Alles an mir
Andrea Berg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich geh barfuss in die kühle Nacht hinaus,
Spür das feuchte Gras hinter dem Gartenhaus.
Es war die Nacht die uns befreit.
Ich vermisse dich.
Eine Träne küsst mein Gesicht.
Wo bist du und wann kommst du zurück.

Alles an mir sehnt sich sosehr nach dir.
Ich schließ die Augen und träum mich zu dir.
Alles an mir wartet das du mir sagst:
„Komm halt mich fest so wie in dieser Nacht,
Ganz fest.“

Ich schau zu den Sternen die am Himmel stehen.
Lass jeden Kuss von dir noch mal geschehen.
Stunden wie Tage ohne dich.
Ich vermisse dich und ich sehne mich
Wo bist du?
Guter Mond wo er lebt weißt nur du.

Alles an mir sehnt sich sosehr nach dir.
Ich schließ die Augen und träum mich zu dir.
Alles an mir wartet das du mir sagst.
„Komm halt mich fest so wie in dieser Nacht,
Ganz fest.“





Alles an mir wartet...

Overall Meaning

The lyrics of Andrea Berg's song "Alles an mir" express the longing for a loved one who is away. The singer is standing outside in the cool night air, feeling the wet grass behind the garden shed. The night is the one that set them free, but it has also left the singer missing the person who is gone. A tear kisses their face as they wonder where the person is and when they will return.


Throughout the song, the singer expresses their intense desire for the loved one to come back to them. They close their eyes and dream of being together again, and every kiss they shared before their separation feels like it is happening again. The hours without the person feel like days, and they begin to ache with longing. The singer even asks the moon where the loved one might be.


The entire song is full of emotion and longing, with the singer begging to be held tightly like they were in "this night." The song is a beautiful expression of the pain of being separated from someone you love and the intense desire to be reunited with them.


Line by Line Meaning

Ich geh barfuss in die kühle Nacht hinaus,
I venture out into the cool night barefooted,


Spür das feuchte Gras hinter dem Gartenhaus.
Feeling the damp grass behind the garden shed,


Es war die Nacht die uns befreit.
It was the night that set us free,


Ich vermisse dich.
I miss you,


Eine Träne küsst mein Gesicht.
A teardrop kisses my cheek,


Wo bist du und wann kommst du zurück.
Where are you and when will you come back.


Alles an mir sehnt sich sosehr nach dir.
Everything in me yearns for you so much,


Ich schließ die Augen und träum mich zu dir.
I close my eyes and dream myself to you,


Alles an mir wartet das du mir sagst:
Everything in me waits for you to say,


Komm halt mich fest so wie in dieser Nacht, Ganz fest.
Hold me tight, just like in that night, tightly,


Ich schau zu den Sternen die am Himmel stehen.
I look at the stars that stand in the sky,


Lass jeden Kuss von dir noch mal geschehen.
Let every kiss from you happen again,


Stunden wie Tage ohne dich.
Hours feel like days without you,


Ich vermisse dich und ich sehne mich
I miss you and I long for you,


Wo bist du? Guter Mond wo er lebt weißt nur du.
Where are you? Only you, dear moon, know where he is.


Alles an mir wartet...
Everything in me is waiting...




Contributed by Xavier M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions