As of 2013, Gabriel had released twenty studio albums, three live albums, and fifteen compilation albums. Three Gabriel albums reached number one on the Billboard Latin Pop Albums, and seven singles reached number one on the Billboard Latin Songs chart, including "Ay Amor", "Es Demasiado Tarde", and "Quién Como Tú". Her work earned her numerous awards and accolades, including a Grammy Award nomination, four Latin Grammy Award nominations, thirteen Lo Nuestro Awards, as well as awards from the American Society of Composers, Authors and Publishers; in 2006, she received the Excellence Award at the Lo Nuestro Awards.
In 1987, Ana Gabriel won third place at the OTI Festival in 1987, celebrated in Lisbon, Portugal, where she performed an orchestral version of the pop-power ballad song "Ay Amor", which later was released as a single in its album version; it climbed to the top position in Mexico, all-over Ibero-America and on the Billboard Hot Latin Tracks chart for 14 consecutive weeks.
In 1988 Gabriel released her first album, Tierra de Nadie, followed by Pecado Original in 1989, which met with some chart success. Her 1990 album Quien Como Tú made her a force within the Mexican music industry. Eight months later, her live album En Vivo showcased her powerful stage act and scored several hits: "Hice Bien Quererte", "Propuesta", and "Solamente una Vez".
Throughout the 1990s Gabriel released an album almost every year. A versatile singer, she showcased her talent as an interpreter of many different musical styles, from lambada to mariachi and romantic ballads to pop music. She also honed her skills as a songwriter and a producer, releasing Mi Mexico, a ranchera-influenced, mariachi-backed pop album, in 1991. This unique blend of styles was also reflected in the songs, all written by Gabriel. Her lyrics described strong, active women involved in their love lives, counter to their passive, traditional depiction in older songs. The album also included a tribute to Mexico's most popular singer-songwriter, Juan Gabriel (no relation).
Gabriel scored a number-one hit with the duet "Cosas del Amor" in 1991, which she sang with Vikki Carr, a Mexican-American pop singer famous in the 1960s. The single earned Gabriel a Lo Nuestro Award for Song of the Year in 1992. At the same awards ceremony Gabriel was also named Female Artist of the Year in the Regional Mexican category and Pop Female Artist of the Year; Mi México was named Regional Mexican Album of the Year. In 1993, Gabriel was awarded Best Pop Female Performer at the Lo Nuestro Awards.
In 1996 she released the pop-oriented Viven-cias. She followed this with the traditional ranchera album Con un Mismo Corazón in 1997, an album she wrote and produced herself. Of particular interest is her title-track duet with Vicente Fernandez, one of the most prolific and popular ranchera singers in Mexican history. Burr wrote of the duet, "The beauty here lies in the melding of two great voices—Gabriel's husky sensuality and Fernandez's powerful, understated expressions—set against a 25-piece symphony."
Gabriel released another live album in 1998, En la Plaza de Toros Mexico, a 30-track boxed set. That same year she traveled to Miami to work with the renowned producer Emilio Estefan, Jr., on her 1999 album Soy Como Soy. The result was a pop-influenced ranchera album that went gold in the Latin music market and helped Gabriel win the Ritmo Latino Music Award for Female Pop Artist of the Year in 2000.
With the release of Eternamente in 2000 Gabriel returned to mariachi love ballads, using only guitar as accompaniment. That same year she also appeared with other Mexican music icons in an independence day television special called Viva Mexico, a celebration of Mexican music and history. In 2001 Gabriel released Huelo a Soledad, once again balancing the traditional sounds of Eternamente with sophisticated pop songs, a cappella numbers, and dance tracks.
In 2002 Gabriel's platinum-selling album Sagitario was released. In that same year she won the Billboard Latin Music Estrella Award in recognition of her contribution to the Latin music industry, performed at a tribute concert for Vicente Fernandez sponsored by the Latin Music Awards, and participated in the ninth annual Las Cruces International Mariachi Concert and Festival in New Mexico. In December of that year she was scheduled to perform at the eleventh annual Christmas Mariachi Festival in Phoenix, Arizona, but was denied a work visa and refused entry into the United States.
Gabriel is a devout Catholic, telling Luther Orrick-Guzman of QV Magazine, "I believe and have a lot of faith in God." She places a red rose and a white carnation onstage at each of her performances, telling Orrick-Guzman the flowers symbolize "communication between myself and God." Her performances are also noted for their power and the respect she has for all of her fans.
Solamente una Vez
Ana Gabriel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ame en la vida
Solamente una vez
Y nada mas
Una vez nada mas en mi huerto
Brillo la esperanza,
La esperanza que alumbra
Una vez nada mas
Se entrega el alma
Con la dulce y total renunciaiion
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta que cantan
En el corazón
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta que cantan
En el corazón
Solamente una Vez, a beautiful Spanish song by Ana Gabriel, talks about finding true love in life. The song starts with the lines "Solamente una vez, amé en la vida. Solamente una vez, y nada más." which mean "Only once in my life, I loved. Only once, and nothing more." The opening lines of the song convey a sense of a one-time experience that is very special to the singer. She notes that although she only experienced love once, that one love illuminated her path out of loneliness and despair.
