Kéren chave
Ando Drom Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Keren savorale drom, te khelel o puro rom,
o puro rom te khella amari voja kerla.

Duj duj desuduj, csumidavme lako muj,
lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.

O temerav, tena csacsipo phenav,
lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.

Keren savorale drom, te khelel o puro rom,
o puro rom te khella amari voja kerla.

Duj duj desuduj, csumidavme lako muj,
lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.





O temerav, tena csacsipo phenav,
lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.

Overall Meaning

The lyrics to Ando Drom's song Kéren chave are in Romani and they tell a story of a roma girl named Keren who dances to the pure romani music. The song starts with the line "Keren savorale drom" which means "Keren comes from a good road" which usually means Keren comes from a good family background. The next line "te khelel o puro rom" translates to "she dances to the pure romani music" suggesting that Keren is very passionate about her culture and traditions. The line "o puro rom te khella amari voja kerla" means "the pure romani music plays our journey" which could be interpreted as the music being an essential part of the roma people's life journey.


The chorus of the song repeats the lines "duj duj desuduj, csumidavme lako muj, lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno" which doesn't have a clear meaning in English but could be interpreted as the joy of being together and united as a community. The line "o temerav, tena csacsipo phenav" means "the temerav (a small drum instrument) I shake and I sing". This line shows the importance of music and musical instruments in romani culture. The song ends with a repetition of the first verse and chorus.


Overall, the lyrics to Kéren chave tell a story of a passionate and proud roma girl who dances to the pure romani music and finds joy and unity within her community through music and dance.


Line by Line Meaning

Keren savorale drom, te khelel o puro rom,
We travel on the wide road, and the pure Romani language is spoken, the pure Romani speaks our truth.


o puro rom te khella amari voja kerla.
In the pure Romani language, we sing about our journey.


Duj duj desuduj, csumidavme lako muj,
Two, two, three, we dance our joyful dance.


lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
Our sweet dance is full of beauty, and our wise elders join us.


O temerav, tena csacsipo phenav,
And the young ones, they dance and sing along.


lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
Our sweet dance is full of beauty, and our wise elders join us.


Keren savorale drom, te khelel o puro rom,
We travel on the wide road, and the pure Romani language is spoken, the pure Romani speaks our truth.


o puro rom te khella amari voja kerla.
In the pure Romani language, we sing about our journey.


Duj duj desuduj, csumidavme lako muj,
Two, two, three, we dance our joyful dance.


lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
Our sweet dance is full of beauty, and our wise elders join us.


O temerav, tena csacsipo phenav,
And the young ones, they dance and sing along.


lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
Our sweet dance is full of beauty, and our wise elders join us.




Contributed by Hudson G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@d.saliov4989

Keren savorale drom, te khelel o puro rom,
O puro rom te khella amari voja kerla.
Duj duj desuduj, csumidavme lako muj,
Lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
O temerav, tena csacsipo phenav,
Lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
Keren savorale drom, te khelel o puro rom,
O puro rom te khella amari voja kerla.

Duj duj desuduj, csumidavme lako muj,
Lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno.
O temerav, tena csacsipo phenav,
Lako muj szi rupuno, taj o savo szomnakuno



All comments from YouTube:

@millemon

Check out the video description for more info about the artists.
To [PROMOTE YOUR MUSIC, ART or CAUSE] --> Drop a mail.
Subscribe to the channel & Like the FB-page for more goodies.
https://www.facebook.com/millemonOfficial
[MUSIC, art & worldwide LOVE]

@janosbalogh6777

6 0

@edmundstapleton467

I did and fair play nothing like people carrying their culture forward as they are beautifull voices from an age gone by blended perfectly with today's boom boing.

@kornelkiss1048

Ez a feldolgozás mindent visz. Gratulálok a csapatnak és studionak.

@zoranjelisavcic51

Pesmu prati fotografija iz filma ,,Skupljači perija,, ....Srpski film dobio nagrade na filmskom festivalu i KANU....glumica na fotografiji je Olivera Katarina Vuco a glumac Bata Živojinović.....jedan od prvih filmova na temu Cigana i njihovog života i mestu u društvu u kome zive...

@martaorsos9755

Nagyon jó zene!!❤❤❤🙂💥

@erzsebethamza5593

Nagyon szeretem,mindet de ez különösen jó

@zsuzsanna2379

Fantasztikus lett🥰🥰❤❤❤❤❤❤

@mirinda580

Nagyon be jön ez a verzió lásoj.

@malacarcu

imádás van

More Comments

More Versions