Carmen
Arcadian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On est bleu de lui seulement pour 48h
D'abord on s'affinit ensuite on se follow
On en devient fêlé et on fini solo

Prend garde à toi
Et à tous ceux qui vous like
Les sourires en plastique sont souvent des coups d'hashtag
Prend garde à toi
Ah! Les amis, les potes ou les followers
Vous faites erreur, vous avez juste la cote

Prend garde à toi si tu t'aimes
Prend garde à moi si je m'aime
Prend garde à nous
Prend garde à eux vous
Et puis chacun pour sois

Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme

Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme

L'amour est enfant de la consommation
Il voudra toujours, toujours plus de choix
Voulez, voulez-vous des sentiments tombés du camion?
L'offre et la demande pour unique et seule loi

Prend garde à toi
"Et j'en connais d'jà les dangers
Moi j'ai gardé mon ticket et s'il le faut j'vais l'échanger, moi!"
Prend garde à toi
"Et s'il le faut j'irai m'venger
Moi, cet oiseau d'malheur, j'le met en cage, j'le fais chanter!"
Prend garde à toi si tu t'aimes
Prend garde à moi si je m'aime
Garde à nous
Garde à eux
Garde à vous
Et puis chacun pour soi

Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme

Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme

Un jour t'achètes, un jour tu aimes
Un jour tu jettes, un jour tu payes
Un jour tu verras, on s'aimera
Mais avant on crèvera tous comme des rats

Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme

Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme





Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
Et c'est comme ça consomme, somme, soomme

Overall Meaning

The lyrics of Arcadian's song Carmen are a warning about the dangers of social media and the culture of consumption that it has created. The first verse talks about how we become obsessed with someone we meet online, following them and becoming "fêlé" (cracked), only to end up alone. The chorus warns us to be careful of the plastic smiles and hashtags, and not to mistake likes, friends, or followers for true connections. The second verse goes deeper, equating love with consumption and suggesting that we are all just rats running on a wheel, buying and discarding relationships like objects.


Overall, the song is a powerful commentary on the state of modern relationships and the influence of social media. It suggests that we need to be more mindful of the way we engage with others online, and to remember that true love and connection cannot be bought or sold.


Line by Line Meaning

On est bleu de lui seulement pour 48h
We become infatuated with them, but it only lasts for 48 hours.


D'abord on s'affinit ensuite on se follow
At first we find similarities, then we follow each other on social media.


On en devient fêlé et on fini solo
Eventually, we become unstable and end up alone.


Prend garde à toi
Beware.


Et à tous ceux qui vous like
And to all those who like your posts.


Les sourires en plastique sont souvent des coups d'hashtag
Fake smiles are often just a way for people to get more attention on social media.


Ah! Les amis, les potes ou les followers
Oh! Friends, buddies, or followers.


Vous faites erreur, vous avez juste la cote
You're mistaken; you're only popular.


Prend garde à toi si tu t'aimes
Be careful if you love yourself.


Prend garde à moi si je m'aime
Be careful if I love myself.


Prend garde à nous
Be careful of us.


Prend garde à eux vous
Be careful of them too.


Et puis chacun pour sois
And then everyone for themselves.


Et c'est comme ça qu'on s'aime, s'aime, s'aiime
And that's how we love, love, love.


Et c'est comme ça consomme, somme, soomme
And that's how it consumes, sums, soothes.


L'amour est enfant de la consommation
Love is a child of consumption.


Il voudra toujours, toujours plus de choix
It will always want more and more choices.


Voulez, voulez-vous des sentiments tombés du camion?
Do you want some stolen feelings?


L'offre et la demande pour unique et seule loi
Supply and demand are the only laws.


"Et j'en connais d'jà les dangers
"And I already know the dangers.


Moi j'ai gardé mon ticket et s'il le faut j'vais l'échanger, moi!"
I kept my receipt, and if necessary, I will exchange it!


"Et s'il le faut j'irai m'venger
"And if necessary, I will take revenge.


Moi, cet oiseau d'malheur, j'le met en cage, j'le fais chanter!"
I will put that bird of misfortune in a cage and force it to sing!


Garde à nous
Beware of us.


Garde à eux
Beware of them.


Garde à vous
Beware of you.


Un jour t'achètes, un jour tu aimes
One day you buy, one day you love.


Un jour tu jettes, un jour tu payes
One day you throw away, one day you pay.


Un jour tu verras, on s'aimera
One day you'll see, we'll love each other.


Mais avant on crèvera tous comme des rats
But before that, we'll all die like rats.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions