Mon cœur mon amour
Anaïs Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur {x2}

Ca dégouline d'amour,
C'est beau mais c'est insupportable.
C'est un pudding bien lourd
De mots doux à chaque phrases :

"elle est bonne ta quiche, amour"
"mon coeur, passe moi la salade"
Et ça se fait des mamours,
Se donne la becquée à table.

Ce mélange de sentiments
Aromatisé aux fines herbes
Me fait sourire gentiment
Et finalement me donne la gerbe !

Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule !
Je déteste les couples, je les hais tout court !
Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur {x2}

C'est un épais coulis
Ca me laisse le cul par terre
Autant de mièvrerie
Nappée de crème pâtissière

"coucou qu'est ce que tu fais mon coeur ?"
"la même chose qu'y a une demie heure... "
"j' t'ai appelé y a cinq minutes mon ange mais ça répondait pas...
Alors j' t'ai rappelé... pour la douzième fois de la journée...
En niquant tout mon forfait...
Mais qu'est ce que tu fais mon adoré ?
Ouais je sais on se voit après...
Non c'est toi qui raccroches... non c'est toi...
Non c'est toi qui raccroches... non c'est toi...
Non c'est toi... c'est toi ... bon d'accord je te rappelle... "

Je hais les couples qui se rappellent quand je suis seule !




Je déteste les couples, je les hais tout court !
Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur {x2}

Overall Meaning

The lyrics of “Mon cœur mon amour” by Anaïs are filled with sarcasm and irony towards the romantic relationships around the singer. In these lyrics, the excessive love exhibited by the couples around Anaïs is portrayed as overwhelming and unbearable. She compares their love to a heavy and dense pudding made of sweet words and phrases like “elle est bonne ta quiche, amour” (your quiche is so good, love) or “mon coeur, passe moi la salade” (my love, pass me the salad).


The singer highlights the way these couples shower each other with affection and do everything together, even spoon-feeding each other, which is nauseating for Anaïs. The lyrics also show that this sickly sweet romantic sentiment affects the singer making her feel isolated and lonely in a crowd of couples. She hates when couples remind her that she is alone, and this creates bitterness towards the very idea of couples.


Line by Line Meaning

Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur
My heart, my love, my love, my heart


Ca dégouline d'amour,
It's dripping with love,


C'est beau mais c'est insupportable.
It's beautiful but it's unbearable.


C'est un pudding bien lourd
It's a heavy pudding


De mots doux à chaque phrases :
Filled with sweet words in every sentence:


"elle est bonne ta quiche, amour"
"Your quiche is good, my love"


"mon coeur, passe moi la salade"
"My heart, pass me the salad"


Et ça se fait des mamours,
And they make lovey-dovey noises,


Se donne la becquée à table.
And feed each other at the table.


Ce mélange de sentiments
This mixture of feelings


Aromatisé aux fines herbes
Flavored with herbs


Me fait sourire gentiment
Makes me smile gently


Et finalement me donne la gerbe !
And ultimately makes me feel nauseous!


Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule !
I hate couples who remind me that I am alone!


Je déteste les couples, je les hais tout court !
I hate couples, I hate them in general!


C'est un épais coulis
It's a thick sauce


Ca me laisse le cul par terre
It leaves me completely shocked


Autant de mièvrerie
So many cloying statements


Nappée de crème pâtissière
Covered in pastry cream


"coucou qu'est ce que tu fais mon coeur ?"
"Hey, what are you doing my love?"


"la même chose qu'y a une demie heure... "
"The same thing I was doing half an hour ago..."


"j' t'ai appelé y a cinq minutes mon ange mais ça répondait pas...
"I called you five minutes ago my angel but you didn't answer...


Alors j' t'ai rappelé... pour la douzième fois de la journée...
So I called you again...for the twelfth time today...


En niquant tout mon forfait...
Using up all my plan minutes...


Mais qu'est ce que tu fais mon adoré ?
But what are you doing my beloved?


Ouais je sais on se voit après...
Yeah, I know we'll see each other later...


Non c'est toi qui raccroches... non c'est toi...
No, you hang up...no, you hang up...


Non c'est toi qui raccroches... non c'est toi...
No, you hang up...no, you hang up...


Non c'est toi... c'est toi ... bon d'accord je te rappelle... "
No, it's you...it's you...okay, I'll call you back..."


Je hais les couples qui se rappellent quand je suis seule !
I hate couples who remind me when I am alone!


Je déteste les couples, je les hais tout court !
I hate couples, I hate them in general!


Mon coeur, mon amour, mon amour, mon coeur
My heart, my love, my love, my heart




Contributed by Katherine N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@tanahey3114

Quelqu'un encore en 2024 ?

@S_._

c l'algo...

@carl13220

@@S_._ Oui. C'est celui qui dirige (commande) tous les réseaux sociaux.

@rubispace

Je l'avais dans la tête là et je me suis rappelé uniquement qd j'ai vu le clip à quel point c'est vieux... Mais en l'écoutant je me suis aussi rappelé.. À quel point c'est BIEN 😭✨💕

@LadyShine4

Ad😊x😊

@joiedevivre4333

Cette chanson doit obtenir l’oscars tout simplement elle s’est gavée ❤😊

@nicolasbon7113

Excellent de revoir et surtout réécouter ce tube des années 2000. J'adore ❤❤🎶

@camillelinakis8122

Qq

@MisterCover13

La dernière fois que j'ai écouté cette chanson j'étais encore célib, mais même maintenant elle me fait toujours autant kiffer =P

@ThePolicela

Je viens de me faire plaquée (par sms en plus ...) et franchement cette chanson m'a redonné le sourire ! Merci anais !! <3

More Comments

More Versions