The second verse of the song talks about the miracle of falling in love. "Una vez nada más en mi huerto, brilló la esperanza, la esperanza que alumbra el camino de mi soledad" which translates to "Only once in my garden, hope shone, hope that illuminates the path of my solitude." Here, the singer is saying that love is a hopeful experience that helped her get through her lonely and difficult times. It gave her the courage to face life with a renewed sense of hope and purpose. The song's final verse emphasizes the joy of love saying, "Y cuando ese milagro realiza el prodigio de amarse, hay campanas de fiesta que cantan en el corazón" which means "And when that miracle occurs, the miracle of loving, there are bells of celebration that sing in the heart." The song ends on a note highlighting how love is a celebration, bringing a sense of happiness and joy to our hearts.
Overall, Solamente Una Vez is a beautiful love song that emphasizes the pure, selfless, and transformative qualities of finding true love in life. Ana Gabriel's voice adds to the beauty of the lyrics, making this song a perfect way to express love and feelings of hope.
Line by Line Meaning
Solamente una vez
Only once in my life
Ame en la vida
Did I love
Solamente una vez
Only once
Y nada mas
And nothing more
Una vez nada mas en mi huerto
Once, and only once, in my garden
Brillo la esperanza,
Hope shone
La esperanza que alumbra
The hope that illuminates
El camino de mi soledad
The path of my solitude
Una vez nada mas
Only once
Se entrega el alma
Does the soul give itself completely
Con la dulce y total renunciaiion
With sweet and total surrender
Y cuando ese milagro realiza
And when that miracle is realized
El prodigio de amarse
The wonder of loving
Hay campanas de fiesta que cantan
Bells of celebration ring
En el corazón
In the heart
Y cuando ese milagro realiza
And when that miracle is realized
El prodigio de amarse
The wonder of loving
Hay campanas de fiesta que cantan
Bells of celebration ring
En el corazón
In the heart
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Agustin Lara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ольга.
Solamente una vez
amé en la vida.
Solamente una
y nada más.
Una vez nada más en mi huerto
brillo la esperanza
la esperanza que alumbra el camino
de mi soledad.
Una vez nada más
se entrega el alma
con la dulce y total
renunciación.
Y cuando ese milagro realiza
el prodigo de amarse
hay campanas de fiesta
que cantan en el corazón.
Una vez nada más
se entrega el alma
con la dulce y total
renunciación.
Y cuando ese milagro realiza
el prodigo de amarse
hay campanas de fiesta
que cantan en el corazón.
Gabriela Fernández
Solamente una vez
amé en la vida
solamente una vez
y nada más
Una vez nada más
en mi huerto
brilló la esperanza
la esperanza que alumbra el camino
de mi soledad
Una vez nada más
se entrega el alma
con la dulce y total
renunciacion
Y cuando ese milagro realiza
el prodigio de amarse
hay campanas de fiesta
que cantan en el corazón
Lucia Jelves
Deliciosa interpretación. Se me eriza la piel cada vez que escucho y veo este video. Única mí reina adorada
Isidor Escobar
maravillosa melodía compuesta por un grande México Agustín Lara, con esa interpretación mágica de Ana Gabriel....desde Toluca, México
101dalmatas 101dalmatas
Las veces que oigo esta canción se me recoge el corazón, y me da ganas de llorar. La cantaba mi Padre todos los dias , despues que llegaba de trabajar en el campo
AUGUSTO9867
SOLAMENTE UNA VEZ.. Una palabra que nace desde lo mas profundo del alma y va directo al corazon donde la esperanza en su desespero de amar se niega a morir. Muchas veces suceden cosas preciosas en nuestras vidas que marcan una huella imborrable en el pensamiento y es ahí donde el llanto por un amor perdido vuelve hacer sangrar al corazon. Es imposible olvidar lo querido cuando se ha vivido con intensidad sueños de amor, donde un beso, una caricia es lo mas exquisito que podemos sentir aunque sea una sola vez en la vida. Quizas cuando el tiempo pase y los años dobleguen nuestra juventud llegue el olvido, pero no podrá arrancar de las entrañas del alma esas ternuras divinas vividas con amor verdadero. gracias Esteban O,donnell por subir esta perla de video de esta sensacional artista de siempre. Ana Gabriel.
Esteban O'Donnell
muchas gracias a usted por tan grandes palabras
Ramona Lopez Neri
Que hermosas palabras AUGUSTO lo felicito por ser tan expresivo, amor sublime amor... saludos.
Ramona Lopez Neri
Gracias Esteban por compartir tan hermoso tema de Ana Gabriel me llega a lo mas profundo de mi alma, por que efectivamente solamente una vez ame en la vida.. saludos.
Gloria Quiroz
Amapola
Nubia Lopez
Ni el tiempo logró borrar los recuerdos de ese gran amor.
Salvador Torres
Está canción y todo el disco en vivo de esta hermosa Dama me traen recuerdos de mi juventud de los 90s me enamore, era y sigue siendo una maravilla recordar mi gran Amor te adoro Ana er s lo máximo