They… Read Full Bio ↴Arvingarna is a band from Gothenburg, Sweden that started in 1989.
They had their break-thrugh when they won the Swedish version of the Eurovision song contest in 1993 with the song "Eloise" and got to participate in the european final.
The members are Lars, Casper and the brothers Kim and Tommy.
Casper Dennis Janebrink is born 2 January 1970 in Partille outside Gothenburg.
Tommy Konrad Carlsson is born 7 August 1968 in Gothenburg.
Kim Göran Carlsson is born 20 mars 1972 in Gothenburg.
Lars Elis "Lasseman" Larsson is born 26 february 1972 in Diseröd outside Kungälv.
The Swedish word "arvingarna" means "the heirs" and the name comes from the fact that several of the band's members have fathers that also play in bands.
Eurovision Song Contest 1993 - Millstreet
Entry for Sweden
Performer: Arvingarna
Song title: Eloïse
Song writer(s): Gert Lengstrand
Song composer(s): Lasse Holm
Sang in Position: 13
Final Position: 7
Total Points: 89
The small city of Millstreet, Ireland, was the host for this year's Eurovision Song Contest. 1993 was the first year to feature a pre-qualifying heat for Eastern European countries. In the run-up to the contest, the European Broadcasting Union started to take into account how many potential countries would apply to enter the contest. The dissolution of the Eastern bloc and the disintegration of Yugoslavia created many new potential applicants. Because of that, seven countries from Eastern Europe had to participate in a preliminary heat called Kvalifikacija za Millstreet in Ljubljana, Slovenia, on the 3rd of April, in order to go to the final night of the 1993 Eurovision Song Contest. Bosnia & Herzegovina, Slovenia and Croatia made it through the preliminary heat and made their debut in the song contest as independent nations. Hungary, Slovakia, Romania and Estonia had to wait till the following year to be eligible to enter Europe's biggest musical event.
Ireland had their second victory in a row with the song In Your Eyes performed by Niamh Kavanagh who shot to fame due to the original soundtrack to the movie The Commitments. After a nailbiting finish, Niamh managed to keep the entry from the United Kingdom second with the very last vote. The UK entry Better The Devil You Know by Sonia was seen by many as the favorite to win, as Sonia had had some international hits with the legendary producers Stock, Aitken and Waterman.
The venue for the 1993 contest was very unusual - it was a hall normally used for horse auctions in the tiny town of Millstreet, near Cork. The contestants complained they were in the middle of nowhere with not a pub in sight. However, the Irish audience made up for this inconvenience as they enthusiastically welcomed all participating nations and also gave a special warm reception for the entry from Bosnia & Herzegovina - a country in a state of war in 1993.
Det borde vara jag
Arvingarna Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Då tänder det till och inom mig
Så härjar en brand
Om jag fick tiden tillbaka, då hon var min vän
Så skulle jag inte göra samma misstag om igen
Det borde vara jag
Som fick följa henne hem i kväll
Det borde vara jag
Det borde vara jag
Som fick somna med henne på min arm
Det borde vara jag och hon i morgon igen
Det började bra men sluta' så fel mellan henne och mig
Vi bröt upp förut men alltid på något vis ordna' det sig
Men denna gången verkar det som
Om inget ska bli bra
Jag kan inte låta bli att tänka både natt och dag
Det borde vara jag
Som fick följa henne hem i kväll
Det borde vara jag
Som fick älska med henne sen
Det borde vara jag
Som fick somna med henne på min arm
Det borde vara jag och hon i morgon igen
I alla filmer och böcker och sagor
Får killen tjejen till slut
Men när jag ser de två gå förbi ser framtiden dyster ut
Det borde vara jag
Som fick följa henne hem i kväll
Det borde vara jag
Som fick älska med henne sen
Det borde vara jag
Som fick somna med henne på min arm
Det borde vara jag och hon i morgon igen
Det borde vara jag och hon i morgon igen
The song "Det borde vara jag" by Arvingarna talks about a person who is still in love with their ex-partner and wishes that they could be together again. The opening lines describe how the singer sees their ex-partner walking with someone else, and how it makes them feel a sudden surge of emotion. There is a sense of regret, and the feeling that they missed their chance to be with their ex-lover. The song goes on to say how the singer wishes they could go back in time and make things right with their ex. They describe in detail how they should have been the one to walk their ex-lover home, cuddle with them at night, and wake up with them in the morning. The song ends with the singer feeling hopeless and alone, watching their ex-lover move on with someone else.
This song's theme is a universal feeling that many people can relate to. It expresses the regret and longing that comes with missed opportunities in love. The lyrics are emotive and carry a melancholic tone throughout the song. The use of repetition in the chorus shows the intensity of the singer's desire to be with their ex again.
Line by Line Meaning
Jag ser de gå, sida vid sida och hand i hand
I see them walk, side by side and hand in hand
Då tänder det till och inom mig
Then something ignites within me
Så härjar en brand
A fire is raging
Om jag fick tiden tillbaka, då hon var min vän
If I could turn back time, when she was my friend
Så skulle jag inte göra samma misstag om igen
I wouldn't make the same mistake again
Det borde vara jag
It should be me
Som fick följa henne hem i kväll
Who gets to walk her home tonight
Som fick älska med henne sen
Who gets to love her later
Som fick somna med henne på min arm
Who gets to fall asleep with her in my arms
Det borde vara jag och hon i morgon igen
It should be me and her again tomorrow
Det började bra men sluta' så fel mellan henne och mig
It started well but ended so badly between her and me
Vi bröt upp förut men alltid på något vis ordna' det sig
We broke up before but it always somehow worked out
Men denna gången verkar det som om inget ska bli bra
But this time, it seems like nothing will be okay
Jag kan inte låta bli att tänka både natt och dag
I can't help but think day and night
I alla filmer och böcker och sagor
In all movies, books, and fairy tales
Får killen tjejen till slut
The guy gets the girl in the end
Men när jag ser de två gå förbi ser framtiden dyster ut
But when I see those two walk by, the future looks bleak
Det borde vara jag och hon i morgon igen
It should be me and her again tomorrow
Writer(s): Michael Ulf Saxell
Contributed by Owen O. Suggest a correction in the comments below.
mia133
En av era bästa......fan
Elochai1990
haha, kan fortfarande texten efter 10 år
nickburton100
Translation into English please?
Sandra Holmback
The title is: It should be me.
nickburton100
Tak tak. Not long come back from Sweden - enjoyed Gothenburg - their birthplace. I like their music very much.
Anita Ekberg
Mmmmmm!!!!! Borde vara jag
SuperAmorVincitOmnia
gött e d