Huwag Masanay Sa Pagmamahal
Apo Hiking Society Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pinangako mo sa akin ang lahat ngunit ang pag-uwi lang ng maaga ay hindi mo pa matupad
O ayan ka na naman sa drama mo
Aminin mo na na nagbago ka na dati nilalambing mo 'ko kinakarinyo sinusuyo
Eh dati (ngayon ngayon hu hu hu) eh paano naman ako gaganahan eh puro ka nalang dada diyan
Hu hu hu
Tumigil ka tumigil ka na diyan sabi eh etong um walang hiya ka
Tumahimik ka diyan
Pinabayaan mo ako dito
Tumahimik ka

Huwag na huwag masanay sa pagmamahal
Kapag nasanay ka naku kawawa ka
Hindi lang basta-basta ang pagmamahal
Kapag umibig ka tila may abala
Ibang-iba ang buhay mo kapag nag-iisa
Walang inaasikasong problema ng iba
Kaya kung nag-aalinlangan magmahal
Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang

Bakit parang umaangal ka ngayon
Ngayon at nasa iyo na ang pag-ibig ko
Hindi ba kelan lamang nung sinabi mo
Walang ibang gusto para sa buhay mo
Ganyan ba talaga ang kwento ng pagmamahal
Parang 'sang gayuma na hindi nagtatagal
Kaya kung nag-aalinlangang magmahal
Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang

Bakit ayaw ng nag-iisa
Kailangan pang merong kasama
Kasama na nagdadala lamang ng sakit ng ulo

Huwag mong pasukan kung hindi mo kaya
Ang buhay ng mayroong kasama
Mabuti pang maiwan na nag-iisa
Wala pang abala

Hu hu hu
Ayaw mo talagang tumigil hah
Walanghiya ka walanghiya ka talaga bayaran mo na ang utang mo
Binaon pa ngayon

Ibang-iba ang buhay mo kapag nag-iisa
Walang inaasikasong problema ng iba
Kaya kung nag-aalinlangang magmahal




Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang
Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang

Overall Meaning

The song "Huwag Masanay Sa Pagmamahal" by the Apo Hiking Society talks about the consequences of getting too used to love, and how it can lead to a lot of pain in the end. The song begins by addressing someone who has promised everything but cannot fulfill a simple task of coming home early. It then goes on to say that the person has changed and is no longer as affectionate as before. The singer doesn't feel motivated to show love when all they receive is constant complaining.


The chorus advises not to get too used to love, because when one does, it can become a kind of addiction. Love is not something that can be taken lightly or casually. It comes with a lot of responsibilities and complications, as the person falls in love, they become more vulnerable to hurt, feel inadequate and unhappy with the relationship. Being in love might seem exciting but it is a difficult road, one should not choose if they cannot handle it.


The song concludes with a warning that if someone is not prepared to embrace love, they are better off being alone instead of being with someone causing headaches and heartache. The message is to not make someone's life complicated with wishy-washy feelings and to evaluate if one is ready for love before committing.


Line by Line Meaning

Pinangako mo sa akin ang lahat ngunit ang pag-uwi lang ng maaga ay hindi mo pa matupad
You promised me everything, but you haven't even fulfilled the simplest thing of coming home early.


O ayan ka na naman sa drama mo
There you go again with your drama.


Aminin mo na na nagbago ka na dati nilalambing mo 'ko kinakarinyo sinusuyo
Admit that you've changed before you used to sweet talk me and court me, now you just keep talking nonsense.


Eh dati (ngayon ngayon hu hu hu) eh paano naman ako gaganahan eh puro ka nalang dada diyan
Before (now now hu hu hu), how could I find motivation when all you do is talk nonsense.


Hu hu hu
Laughing sarcastically.


Tumigil ka tumigil ka na diyan sabi eh etong um walang hiya ka
Stop it, stop it, I've said that before, now you shameless person.


Tumahimik ka diyan
Stay silent.


Pinabayaan mo ako dito
You've left me here.


Tumahimik ka
Stay silent.


Huwag na huwag masanay sa pagmamahal
Never get too used to love.


Kapag nasanay ka naku kawawa ka
If you get too used to it, you'll suffer.


Hindi lang basta-basta ang pagmamahal
Love is not just a simple matter.


Kapag umibig ka tila may abala
When you fall in love, there seems to be some sort of trouble.


Ibang-iba ang buhay mo kapag nag-iisa
Your life is different when you're alone.


Walang inaasikasong problema ng iba
You don't have to worry about other people's problems.


Kaya kung nag-aalinlangan magmahal
So if you're still in doubt about loving someone.


Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang
My advice to you is to just let go.


Bakit parang umaangal ka ngayon
Why does it seem like you're complaining now?


Ngayon at nasa iyo na ang pag-ibig ko
Now that my love is with you.


Hindi ba kelan lamang nung sinabi mo
Didn't you recently say?


Walang ibang gusto para sa buhay mo
You didn't want anything else in your life.


Ganyan ba talaga ang kwento ng pagmamahal
Is that really the story of love?


Parang 'sang gayuma na hindi nagtatagal
Like a love potion that doesn't last.


Kaya kung nag-aalinlangang magmahal
So if you're still in doubt about loving someone.


Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang
My advice to you is to just let go.


Bakit ayaw ng nag-iisa
Why does the lonely one not want it?


Kailangan pang merong kasama
Do they really need someone else?


Kasama na nagdadala lamang ng sakit ng ulo
Someone who just brings headaches with them.


Huwag mong pasukan kung hindi mo kaya
Don't enter if you can't handle it.


Ang buhay ng mayroong kasama
Life with someone else.


Mabuti pang maiwan na nag-iisa
It's better to be left alone.


Wala pang abala
No more hassle.


Hu hu hu
Laughing sarcastically.


Ayaw mo talagang tumigil hah
You really don't want to stop, huh?


Walanghiya ka walanghiya ka talaga bayaran mo na ang utang mo
You're a shameless person, pay your debt already.


Binaon pa ngayon
Buried even now.


Ang payo ko sa 'yo ay huwag na lang
My advice to you is to just let go.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Elton John, Bernard J. P. Taupin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Bernadette Arcena-Jacinto


on Blue Jeans

a sa on sa ondai.

More Versions