He was a primary force behind the creation of the bossa nova style, and his songs have been performed by many singers and instrumentalists within Brazil and internationally.
In 1965 his album Getz/Gilberto was the first jazz album to win the Grammy Award for Album of the Year. It also won for Best Jazz Instrumental Album – Individual or Group and for Best Engineered Album, Non-Classical. The album's single "Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), one of the most recorded songs of all time, won the Record of the Year. Jobim has left many songs that are now included in jazz and pop standard repertoires. The song "Garota de Ipanema" has been recorded over 240 times by other artists. His 1967 album with Frank Sinatra, Francis Albert Sinatra & Antônio Carlos Jobim, was nominated for Album of the Year in 1968.
Antônio Carlos Jobim was born in the middle-class district of Tijuca in Rio de Janeiro. His father, Jorge de Oliveira Jobim (São Gabriel, Rio Grande do Sul, April 23, 1889 – July 19, 1935), was a writer, diplomat, professor and journalist. He came from a prominent family, being the great nephew of José Martins da Cruz Jobim, senator, privy councillor and physician of Emperor Dom Pedro II. While studying medicine in Europe, José Martins added Jobim to his last name, paying homage to the village where his family came from in Portugal, the parish of Santa Cruz de Jovim, Porto. His mother, Nilza Brasileiro de Almeida (c. 1910 – November 17, 1989), was of Indigenous Brazilian descent from Northeastern Brazil.
When Antônio was still an infant, his parents separated and his mother moved with her children (Antônio Carlos and his sister Helena Isaura, born February 23, 1931) to Ipanema, the beachside neighborhood the composer would later celebrate in his songs. In 1935, when the elder Jobim died, Nilza married Celso da Frota Pessoa (died February 2, 1979), who would encourage his stepson's career. He was the one who gave Jobim his first piano. As a young man of limited means, Jobim earned his living by playing in nightclubs and bars and later as an arranger for a recording label, before starting to achieve success as a composer.
Jobim's musical roots were planted firmly in the work of Pixinguinha, the legendary musician and composer who began modern Brazilian music in the 1930s. Among his teachers were Lúcia Branco and, from 1941 on, Hans-Joachim Koellreutter, a German composer who lived in Brazil and introduced atonal and twelve-tone composition in the country. Jobim was also influenced by the French composers Claude Debussy and Maurice Ravel, and by the Brazilian composers Heitor Villa-Lobos and Ary Barroso. The bossa nova guitar style in Jobim's music has become firmly entrenched in jazz culture. Among many themes, his lyrics talked about love, self-discovery, betrayal, joy and especially about the birds and natural wonders of Brazil, like the "Mata Atlântica" forest, characters of Brazilian folklore and his home city of Rio de Janeiro.
In early 1994, after finishing his album Antonio Brasileiro, Jobim complained to his doctor, Roberto Hugo Costa Lima, of urinary problems. He underwent an operation at Mount Sinai Hospital in New York City on December 2, 1994. On December 8, while recovering from surgery, he had a cardiac arrest caused by a pulmonary embolism, and two hours later another cardiac arrest, from which he died. He was survived by his children and grandchildren. His last album, Antonio Brasileiro, was released posthumously three days after his death.
His body lay in state until given a proper burial on December 20, 1994. He is buried in the Cemitério São João Batista in Rio de Janeiro.
é preciso dizer adeus
Antônio Carlos Jobim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Não te quero enganar
É preciso dizer adeus
É melhor esquecer
Sei que devo partir
Só me resta dizer adeus
Ah, eu te peço perdão
Como foi lindo
O que morreu
E essa beleza do amor
Que foi tão nossa
E me deixa tão só
Eu não quero perder
Eu não quero chorar
Eu não quero trair
Porque tu foste pra mim
Meu amor
Como um dia de sol
In the song "E Preciso Dizer Adeus" by Antônio Carlos Jobim, the singer addresses their lover and admits that it's useless to pretend anymore because they can't deceive them. It's time to say goodbye and move on because it's better to forget. The singer knows they must leave, so all they have left to say is goodbye. The singer then apologizes to their lover but wants to reminisce about the beauty of their love that has now died. The beauty of their love was once shared, but it now leaves the singer feeling alone. They do not want to lose or cry over the love, nor do they want to betray their lover because their lover was everything to them, like a day full of sunshine.
