Que Fazes Aí Lisboa
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que fazes aí, Lisboa
De olhos fincados no rio?
Os olhos não se levantam
Para prender um navio? Que fazes aí, Lisboa
De olhos fincados no rio?

O barco que ontem partiu
Partiu e não volta mais!
Chora lágrimas de pedra
Em cada esquina do cais!
O barco que ontem partiu
Partiu e não volta mais!

Lisboa, velha Lisboa
Mãe pobre à beira do rio!
Seja o xaile dos meus ombros




Agasalho do teu frio! Lisboa, velha Lisboa
Mãe pobre à beira do rio!

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Que Fazes Aí Lisboa" by Amália Rodrigues, a renowned Portuguese fado singer. The song reflects on the city of Lisbon, addressing it directly as if it were a person. The lyrics ask what Lisbon is doing with its eyes fixed on the river and why it does not look up to catch a glimpse of a returning ship. The repetition of this question emphasizes the longing and absence felt in the city.


The next stanza mentions a boat that departed yesterday and will never return. It mourns the loss by stating that it sheds tears of stone at every corner of the dock. This image suggests the immovable pain caused by the departure of a loved one or a sense of perpetual longing. The repetition of the line "Partiu e não volta mais" (Departed and will never return) further emphasizes the irreversibility of this loss.


The song continues to describe Lisbon as an old and poor mother by the river, with the singer offering her shawl as warmth against the city's cold. This metaphorical image symbolizes the singer's affection and desire to comfort and protect the city, relating to the deep emotional connection many individuals have with their hometowns.


Overall, "Que Fazes Aí Lisboa" portrays a sense of longing, loss, and empathy towards the city of Lisbon, capturing the essence of fado music, which often expresses melancholy and nostalgia for what once was.


Line by Line Meaning

Que fazes aí, Lisboa
Why do you stand there, Lisbon


De olhos fincados no rio?
With fixed eyes on the river?


Os olhos não se levantam
Eyes do not look up


Para prender um navio?
To catch a ship?


Que fazes aí, Lisboa
Why do you stand there, Lisbon


De olhos fincados no rio?
With fixed eyes on the river?


O barco que ontem partiu
The boat that left yesterday


Partiu e não volta mais!
Departed and will not return!


Chora lágrimas de pedra
Cry tears of stone


Em cada esquina do cais!
On every corner of the dock!


O barco que ontem partiu
The boat that left yesterday


Partiu e não volta mais!
Departed and will not return!


Lisboa, velha Lisboa
Lisbon, old Lisbon


Mãe pobre à beira do rio!
Poor mother by the riverside!


Seja o xaile dos meus ombros
Let me be the shawl for my shoulders


Agasalho do teu frio!
Warmth for your cold!


Lisboa, velha Lisboa
Lisbon, old Lisbon


Mãe pobre à beira do rio!
Poor mother by the riverside!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Melissa Cruz

O Amália minha enterna saudade da nossa Rainha voz do coração do povo Português ❤️

Emilie von Bauer

Canção apreciável. Abraço fraterno do Brasil!

Alicia Diaz

Acho que a mãe pobre a beira do rio é Lisboa..Portugal pequenino ainda doce aos pequeninos..
LISBOA..a minha lindinha., AMÁLIA 🌻❤️🇵🇹 Agasalho do coração de Lisboa..que sente eterna saudade.. fazê-nos falta AMÁLIA 🌻❤️🇵🇹

Daniel Bento

Mais um lindo fado que descobri agora, da nossa eterna diva ❤️

Giancarlo Belloni

Emozionante Amalia Diva Eterna ❤❤❤

Isaac Chalmain

😍💕 THE BEST AMALIA!!! 🙌

J. Gabriel

Foi ontem. passaram-se 20 anos de Saudade.

Alicia Diaz

Eterna saudade...

Felix R

La reina del fado

Artur Rodrigues

AMEN AMEN DIOS la bendiga siempre

More Comments

More Versions