Saudade do Brasil
Antonio Carlos Jobim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Meu mulato inzoneiro
Vou cantar-te nos meus versos
O Brasil, samba que dá
Bamboleio que faz gingar
O Brasil do meu amor
Terra de Nosso Senhor
Brasil pra mim
Pra mim, pra mim
Ah! Abre a cortina do passado
Tira a mãe preta do cerrado
Bota o rei congo no congado
Brasil, pra mim
Deixa cantar de novo o trovador
A merencória luz da lua
Toda canção do meu amor
Quero ver essa dona caminhando
Pelos salões arrastando
O seu vestido rendado
Brasil pra mim
Pra mim, pra mim!
Brasil, terra boa e gostosa
Da morena sestrosa
De olhar indiscreto
O Brasil samba que dá
Bamboleio que faz gingar
O Brasil do meu amor
Terra de Nosso Senhor
Brasil pra mim
Pra mim, pra mim!
Oh, esse coqueiro que dá coco
Onde eu amarro a minha rede
Nas noites claras de luar
Brasil pra mim
Ah! Ouve estas fontes murmurantes
Aonde eu mato a minha sede
E onde a lua vem brincar
Ah! Esse Brasil lindo e trigueiro
É o meu Brasil brasileiro
Terra de samba e pandeiro
Brasil pra mim, pra mim, Brasil!
Brasil pra mim, pra mim, Brasil, Brasil!
The lyrics of "Chega de Saudade" are a celebration of Brazil, with Antônio Carlos Jobim and Gal Costa offering an ode to the country's culture, music, and people. The first stanza pays tribute to Brazil's people, with "Brasil, meu Brasil brasileiro" meaning "Brazil, my Brazilian Brazil" and "Meu mulato inzoneiro" referring to the country's "swinging" or carefree mulattoes. The second verse is more focused on the music of Brazil, specifically the samba, which the singers celebrate as a dance movement.
The bridge of the song gives a nod to Brazil's African roots, calling for an opening of the curtain on the country's past and a revival of traditional music styles like the Congo. The third verse pays homage to the beauty of Brazilian women, with the lyrics describing "esta dona" or "that lady" walking through the halls of the song's setting, wearing a lacy gown and leaving people captivated by her grace.
Finally, the song ends by celebrating Brazil's natural beauty and resources, with "esse coqueiro que dá coco" referring to the coconut tree and the singer acknowledging the role that Brazil's landscapes and moonlit nights play in their relationship with the country.
Line by Line Meaning
Brasil, meu Brasil brasileiro
My beloved and vibrant Brazil
Meu mulato inzoneiro
My carefree, dancing mixed-race people
Vou cantar-te nos meus versos
I will sing about you in my poetry
O Brasil, samba que dá
Brazil, the land of joyful samba
Bamboleio que faz gingar
The sway that makes us dance
O Brasil do meu amor
The Brazil of my heart
Terra de Nosso Senhor
Land of Our Lord
Ah! Abre a cortina do passado
Ah! Unveil the curtain of the past
Tira a mãe preta do cerrado
Bring out the black mother of the savannah
Bota o rei congo no congado
Put the King of Congo in the Congado
Brasil, pra mim
Brazil, for me
Deixa cantar de novo o trovador
Let the troubadour sing again
A merencória luz da lua
Under the pale light of the moon
Toda canção do meu amor
Every song of my love
Quero ver essa dona caminhando
I want to see that lady walking
Pelos salões arrastando
Dragging her lace dress across the ballroom floor
O seu vestido rendado
In her lacy dress
Brasil pra mim
Brazil, for me
Pra mim, pra mim!
For me, for me!
Brasil, terra boa e gostosa
Brazil, a land so good and sweet
Da morena sestrosa
Of the charming and sensual brunette
De olhar indiscreto
With an indiscreet gaze
Oh, esse coqueiro que dá coco
Oh, that coconut tree
Onde eu amarro a minha rede
Where I tie my hammock
Nas noites claras de luar
On clear moonlit nights
Brasil pra mim
Brazil, for me
Ah! Ouve estas fontes murmurantes
Ah! Listen to the whispering fountains
Aonde eu mato a minha sede
Where I quench my thirst
E onde a lua vem brincar
Where the moon comes to play
Ah! Esse Brasil lindo e trigueiro
Ah! This beautiful and mottled Brazil
É o meu Brasil brasileiro
Is my beloved Brazil
Terra de samba e pandeiro
Land of samba and pandeiro
Brasil pra mim, pra mim, Brasil!
Brazil, for me, for me, Brazil!
Brasil pra mim, pra mim, Brasil, Brasil!
Brazil, for me, for me, Brazil, Brazil!
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Tratore, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ary Barroso
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Richard Norris
on Samba Do Soho
It's "Diadem" which is a fancy headband. Also, I believe this song was written by Jobim's son, Paolo.