Asalah was born in Damascus, Syria to a middle class couple. Mostafa Nasri, Asalah’s father, was a revered Syrian composer and singer who recognized her singing talent early on and launched her singing career. She was very attached to her father who taught her to love music. Her infatuation with music entertained her through her childhood, she was much more content with the radio than a doll. Asalah began her musical career by performing patriotic, religious, and children’s songs when she was four years old. She sang the theme song, Qessas Al Sho’oub (Arabic: قصص الشعوب), of the cartoon show, Hekayat Alamiyah (Arabic: حكايات عالمية). In 1986, Mostafa Nasri passed away after suffering from internal bleeding caused by a car accident. The untimely passing of Asalah’s father caused her great grief and she left singing and took up her duties as the eldest child. At the young age of seventeen, she took care of her siblings, Reem, Amani, Ayman and Ayham with her mother.
Asalah’s commercial musical career debuted in 1991 with Law Ta’rafou (Arabic: لو تعرفو). The album had 4 songs in the oriental operatic tarab style. The album was an instant hit with heartbreaking songs like Ya Sabra Yana and Samehtak Ketir. She quickly cemented her presence in a growing industry brimming with new, young talent like Najwa Karam, Saber Rebai, Angham, and Abdelmajeed Abdullah..
Musical Achievements
Asalah’s 16 years as a professional singer have made her one of the most revered Arab voices. Her voice knows no dialect boundaries, she has sung in Syrian, Egyptian, Khaleeji, Lebanese, and Moroccan Arabic. Nasri’s 2006 album, Hayati, was the second best selling album of Rotana, the largest production company in the Middle East. She won the Murex D’Or for best Female Arab Artist of 2006.
Personal Life
Asalah has two children from her first marriage to Ayman Al Dahabi, whom she divorced in 2005 following his adultery scandal. She is now married to famous Palestinian-Egyptian director Tarek Al Eryan. She was pregnant with Tarek’s child in early 2007 but suffered a miscarriage halfway through the pregnancy.
Asalah owns three houses one mansion in Damascus, another penthouse in Cairo, and a house in The Palm in Dubai. Also, she is thinking of purchasing a fourth house in Bahrain.
Bahraini Citizenship
Asalah was granted Bahraini citizenship by Bahraini King Hamad Bin Issa Al Khalifa a few days after she gave a spectacular performance in the operetta Love and Loyalty in celebration of Bahrain’s Independence Day.[1] Asalah holds three nationalities: Syrian, Bahraini, and Egyptian.
[edit]Discography
Discography
Asalah Performs Umm Kulthum.
Erja’ Laha (Return to Her).
O’zorni (Forgive Me).
Ghayar Awi (Great Jealousy).
Al Mushtaka (The Complainer).
Ya Sabra Yana (I Am Waiting) (1993).
Taw’am Al Rouh (My Soul’s Twin) (1994).
Ighdab (Anger) (1994).
Wala Tessadda’ (Don’t Believe It) (1995).
Rahal (He Left) (1996).
Albi Biyertahlak (My Heart is at Ease with You) (1998).
Ya Magnoun (O Madman) (1999).
Moshtaqah (I’m Missing You) (2001).
Ya Akhi Es’al (Ask About Me) (2002).
Yamin Allah/Haqiqat Waqe’i (I Swear/My Reality) (2001).
Ad El Horouf (As much as the number of letters) (2003).
Awgat (Times) (2004).
Aadi (Ordinary) (2005).
Hayati (My Life) (2006).
Sawaha Galbi (My Heart Did It) (2007).
Singles
Law Ta’rafou (If You Know) from Law Ta’rafou.**
Ighdab (Get Angry) from Ighdab.
Al Mushtaka (The Complainer) from Al Mushtaka.
Alf Leila We Leila (One Thousand and One Nights) from Al Mushtaka.
Ya Magnoun (O Madman) from Ya Magnoun.
Ma Oultelish (Why Didn’t You Tell Me?) from Ya Magnoun.
Moushta’a (I’m Missing You) from Moushta’a.
E’tef Habibi (Have Mercy My Love) from Moushta’a.
Mab’ash Ana (I Haven’t Lived Up to My Name if I Don’t) from Moushta’a.
Leih El Ghorour (Why the Arrogance?) from Ya Akhi Es’al.
Yamin Allah (I Swear) from Yamin Allah/Waqe’i
Misheit Senin (I Walked for Years) from Ad El Horouf.
Tassawar (Imagine) from Ad El Horouf.
A’taz Bek (I Am Proud of You) from Ad El Horouf.
Gemarhom Kellohom (You Are the Moon Among Them) from Awgat.
Meta Ashoufek (When Will I See You?) from Awgat.
Fein Habibi (Where is My Love?) from Aadi.
