Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Deewana Hua Badal
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
हम्म हम्म हम्म हम्म हां आ हां
ये देख के दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
सावन की घटा छाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
ऐसी तो मेरी तक़दीर न थी
तुमसा जो कोई महबूब मिले
दिल आज खुशी से पागल है
दिल आज खुशी से पागल है
ऐ जान ए वफ़ा तुम खूब मिले
ऐ जान ए वफ़ा तुम खूब मिले
दिल क्यूँ ना बने पागल
क्या तुमने अदा पाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
जब तुमसे नज़र टकराई सनम
जज़्बात का इक तूफ़ान उठा
तिनके की तरह मैं बह निकली
तिनके की तरह मैं बह निकली
सैलाब मेरे रोके न रुका
सैलाब मेरे रोके न रुका
जीवन में मची हलचल
और बजने लगी शहनाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
है आज नये अरमानों से
आबाद मेरी दिल की नगरी
बरसों से खिज़ां का मौसम था
बरसों से खिज़ां का मौसम था
वीरान बड़ी दुनिया थी मेरी
वीरान बड़ी दुनिया थी मेरी
हाथों में तेरा आँचल
आया जो बहार आई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
सावन की घटा छाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
सावन की घटा छाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
The song "Deewana Hua Badal" by Asha Bhosle is a romantic song that describes the joy of falling in love. The singer sees a cloud passing by and her heart starts to dance with joy. The magic of love has taken over her, and she is completely in love. The lyrics talk about how unexpected it was for her to find love and how it has made her heart go crazy with happiness.
The lyrics also describe the intensity of the singer's emotions. She says that when she looked into her lover's eyes, a storm of emotions took over her. She was so overwhelmed that she felt like she was being carried away by a current of emotions. She compares herself to a small twig floating in a river during a flood that could not be stopped. The singer feels like her life is now filled with excitement and joy, and she hears the sound of a wedding band playing.
Overall, the song is a romantic and vibrant expression of the singer's feelings of joy and excitement in discovering love.
Line by Line Meaning
ओ हो हो हम्म हम्म हां आ हां
Expressing joy and excitement
हम्म हम्म हम्म हम्म हां आ हां
Continuing the same expression of joy and excitement
ये देख के दिल झूमा
The heart dances upon seeing something
ली प्यार ने अंगड़ाई
Love has given a tight embrace
दीवाना हुआ बादल
The cloud has become crazy
सावन की घटा छाई
The cloud of the rainy season has covered everything
ये देखके दिल झूमा
The heart dances upon seeing something
ऐसी तो मेरी तक़दीर न थी
My destiny was not supposed to be like this
तुमसा जो कोई महबूब मिले
Finding a lover like you
दिल आज खुशी से पागल है
The heart is crazy with happiness today
ऐ जान ए वफ़ा तुम खूब मिले
Oh my faithful love, I have found you well
दिल क्यूँ ना बने पागल
Why wouldn't the heart become crazy?
क्या तुमने अदा पाई
Have you shown your charm?
जब तुमसे नज़र टकराई सनम
When my eyes met yours, my beloved
जज़्बात का इक तूफ़ान उठा
A storm of emotions arose
तिनके की तरह मैं बह निकली
I flowed like a splinter
सैलाब मेरे रोके न रुका
The flood didn't stop at my attempt to stop it
जीवन में मची हलचल
There was a commotion in life
और बजने लगी शहनाई
And the wedding music started playing
है आज नये अरमानों से
Today, there are new desires
आबाद मेरी दिल की नगरी
My heart's city is flourishing
बरसों से खिज़ां का मौसम था
The season of autumn has been going on for years
वीरान बड़ी दुनिया थी मेरी
My world used to be desolate
हाथों में तेरा आँचल
Your veil is in my hands
आया जो बहार आई
As the spring came, it also bloomed
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ONKAR PRASAD NAYYAR, S H BIHARI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@rajwaghela9323
Like sirf aur sirf rafi saahab ke liye hai
@nagdeepakpali
Kyo music and lyrics ke leye kyo nahi
@SanjoySir
@@nagdeepakpaliAap samjhe nehi baat
@anilkumargurung8459
I am 64 . I used to sing this song to my wife , when I just married her . Now she might be listening far from the earth . Tribute.
@HarvinderSingh-yy8th
I am sorry for your wife. What happened to her.
@makhboolkhan3018
This is eternal love ,she can also listen this song .
@nirmalarani7743
Sacha pyar hamara saath hi hota hi aap ke patni aapke hi paas hai dhadkan me
@nadesmanickam
Very sorry to hear the demise of wife.
@arianayoung7537
Saif Ali khan looked like her the face
@trilokinath6729
कुदरत का करिश्मा -- रफ़ी साहब ❤