Line by Line Meaning
É inútil fingir
There's no use in pretending
Não te quero enganar
I don't want to deceive you
É preciso dizer adeus
It's necessary to say goodbye
É melhor esquecer
It's better to forget
Sei que devo partir
I know I must leave
Só me resta dizer adeus
All that is left for me is to say goodbye
Ah, eu te peço perdão
Oh, I ask for your forgiveness
Mas te quero lembrar
But I want to remind you
Como foi lindo
How beautiful it was
O que morreu
What has died
E essa beleza do amor
And the beauty of love
Que foi tão nossa
That was so much ours
E me deixa tão só
And leaves me so alone
Eu não quero perder
I don't want to lose
Eu não quero chorar
I don't want to cry
Eu não quero trair
I don't want to betray
Porque tu foste pra mim
Because you were to me
Meu amor
My love
Como um dia de sol
Like a sunny day
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Contributed by Callie T. Suggest a correction in the comments below.
@ppmbbarbosa
É Preciso Dizer Adeus
Tom Jobim e Gal Costa
É inútil fingir
Não te quero enganar
É preciso dizer adeus
É melhor esquecer
Sei que devo partir
Só me resta dizer adeus
Ah, eu te peço perdão
Mas te quero lembrar
Como foi lindo
O que morreu
E essa beleza do amor
Que foi tão nossa
E me deixa tão só
Eu não quero perder
Eu não quero chorar
Eu não quero trair
Porque tu foste pra mim
Meu amor
Como um dia de sol
Composição: Antonio Carlos Jobim / Vinicius de Moraes
@straightawayproject
É inútil fingir
Não te quero enganar
É preciso dizer adeus
É melhor esquecer
Sei que devo partir
Só me resta dizer adeus
Ah, eu te peço perdão
Mas te quero lembrar
Como foi lindo o que morreu
E essa beleza do amor
Que foi tão nossa
E me deixa tão só
Eu não quero perder
Não quero chorar
Não quero trair
Porque tu foste pra mim
Meu amor
Como um dia de sol
@kyon89
Conheci essa canção na série brasileira da Netflix, Coisa mais linda. Que letra forte! Vinícius de Moraes era incrível
@raynarasouza1578
Eu tbmm to tentando baixar ela.
@danielval3359
Eu também! Saudades de Estados Unidos
@luisferr2001
Nao conheço essa serie, vou a procurar. Conheço está bêla cançao na versão en inglês cantada pela Astrud Gilberto. Nao sabía que havía a original em português.
@AnaSilva-nu2cr
LUIS FE Rojas assiste! A fotografia é incrível, a musicalidade é impecável
@pauloxavier2706
Eu também
@MariaGoncalves-bk4qr
O impacto da voz de Gal na primeira frase "É inútil fingir, é preciso esquecer, é preciso dizer adeus", é impressionante! Quem não ficar emocionado não tem coração!
@nelmarubim4443
Linda esta música e na voz de Gal é perfeita. Que perda triste para a cultura brasileira.
@samuelowczarek7373
Amo esta canção tão delicada, cheia de amor, amor doente, amor ferido, muito triste. Eu acho que é um apelo desesperado no fundo disfarçado de resignação. É dolorosa o samba canção mas na voz de anjo da Gal é tão bonita.... Muita saudade dos meus anos de juventude sinto quando eu assisto este vídeo.
@marcoslucio7612
E ainda há quem diga que não existe perfeição. Para mim é isto, por exemplo, Delicadeza , afinação absoluta e emoção...na medida certa, tudo, Que ninguém mai ouse cantar esta música...a gravação definitiva é esta.
MaGALnífica!