Áháj Devlá
Ando Drom Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ahaj Devla koj odi
Tavel mange bahtaji

Ah roma-dalo

Muri cini lulugyi
Muri cini lulugyori
Ah roma-dalo

Ahaj Devla aldinla
Pe kercsima tradela

Ah roma-dalo





Pe kercsima pe bari
Kaj pijen e mol tatyi

Overall Meaning

The song Áháj Devlá, sung by Ando Drom, is a heartfelt plea to the Romani deity, Devla. The lyrics begin with the singer calling out to Devla, imploring her to visit him. He speaks of his journey and asks that Devla accompany him on his travels. The Romani word for journey, tavel, is used here to denote both a physical and spiritual journey. The singer is seeking guidance and protection as he embarks on his journey.


The second verse of the song refers to the singer's Romani identity. He sings of the Romani people as a whole, referring to them as "roma-dalo." The phrase "muri cini lulugyi" can be interpreted as a call to all Romani people to unite and come together. The repetition of the phrase "ah roma-dalo" further emphasizes this call for unity.


The third and final verse speaks of the singer's personal experiences. He calls upon Devla to guide him as he faces the challenges of life. The line "kaj pijen e mol tatyi" can be translated as "where my father drank wine," which evokes feelings of nostalgia and longing for a simpler time. The singer is expressing a desire to connect with his roots and find comfort in his memories.


Overall, the song Áháj Devlá is a powerful expression of the Romani people's connection to their culture and spirituality. It combines elements of personal experience, community identity, and faith in a way that is deeply moving and evocative.


Line by Line Meaning

Ahaj Devla koj odi
Oh Lord, who walks on this path?


Tavel mange bahtaji
Guide me on this journey, my fate.


Ah roma-dalo
Oh my Roma people.


Muri cini lulugyi
Tears in my eyes.


Muri cini lulugyori
Tears in your eyes.


Ah roma-dalo
Oh my Roma people.


Ahaj Devla aldinla
Oh Lord, you have heard me.


Pe kercsima tradela
Through this crooked road.


Ah roma-dalo
Oh my Roma people.


Pe kercsima pe bari
Through the small and big turns.


Kaj pijen e mol tatyi
Where the dead are drinking.




Contributed by Caroline I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@plgtransport8329

👍👍👍👍👍

@istvanvadasz6499

érdemes volt ma is betérni ijen gyönyörü szép zenét meghallgatni.

@GipsyMusicFolkloreChanel

Bármikor ürümmel látlak itt a csatornán! :) Mindig öröm számunkra, hogy vannak még akik a régi hangzásvilágot értékelni tudják! :)

@sandorsarkozi4227

Gyoɲgyru szep herecegɲo meg gyoɲgyru szep roma zene

@GipsyMusicFolkloreChanel

@@sandorsarkozi4227 Valóban az :)

@peterhorvath5285

Szuper! A hölgynek csodálatos hangja van.

@GipsyMusicFolkloreChanel

Köszönöm, hogy itt jártál! :) Igen, szerintem is :)

More Versions