Khalik Shiwaya (Stay) from Aadi.**
Asfa (I’m Sorry) from Aadi.
Aktar (More) from Hayati.
Khaliha Ala Allah (Leave It In God’s Hands) [Ramadan Single].
Jarhi Fel Hawa (My Wound in Love).**
Allah Ya Omri Aleik (You’re Amazing).**
Arod Leih (Why Reply?) from Hayati.
Bein Eideik (In Your Hands) from Hayati.
Alamtni (You Taught Me) from Hayati.**
Hayati (My Life) from Hayati.
Egrab Gerrib (Get Closer) from Sawaha Galbi.**
Sawaha Galbi (My Heart Did It) from Sawaha Galbi.**
La Tekhaf (Don’t Be Afraid) from Sawaha Galbi.**
**Was not shot as a music video.
Yaba
Asala Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ماله ياابا متغير حاله ماله ياابا متغير حاله
ماله باله هادى حاله عادى كده ياابا ياه
جانى تانى جانى يانى جانى ياابا ياابا ياه
ماله بيخبى فى شوقه ماله راجع على مهله
مش عارفه ده راجع ولا شوقى هو اللى ندهله
اول ما قبلته لقيته كل اللى فى قلبه اتقال
مش هو اللى اتمنيته وياريته مامال ولا قال
انا قلت هيجى بلهفه انا قلت هيجى قوام
وبنيت احلام وانا خايفه ا لاقيها خيال اوهام
وهو جانى لقانى حبيبه ولقتنى فى عينه غريبه
The song "Yaba" by Asala is about a man (referred to as "Yaba") whose behavior and mood are constantly changing, confusing and frustrating the singer. She wonders if he is aware of the effect he has on her, and if he even cares. When they first met, she realized that he was not the person she had hoped for, but she still built up expectations and dreams, only to be left disappointed and unsure about their relationship. Despite this, she still feels a strong attraction to him and hopes that their love will grow stronger.
The lyrics are filled with emotions of confusion, uncertainty, and longing, as the singer tries to find meaning in this relationship. The repeated phrase "mali yaba metghayar hala" (what's wrong with you, Yaba, your mood is changing) highlights the frustration and confusion the singer feels towards Yaba's unpredictable behavior. The lines "mali beykhabbi fii shawqo" (what is he hiding in his desire) and "ma btistahelsh asef" (I don't know if he's really coming back or if it's just my desire calling him) reveal the singer's doubts and her inability to understand what Yaba truly wants.
Overall, the song is a heart-wrenching lament about a complicated relationship filled with conflicting emotions, leaving the listener with a sense of longing and unanswered questions.
Line by Line Meaning
ماله ياابا متغير حاله
Oh father, he's not the same anymore
ماله باله هادى حاله
He seems to be calm about it
جانى تانى جانى يانى
It came back to me again
ماله بيخبى فى شوقه
He's hiding in his longing
ماله راجع على مهله
He's taking his time to come back
مش عارفه ده راجع ولا
I don't know if he's really coming back
شوقى هو اللى ندهله
It's his longing that calls me
اول ما قبلته لقيته
When I accepted him, I found out
كل اللى فى قلبه اتقال
Everything in his heart was said
مش هو اللى اتمنيته
He's not what I wished for
وياريته مامال ولا قال
I wish he didn't act like that
انا قلت هيجى بلهفه
I thought he'd come back eagerly
انا قلت هيجى قوام
I thought he'd come back strong
وبنيت احلام وانا خايفه
I built dreams while I was afraid
الاقيها خيال اوهام
I found them to be mere fantasies
وهو جانى لقانى حبيبه
And he came to me as my beloved
ولقتنى فى عينه غريبه
And I found something strange in his eyes
Lyrics © Mazzika Group
Written by: Bahaa El Din Mohamed
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
كـٰيم بــنو`¡•
انا اسمع الاغنية في ٢٠٢٢ و اقول هذه اجمل اغاني اصالة ، و لحن يلائم صوتها
Fafila M27
مثلي تماما كنت احبها دي الغنية
manal masoud
بسمعها اكتر من مره من اروع الاغاني
mohamed il frrich
مهما مرت سنين تبقى اغنية جميلة
Melissa Melissa
لازلت اتذكر كيف كنت حفظتها وارقص عليها كل ماارجع من المدرسه حنيت لايام الطفوله والبراءة 😔😔
Abdalrahman Almabdy
والله كيفك اتذكرني بايام الدراسه ايام جميله ولا زلت نسمع فيها اغنيه جميله
فينوس عياش
ياي
SayedShahab SayedShahab
Melissa Melissa 😔😔😔
Youcef Amine
كل أغنية تدكرنا بايام ليتها تعود يوما ايام الشباب والمراهقة بالها من ايام
massaoudi hasna
أغنية لا تمل من سماعها