Mayday
Alonzo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah

Mamacita, je te vois, t'es la seule ce soir
Quand tu danses, rohlala, c'est noir
Reste là, près de moi, j'vais t'garder, oh

Mayday, mayday, mayday (mayday)
Mayday, mayday, mayday (oui)
Mon cœur, elle a touché (coulé)
Mayday, mayday, mayday

Yeah, tu fais des manières, on te sort du V.I.P (sort du V.I.P)
Tu montres ton boule, je baisse pas la vitre (pas la vitre)
Tellement énorme est la kichta, bientôt elle aura la taille de mon fils (de mon fils)
C'est du roro' sur mes lunettes Cartier (Cartier)
Combien d'euros? On fait le four d'ton quartier
J'm'en bas les couilles, je monte sur la table et la plus fraiche sera dans ma cité

Mamacita (baby) je te vois, t'es la seule ce soir (oh my god)
Quand tu danses, rohlala, c'est noir (c'est noir)
Reste là, près de moi, j'vais t'garder (let's get it)

Mayday, mayday, mayday (mayday)
Mayday, mayday, mayday (oui)
Mon cœur, elle a touché (coulé)
Mayday, mayday, mayday (yeah, yeah)

Marseille (Marseille) Lutèce (Lutèce)
Ça bouge pas (ça bouge pas) on encaisse (on encaisse)
J'ai mis le mzinga dans son Hermès
Y a peu d'équipe en face, c'est normal
Trop d'teilles, trop d'faillot, trop d'folles, trop d'jaloux
L'oseille et la malla
Ma bella, on va où? Conduis, j'suis léwé
La caution va sauter, où on va? Je sais pas
Y a que West qui connais

Mamacita (mamé) je te vois, t'es la seule ce soir (Yasmine)
Quand tu danses, rohlala, c'est noir (oh oh)
Reste là, près de moi, j'vais t'garder (let's get it)

Mayday, mayday, mayday (mayday)
Mayday, mayday, mayday (ouais)
Mon cœur, elle a touché (coulé)
Mayday, mayday, mayday (shit)

Bébé tu me connais (c'est moi)
C'est Christian ou c'est L.V (bling, bling)
Pour toi, j'ai dépensé bébé
Les prix, j'ai pas regardé (no, no)

Mayday, mayday, mayday (mayday)
Mayday, mayday, mayday (oui)
Mon cœur, elle a touché (coulé)
Mayday, mayday, mayday

C'est le Capo dei Capi, coño, coño
Capo dei Capi, coño, coño




C'est le Capo dei Capi, coño, coño
Capo dei Capi, coño, coño

Overall Meaning

In Alonzo's song "Mayday," the artist expresses his admiration for a woman he sees dancing in a club. He mentions her beauty and the effect she has on him, stating that she has "touched" his heart and made it "sink." Throughout the song, Alonzo makes references to his financial success and the luxuries he can afford, such as Cartier glasses and high-priced Hermes accessories. He also boasts about his influence and power, stating that he is the "Capo dei Capi," which means "boss of bosses" in Italian.


In addition to his confidence and wealth, Alonzo also acknowledges some of the negative aspects of the nightlife scene, such as jealousy and competition among those trying to stand out at the club. He references the VIP section and dismisses those who might try to get in with their bodies rather than earning their way through success or status.


Overall, "Mayday" is a song about love, money, and power within the context of the club scene. It combines the artist's appreciation for a woman's beauty with his grandiose sense of self and the wealth he has acquired.


Line by Line Meaning

Mamacita, je te vois, t'es la seule ce soir
Alonzo sees a woman, Mamacita, and he claims that she's the only one for him tonight.


Quand tu danses, rohlala, c'est noir
Alonzo is impressed with Mamacita's dancing skills and can't help but feel aroused.


Reste là, près de moi, j'vais t'garder, oh
Alonzo wants Mamacita to stay close to him, as if he's trying to protect her.


Mayday, mayday, mayday (mayday)
Alonzo uses the distress signal Mayday repetitively, to signify his need for help or support, in his case, a woman.


Mon cœur, elle a touché (coulé)
Mamacita has captured Alonzo's heart, and he's fallen for her.


Yeah, tu fais des manières, on te sort du V.I.P (sort du V.I.P)
Alonzo criticizes a woman who's in the VIP section for being arrogant, and he feels like she needs to be kicked out.


Tu montres ton boule, je baisse pas la vitre (pas la vitre)
Alonzo is not interested in a woman on the street who's trying to show off her body to him. He's not willing to engage.


Tellement énorme est la kichta, bientôt elle aura la taille de mon fils (de mon fils)
Alonzo comments on how large the woman's buttocks are, and he suggests that soon they'll be as big as his son.


C'est du roro' sur mes lunettes Cartier (Cartier)
Alonzo admits that he has expensive Cartier glasses with a Rolex symbol on them.


Combien d'euros? On fait le four d'ton quartier
Alonzo boasts about how much money he makes and how much he's willing to spend on drugs.


J'm'en bas les couilles, je monte sur la table et la plus fraiche sera dans ma cité
Alonzo doesn't care what others think of him and will do whatever he wants. He'll even climb on the table and pick the prettiest woman to take back to his neighborhood with him.


Marseille (Marseille) Lutèce (Lutèce)
Alonzo shouts out the names of two cities, possibly a reference to where he's from or where he's presently located.


Ça bouge pas (ça bouge pas) on encaisse (on encaisse)
Alonzo and his crew don't panic when they face obstacles; they handle the situation and move on in a positive manner.


J'ai mis le mzinga dans son Hermès
Alonzo has taken out his gun and put it inside a woman's Hermès bag.


Trop d'teilles, trop d'faillot, trop d'folles, trop d'jaloux
Alonzo claims that there are too many people around him who are boastful, cowardly, crazy, or jealous.


L'oseille et la malla
Alonzo refers to money and gangsters who handle it, implying a connection between the two.


Ma bella, on va où? Conduis, j'suis léwé
Alonzo asks Mamacita where they're going, and then tells her to drive since he's too high.


La caution va sauter, où on va? Je sais pas
Alonzo's bail will be forfeited if he breaks the law again, and he's uncertain where he's headed.


Y a que West qui connais
Alonzo claims that only a certain person, West, knows the answer or information that he's seeking.


Bébé tu me connais (c'est moi)
Alonzo reminds the girl that she knows him; he's famous.


C'est Christian ou c'est L.V (bling, bling)
Alonzo references the fancy brands of Christian Dior and Louis Vuitton in order to showcase his wealth.


Les prix, j'ai pas regardé (no, no)
Alonzo signals that he's too wealthy to bother checking the prices for anything; he just buys it.


C'est le Capo dei Capi, coño, coño
Alonzo refers to himself as the boss of bosses, or Capo dei Capi, in a self-aggrandizing way.




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: Kassimou Djae, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions