussion
The consequences come swiftly, no time for talking


At this level you must function, get it done, they come crushin'
At this level you have to perform, complete the task, they come pressuring


Make no assumptions and no excuses and no conclusions
Do not presume, make no justifications, and draw no conclusions


We run the game and if you fuck it up, it's retribution
We control the game and if you mess up, there will be payback


Light a candle, put the Saints and I'll paint you a picture
Create a solemn atmosphere, call upon the Saints, and I'll explain everything clearly


Write it down, save it and pass it around like it's scripture
Record it, preserve it, and share it widely like it's holy text


Exhibition, instinctively been feelin' the rapture
Displaying our skills, naturally experiencing intense pleasure


In this culture you can see the vultures flyin' and after
In this environment, you can witness opportunistic individuals swooping in


No screen capture, you'll end the beginning's laughter
No digital evidence, you'll ruin the amusement from the start


The endin' of the chapter, you ain't a fuckin' doctor
The conclusion of this chapter, you're not even an expert


The life of bandits, I know you could never understand it
The lifestyle of criminals, I know you'll never comprehend it


But goddamn it, you better respect it, we demand it (brap)
But damn it, you better show respect, we expect it


Alemán ridin' shotgun, we on the run
Alemán is taking control, we're on the move


We fuckin' big leagues, run again, we never done
We're dominating the major leagues, keep going, we're not finished


Yo les gano luego luego, los noqueo si les pego
I beat them right away, I knock them out if I hit them


Por la fama no me cego, como me enseñó mi abuelo
Fame doesn't blind me, as my grandfather taught me


Le pongo un chingo de huevos y no acepto amigos nuevos
I put a lot of effort into it and I don't accept new friends


Llegó el relevo, Dios mío, ya no muevo
The time has come, my God, I won't back down


Pero no sé por qué siempre conmigo algo llevo
But I don't know why I always carry something with me


Tengo clavo bueno, estilo callejero
I have good luck, a street style


Por eso cargo con los códigos para el cajero
That's why I carry the codes for the ATM


Respeto siempre obtengo
I always receive respect


No olvido 'onde vengo
I never forget where I come from


Pa' mí eres puro cuento y pa' ti dime sargento
For me, you're all talk, and for you, call me Sergeant


Firmes, atentos, los veo lentos
Stand firm, pay attention, I see you're slow


Soy Alemán, pero mexicanote el acento
I'm Alemán, but with a strong Mexican accent


Junta de jefes y en la mesa naipes
Meeting of leaders and playing cards at the table


Fui uno de los elegidos para estar con Cypress
I was one of the chosen ones to be with Cypress


Siempre le damos al blanco como los snipers
We always hit the target like snipers


La mota por el aire, si tienes pedo cáele
The marijuana is in the air, if you're in the mood, come join us


Que yo no bailo bien, pero te pego un baile
I'm not a good dancer, but I'll give you a beating




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Erick Aleman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions