Te Dejo Ir
Antílopez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si de mí quieres salir, te dejo ir
De mí te dejo ir, te dejo ir
De mí te dejo ir, tan solo un rato
Si de mí quieres salir, te dejo ir
De mí te dejo ir, te dejo ir
De mí te dejo ir, tan solo un rato

Recoge tu unicornio de la mesa
No quiero más hostilidad por hoy
Tu miedo no me coge por sorpresa,
Más bien que ya no sepas ni quién soy

Destruye los detalles de tu ida
No quiero perseguirte ni una vez
Dame un último beso de por vida,
Que me devuelva un poco de niñez

Pero, si de mí quieres salir, te dejo ir
De mí te dejo ir, te dejo ir
De mí te dejo ir, tan solo un rato
Si de mí quieres salir, te dejo ir
De mí te dejo ir, te dejo ir
De mí te dejo ir, tan solo un rato

Descarga tu canción de la agonía,
Que ruge como un huracán feroz
Cuando ya no me alcanza la poesía,
Para gritar lo que no hace mi voz

Destruye los detalles de tu ida
No quiero repetírtelo otra vez
Dame un último beso de por vida,
Que me devuelva un poco de niñez

Pero, si de mí quieres salir, te dejo ir
De mí te dejo ir, te dejo ir
De mí te dejo ir, tan solo un rato
Si de mí quieres salir, te dejo ir
De mí te dejo ir, te dejo ir
De mí te dejo ir, tan solo un rato

Pero, si quieres venir, venir a mí
A mí quieres venir, venir a mí




A mí, estoy aquí
Sigue tu olfato

Overall Meaning

The lyrics of Antílopez's song "Te Dejo Ir" speak to the theme of letting go. The repetition of "te dejo ir" (I let you go) throughout the song emphasizes the willingness to release someone or something from their grip. The lyrics convey a sense of acceptance and surrender, acknowledging that if the person wants to leave, they will be allowed to do so. The phrases "si de mí quieres salir" (if you want to leave me) and "si quieres venir, venir a mí" (if you want to come to me) show a balance between the desire for freedom and the desire for connection.


In the first verse, the singer urges the other person to take their unicorn off the table, symbolizing the need to remove any hostility from their interaction. The line "tu miedo no me coge por sorpresa, más bien que ya no sepas ni quién soy" (your fear doesn't surprise me, rather that you no longer know who I am) suggests that there has been a loss of understanding or connection between them.


The second verse urges the person to release the details of their departure and to give one final kiss that can bring back a sense of childhood. The line "que me devuelva un poco de niñez" (that gives me back a bit of childhood) highlights the longing for innocence and simplicity that the relationship may have lost.


In the bridge, the lyrics repeat the idea of destroying the details of the departure and ask for a final kiss that can bring back a sense of youth. The phrase "que ruge como un huracán feroz" (that roars like a fierce hurricane) describes the intensity of the emotions involved, but also hints at the frustration of not being able to express oneself fully.


Overall, the song captures the idea of letting go with a mix of acceptance, longing, and a recognition of the complexity of emotions involved in such a decision.


Line by Line Meaning

Si de mí quieres salir, te dejo ir
If you want to leave me, I let you go


De mí te dejo ir, te dejo ir
I let you go from me, I let you go


De mí te dejo ir, tan solo un rato
I let you go from me, just for a while


Recoge tu unicornio de la mesa
Pick up your unicorn from the table


No quiero más hostilidad por hoy
I don't want any more hostility today


Tu miedo no me coge por sorpresa
Your fear doesn't surprise me


Más bien que ya no sepas ni quién soy
It's more like you don't even know who I am


Destruye los detalles de tu ida
Destroy the details of your departure


No quiero perseguirte ni una vez
I don't want to pursue you even once


Dame un último beso de por vida
Give me one last kiss for life


Que me devuelva un poco de niñez
That it brings back a bit of childhood to me


Descarga tu canción de la agonía
Unload your song of agony


Que ruge como un huracán feroz
That roars like a fierce hurricane


Cuando ya no me alcanza la poesía
When poetry no longer suffices for me


Para gritar lo que no hace mi voz
To shout what my voice cannot


Pero, si quieres venir, venir a mí
But if you want to come, come to me


A mí quieres venir, venir a mí
You want to come to me, come to me


A mí, estoy aquí
To me, I am here


Sigue tu olfato
Follow your instinct




Contributed by Makayla A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions