Garua
Astor Piazzolla Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lastima bandoneón, mi corazón
Tu ronca maldición maleva
Tu lagrima de ron me lleva
Hacia el hondo bajo fondo
Donde el barro se subleva
Ya se, no me digas tenes razón
La vida es una herida absurda
Y es todo, todo tan fugaz
Que es una curda, nada mas
Mi confesión.

Contame tu condena
Decime tu fracaso
No ves la pena que me ha herido?
Y háblame simplemente
De aquel amor ausente
Tras un retazo del olvido
Ya se que me hace daño
Yo se que te lastimo
Llorando mi sermón de vino
Pero es el viejo amor
Que tiembla, bandoneón
Y busca en el licor que aturda
La curda que al final
Termine la función
Corriendole un telón
Al corazón.

Un poco de recuerdo y sinsabor
Gotea tu rezongo lerdo
Marea tu licor y arrea
La tropilla de la zurda
Al volcar la ultima curda.
Cerrame el ventanal, que arrastra el sol
Su lento caracol de sueño
No ves que vengo de un pais
Que esta de olvido siempre gris
Tras el alcohol.
Contame tu condena
Decime tu fracaso
No ves la pena que me ha herido?
Y háblame simplemente
De aquel amor ausente
Tras un retazo del olvido
Ya se que me hace daño
Yo se que te lastimo
Llorando mi sermón de vino
Pero es el viejo amor
Que tiembla, bandoneón
Y busca en el licor que aturda
La curda que al final
Termine la función




Corriendole un telón
Al corazón.

Overall Meaning

The first verse of "La Última Curda" speaks directly to the bandoneón, a type of accordion and a key instrument in tango music. The singer addresses the bandoneón as if it were a person, lamenting its malevolent curse and the tears it brings forth. The bandoneón serves as a metaphor for the singer's own pain and the path it leads him down, into the depths of a murky underworld. The singer acknowledges that life is absurd and fleeting, and that he has turned to alcohol as a temporary escape from its wounds. This is his confession, a recognition that his pain is self-inflicted and that the only solace he can find is in drunkenness.


In the second verse, the singer calls on the bandoneón to join him in sharing their respective stories of failure and heartbreak. He pleads with the instrument to understand the pain it has caused him, lamenting the absence of a lost love and the insufficiency of memories. He recognizes that his own sobbing and drinking is hurting both himself and the bandoneón, but cannot help himself, as his old love still trembles in his heart. The final verse speaks to the inevitability of the end, the "last curda" (drunken binge) that will bring closure to their shared anguish. The singer asks the bandoneón to close the window and bring darkness, symbolizing the end of their emotional journey together.


Line by Line Meaning

Lastima bandoneón, mi corazón
The bandoneón hurts my heart


Tu ronca maldición maleva
Your harsh curse of evil


Tu lagrima de ron me lleva
Your tear of rum takes me


Hacia el hondo bajo fondo
Toward the deep underworld


Donde el barro se subleva
Where the mud rebels


Ya se, no me digas tenes razón
I know, don't tell me you're right


La vida es una herida absurda
Life is an absurd wound


Y es todo, todo tan fugaz
And everything, everything is so fleeting


Que es una curda, nada mas
That it's just a hangover, nothing more


Mi confesión.
My confession.


Contame tu condena
Tell me your sentence


Decime tu fracaso
Tell me your failure


No ves la pena que me ha herido?
Don't you see the pain that has hurt me?


Y háblame simplemente
And simply talk to me


De aquel amor ausente
Of that absent love


Tras un retazo del olvido
After a scrap of forgetfulness


Ya se que me hace daño
I know that it hurts me


Yo se que te lastimo
I know I hurt you


Llorando mi sermón de vino
Crying my wine sermon


Pero es el viejo amor
But it is the old love


Que tiembla, bandoneón
That trembles, bandoneón


Y busca en el licor que aturda
And searches in the numbing liquor


La curda que al final
The hangover that in the end


Termine la función
Ends the show


Corriendole un telón
Pulling down a curtain


Al corazón.
Over the heart.


Un poco de recuerdo y sinsabor
A bit of memory and bitterness


Gotea tu rezongo lerdo
Your slow grumbling drips


Marea tu licor y arrea
Your liquor swells and drives


La tropilla de la zurda
The left-handed herd


Al volcar la ultima curda.
When you spill the last drink.


Cerrame el ventanal, que arrastra el sol
Close the window that drags the sun


Su lento caracol de sueño
Its slow snail of sleep


No ves que vengo de un pais
Don't you see that I come from a country


Que esta de olvido siempre gris
That is always gray with forgetfulness


Tras el alcohol.
After the alcohol.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: ANIBAL CARMELO TROILO, OVIDIO CATULO GONZALEZ CASTILLO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@aagrayeb

Desde México, emocionado a las lágrimas por esta obra de arte. Ese par de duetos Troilo-Cadícamo y Goyeneche-Piazzola son el summum del tango.

@inkonkhazzi

siento la garua traspasar mis huesos llenos de recuerdos por mi viejo querido que no esta a mi lado, y con el que escuchábamos juntos al polaco, yo era un muchacho y ahora soy abuelo, en ese pasado no entendía a mi viejo que llegaba a llorar escuchando sus letras, y ahora en este minuto me sorprende una lagrima rodando por mi cara y mi corazón lleno de recuerdos en esta fria noche de invierno...gracias polaco...aun estoy vivo

@mariaguadalupemartorell6074

Que interpretación maestro!!! Te atraviesa el alma!!!

@gerosod52

El gran poeta E Cadicamo, esta voz del maestro del parafraseo Roberto Goyeneche y esta orquesta, para que más.

@clicksaqui6545

Alguien por favor prohiba esto. Más de alguno puede morir escuchando estos dos seres humanos que le dan otra dimensión a la existencia.

@leandrollorente5139

Los dos mas grandes ! Fuera de molde , nada se les asemeja ! GRACIAS DIOS !!!!!

@departamentourbano5233

que lujo, mamita querida!!! se te caen las lágrimas

@luisbasbus9239

que lujo me pongo de pie para aplaudir  gracias polaco por tanta magia  gracias piazzolla por existir

@franciscodiaz9839

Pura poesía ,y dos genios que mi Argentina hermosa a dado

@susanafernandez4866

Dos maestros!!!

More Comments

More Versions