Andrea Elisabeth Maria Jürgens (born May 15,1967 in Wanne… Read Full Bio ↴Andrea Jürgens
Andrea Elisabeth Maria Jürgens (born May 15,1967 in Wanne-Eickel , North Rhine-Westphalia , Germany, died July 20, 2017) was a German schlager singer. She became famous as a child star in the late 1970s when she had her first hit with "Und dabei liebe ich euch beide" at the age of ten. She's been active in the music business ever since with more than sixty single releases.
Career
The early years
Andrea Jürgens is the daughter of Heinz and Margret Jürgens. She performed her debut hit "Und dabei liebe ich euch beide" in her very first television appearance which took place in the ARD Silvestergala in the New Year's Eve of 1977/1978. The song was written by Jack White_(producer) and Jon Athan. Its lyrics handle the post-divorce situation from a child's perspective. Further appearances on various television and radio shows followed. In the March of 1978 Andrea Jürgens was the viewers' choice winner on ZDF -Hitparade, a television show conducted by Dieter-Thomas Heck .
In the fall of 1978 the follow-ups to the debut hit were released. "Ich zeige Dir mein Paradies" (I'll show you my paradise) and "Tina ist weg" (Tina has run away) together with her success in the so called hit parades concluded Andrea Jürgens' position as the first big child star in Germany since Heintje . In 1979 /1979 she gained further success with "Ein Herz für Kinder" (A heart for children) and "Eine Rose für dich" (A rose for you).
In October 1979 the Christmas album Weihnachten mit Andrea Jürgens was published. Its sales exceeded 1,5 million copies in just three months. Consequently the album achieved multiple gold records and double platinum. The album included the single "Aba Heidschi Bumbeidschi".
1980s
Andrea Jürgens' commercial success continued in a smaller scale in the early 1980s. The folk music album Andrea Jürgens singt die schönsten deutschen Volkslieder was released in 1981 . Her next single hits were "Mama Lorraine" (1981), "Japanese Boy" (1981) and "Playa Blanca" (1984). Like "Manuel Goodbye" (1983), "Playa Blanca" was originally sung in English by Audrey Landers . Jack White produced the German versions for Andrea Jürgens.
The albums Solang’ ein Mädchen träumen kann (1982) and Weil wir uns lieben (1984) were not such chart busters as their predecessors. In the latter half of the decade no new studio albums were released. She had though some single releases (e.g. "Ciao ciao amore") and a "Best Of" compilation which was published in 1987 .
1990s and afterwards
Next studio albums by Andrea Jürgens were released in the early 1990s (Küsse der Nacht, Liebe). The album Ich krieg' nie genug von dir was released in 1993 . It included once again a song originally interpreted by Audrey Landers, namely "Guten Morgen Sonnenschein" ("Honeymoon in Trinidad"). In 1996 Jürgens recorded the single "Wir greifen nach den Sternen" together with the Nockalm Quintett . The song was included in the album Wenn ich glücklich bin (1996), the opening track of which is the German cover version of Madonna >'s hit "You'll See ", "Du wirst sehen".
In 2002 Andrea Jürgens celebrated her 25-year singing career. The anniversary was celebrated by publishing the jubilee album Dankeschön zum 25jährigen Bühnenjubiläum. In the new century she changed her record company from BMG /Bertelsmann_Music_Group to KOCH. Lust aufs Leben (2005) was her first studio album under the new label. Jack White and Peter Wagner had been the producers of Jürgens' albums during her BMG-years, Mr White often mentioned as the executive producer on the album cover. In KOCH her producer has been Alfons Weindorf .
Her early albums were published in a non-plastic CD-box in 2006 by White Records. The albums are: Ich zeige dir mein Paradies, Eine Rose schenk ich dir...und dieses Lied, Irgendwann wird jedes Mädchen mal 17, Mama Lorraine and Solang’ ein Mädchen träumen kann, each one with original cover artwork
Lyrics
The lyrics of Andrea Jürgens' songs are mainly about typical schlager themes, like friendship and love. The divorce theme in her very first hit "Und dabei liebe ich euch beide" (1977) was a major exception. In the German schlager scene divorce was a taboo subject until 1970s; the lyrics were mainly about harmonious relationships. During the decade, the reforms and discussion about the reasons and consequencies of divorce changed all this.
Awards
Andrea Jürgens has been awarded with various national music prizes. She has achieved many silver, gold and platinum records for her singles and albums. The album Weihnachten mit Andrea Jürgens has been especially successful having achieved multiple gold and platinum. It has been commercially available throughout the year since its first publication. In 1982 and 1983 Jürgens was granted the Goldene Stimmgabel .
This article is based on a translation of an article from the German Wikipedia
^
Wikipedia
Lasst uns froh und munter sein
Andrea Jürgens Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und uns in dem Herrn erfreuen
Lustig, lustig, traleralera
Bald ist Nik'lausabend da
Bald ist Nik'lausabend da
Bald ist uns're Schule aus
Dann ziehen wir vergnügt nach Haus
Bald ist Nik'lausabend da
Bald ist Nik'lausabend da
Dann stell' ich den Teller auf
Nik'laus legt gewiss was drauf
Lustig, lustig, traleralera
Bald ist Nik'lausabend da
Bald ist Nik'lausabend da
Wenn ich schlaf', dann träume ich
Jetzt bringt Nik'laus was für mich
Lustig, lustig, traleralera
Bald ist Nik'lausabend da
Bald ist Nik'lausabend da
Wenn ich aufgestanden bin
Lauf' ich schnell zum Teller hin
Lustig, lustig, traleralera
Bald ist Nik'lausabend da
Bald ist Nik'lausabend da
Andrea Jürgens's song "Lasst uns froh und munter sein" is a cheerful Christmas song that instills a sense of excitement and anticipation for St. Nicholas' evening. The singer is encouraging everyone to be happy and rejoice in the Lord while looking forward to the approaching St. Nicholas' day. The refrain of "Lustig, lustig, traleralera" adds to the jovial, lighthearted nature of the song.
The first verse builds on the previous lines by emphasizing the sense of joy one can experience by focusing on the Lord. The next verse paints images of happy children leaving school and heading home, eager to see what gifts St. Nicholas may bring. The third verse shows the singer actively involved in the preparations, setting out a plate for St. Nicholas, certain that he will leave something behind.
The fourth verse has the singer dreaming of St. Nicholas' arrival and the gifts he will bring, while the final verse shows the singer excitedly rushing to the plate upon waking, eager to see what has been left for her. Throughout the song, there is a palpable sense of excitement and delight, making it a perfect song to sing with family and friends during the holiday season.
Line by Line Meaning
Lasst uns froh und munter sein
Let us be happy and cheerful
Und uns in dem Herrn erfreuen
And let us delight in the Lord
Lustig, lustig, traleralera
Merry, merry, traleralera
Bald ist Nik'lausabend da
Soon it will be Saint Nicholas' Eve
Bald ist uns're Schule aus
Soon our school will be out
Dann ziehen wir vergnügt nach Haus
Then we will happily go home
Dann stell' ich den Teller auf
Then I will put out the plate
Nik'laus legt gewiss was drauf
Saint Nicholas will certainly put something on it
Wenn ich schlaf', dann träume ich
When I sleep, I dream
Jetzt bringt Nik'laus was für mich
Now Saint Nicholas brings something for me
Wenn ich aufgestanden bin
When I have gotten up
Lauf' ich schnell zum Teller hin
I run quickly to the plate
Lyrics © Songs United Publishing, BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: DP, HENDRIK EILERS, Alfons Weindorf, Jack White, DP DP
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind