As of 2013, Gabriel had released twenty studio albums, three live albums, and fifteen compilation albums. Three Gabriel albums reached number one on the Billboard Latin Pop Albums, and seven singles reached number one on the Billboard Latin Songs chart, including "Ay Amor", "Es Demasiado Tarde", and "Quién Como Tú". Her work earned her numerous awards and accolades, including a Grammy Award nomination, four Latin Grammy Award nominations, thirteen Lo Nuestro Awards, as well as awards from the American Society of Composers, Authors and Publishers; in 2006, she received the Excellence Award at the Lo Nuestro Awards.
In 1987, Ana Gabriel won third place at the OTI Festival in 1987, celebrated in Lisbon, Portugal, where she performed an orchestral version of the pop-power ballad song "Ay Amor", which later was released as a single in its album version; it climbed to the top position in Mexico, all-over Ibero-America and on the Billboard Hot Latin Tracks chart for 14 consecutive weeks.
In 1988 Gabriel released her first album, Tierra de Nadie, followed by Pecado Original in 1989, which met with some chart success. Her 1990 album Quien Como Tú made her a force within the Mexican music industry. Eight months later, her live album En Vivo showcased her powerful stage act and scored several hits: "Hice Bien Quererte", "Propuesta", and "Solamente una Vez".
Throughout the 1990s Gabriel released an album almost every year. A versatile singer, she showcased her talent as an interpreter of many different musical styles, from lambada to mariachi and romantic ballads to pop music. She also honed her skills as a songwriter and a producer, releasing Mi Mexico, a ranchera-influenced, mariachi-backed pop album, in 1991. This unique blend of styles was also reflected in the songs, all written by Gabriel. Her lyrics described strong, active women involved in their love lives, counter to their passive, traditional depiction in older songs. The album also included a tribute to Mexico's most popular singer-songwriter, Juan Gabriel (no relation).
Gabriel scored a number-one hit with the duet "Cosas del Amor" in 1991, which she sang with Vikki Carr, a Mexican-American pop singer famous in the 1960s. The single earned Gabriel a Lo Nuestro Award for Song of the Year in 1992. At the same awards ceremony Gabriel was also named Female Artist of the Year in the Regional Mexican category and Pop Female Artist of the Year; Mi México was named Regional Mexican Album of the Year. In 1993, Gabriel was awarded Best Pop Female Performer at the Lo Nuestro Awards.
In 1996 she released the pop-oriented Viven-cias. She followed this with the traditional ranchera album Con un Mismo Corazón in 1997, an album she wrote and produced herself. Of particular interest is her title-track duet with Vicente Fernandez, one of the most prolific and popular ranchera singers in Mexican history. Burr wrote of the duet, "The beauty here lies in the melding of two great voices—Gabriel's husky sensuality and Fernandez's powerful, understated expressions—set against a 25-piece symphony."
Gabriel released another live album in 1998, En la Plaza de Toros Mexico, a 30-track boxed set. That same year she traveled to Miami to work with the renowned producer Emilio Estefan, Jr., on her 1999 album Soy Como Soy. The result was a pop-influenced ranchera album that went gold in the Latin music market and helped Gabriel win the Ritmo Latino Music Award for Female Pop Artist of the Year in 2000.
With the release of Eternamente in 2000 Gabriel returned to mariachi love ballads, using only guitar as accompaniment. That same year she also appeared with other Mexican music icons in an independence day television special called Viva Mexico, a celebration of Mexican music and history. In 2001 Gabriel released Huelo a Soledad, once again balancing the traditional sounds of Eternamente with sophisticated pop songs, a cappella numbers, and dance tracks.
In 2002 Gabriel's platinum-selling album Sagitario was released. In that same year she won the Billboard Latin Music Estrella Award in recognition of her contribution to the Latin music industry, performed at a tribute concert for Vicente Fernandez sponsored by the Latin Music Awards, and participated in the ninth annual Las Cruces International Mariachi Concert and Festival in New Mexico. In December of that year she was scheduled to perform at the eleventh annual Christmas Mariachi Festival in Phoenix, Arizona, but was denied a work visa and refused entry into the United States.
Gabriel is a devout Catholic, telling Luther Orrick-Guzman of QV Magazine, "I believe and have a lot of faith in God." She places a red rose and a white carnation onstage at each of her performances, telling Orrick-Guzman the flowers symbolize "communication between myself and God." Her performances are also noted for their power and the respect she has for all of her fans.
Tierra de Nadie
Ana Gabriel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Donde naufraga mi libertad
Una falsa frontera
Entre mi mundo y la realidad
Puerto sin nombre,
Faro sin luz, eso eres tu
No te me acerques
No me toques el alma
Déjame sola, quédate atrás
Rompe tus olas lejos de aquí
Que has hecho de mi
Tierra de nadie
Perdida en tu mar sin ley
Tierra de nadie
Un reino donde no hay rey
Si no basta amar
Que baste al menos vivir,
Vivir y amarte a solas
Si no es junto a ti, que sea sin ti
Tierra de nadie
Es tu palabra, contra la mía
Amor contra amor
Y un amor que haré daño
Es un engaño, solo es dolor
Isla desierta
Lagrima muerta,
Eso es lo que soy
Tierra de nadie
Perdida en tu mar sin ley
Tierra de nadie
Un reino donde no hay rey
Si no basta amar
Que baste al menos vivir,
Vivir y amarte a solas
Si no es junto a ti, que sea sin ti
Tierra de nadie
The lyrics of Ana Gabriel's song "Tierra de Nadie" tells the story of a person who is lost in their emotions and their inability to connect with the world around them due to an unrequited love. The opening lines describe the singer's emotional state as they find themselves drowning in emotions, unable to find their way back to the reality they once knew. They feel trapped by a false boundary that separates them from the world they belong to and the world that they love.
The next few lines describe their lover as something they cannot approach because they bring nothing but turmoil to their life. They request that their lover stay away from them and never come back, in order to leave them in peace. They don't want their lover to touch their soul, instead, they ask to be left alone so that they can finally heal from the pain they feel.
The chorus of the song describes the person's heart as a "land of no one," where they are lost in the sea of uncertainty and turmoil. They feel like they're in a kingdom where no king rules and no one can guide them through their emotions. The singer realizes that even though they might not have the love they desire, they still want to live, and they choose to love their lover from a distance.
Line by Line Meaning
Ojos de agua
My eyes are like water, constantly crying.
Donde naufraga mi libertad
Where my freedom has sunk, lost without hope.
Una falsa frontera
A false border separating my world from reality.
Entre mi mundo y la realidad
Between my own world and the cold reality.
Puerto sin nombre,
You are a port without a name,
Faro sin luz, eso eres tu
A lighthouse without light, useless and dark.
No te me acerques
Don't come close to me,
No pidas tregua nunca mas
Don't ever ask for forgiveness again.
No me toques el alma
Don't touch my soul,
Déjame sola, quédate atrás
Leave me alone, stay back.
Rompe tus olas lejos de aquí
Go break your waves somewhere far away.
Que has hecho de mi
What have you done to me?
Tierra de nadie
A no man's land,
Perdida en tu mar sin ley
Lost in your lawless sea.
Un reino donde no hay rey
A kingdom without a ruler.
Si no basta amar
If love is not enough,
Que baste al menos vivir,
Then at least let us live,
Vivir y amarte a solas
Living and loving you alone.
Si no es junto a ti, que sea sin ti
If not with you, then without you.
Es tu palabra, contra la mía
Your word against mine.
Amor contra amor
Love against love.
Y un amor que haré daño
And a love that will cause pain.
Es un engaño, solo es dolor
It's an illusion, only pain.
Isla desierta
A deserted island,
Lagrima muerta,
Tears that have died,
Eso es lo que soy
That's what I have become.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MARIA ROSARIO OVELAR MARTIN, MARIANO PEREZ GARCIA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Cecilia Camilo
Mi plena adolescencia ❤️❤️, apenas 14 años cuando fijé mis ojos en el nombre al que jamás he podido olvidar, 32 años más tarde y aún nos amamos
Nancy García Torres
Ana Gabriel, amo esta canción, me hace sentir las emociones más sensibles de mi vida
MANUEL LIERA
A mi juicio la mejor canción de ella. Música y letra perfectas
Evelin Mendoza
Linda cancion bonita su letra
Grisel Reyes
Wao cuantos recuerdos de mi adolescencia, cuantas nostalgias
Kees van Kortenhof van
esta es una de las buenas cantentes Mexicanas que muchos cubanos adoramos.
Miriam Huertas
me encanta la cancion, se olle su ronquera que me encanta la voz preciosa, es unica mi Reina.
Salvador Benitez
La escuché lejanamente y no la volví a escuchar ...
Ya pasaron tan rápido 30 años...
Que está pasando...
Tengo 50..
nunca terminaré de escuchar las mejores canciones
Helen López
Eres una Reyna todas tus canciones son bellísimas, que Dios te bendiga siempre Anita
moly Gar
hermosas canción cuando la amistad es sincera no importa la distancia yo dejé de ver amiga 20 años y nos encontramos y es como si nunca nos ubieramos dejado de veranos viva la amistad dios los bendiga a todos