Översättning
Ayo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

Jag översätter så kallade ghettosnacket
Så ni hajar vad jag säger när jag säger nåt vackert
Till invandrarpacket runt omkring där jag bor
Det är sånt man lär sig från liten till stor
Jag översätter så kallade ghettosnacket
Så ni hajar vad jag säger när jag säger nåt vackert
Till invandrarpacket runt omkring där jag bor
Det är sånt man lär sig från liten till stor

Jag börjar med "sho len" betyder vad händer
Säg det aldrig om du vill slå ut några tänder
Ord nummer två lyssna här har vi "gitta"
Använd bara om du vill sticka och inte sitta
Titta sen har vi "abow" lika med "wow"
Ta fram den om du ser nån som har ont och skriker "ow"
Eller om du ser nåt coolt ballt grymt eller häftigt
Eller också om du hör nånting som låter läskigt
Det är jävligt mäktigt dags att dra upp "knatch"
"Zutt" eller "zattla" lika med braj använd om du vill kackla
Ta en överdos och börja sprattla
Det är upp till dig farligt len kan du fatta
Sen finns "bre" betyder "va" eller "huh "
Sätt ihop det med ett ord som "vad var det du sa "
Sen "fett med soft" översätts jävligt lugnt
Används ganska mycket det ordet är tungt
Jag vet det låter skumt ni bara fattar ingenting
Precis som svenskar inne på Swing A Ling
"Meckish" gör man tillsammans i en ring
Om ni vill veta mer det bara att fråga Latin kings
Se dig omkring "leta" lika med "höka"
En tjock beshlik betyder en fet femma röka
Sen har vi "göka" "japp" ger översättning "bazz"
Om bruden är ful så är det bara att säga "pass"
Och dra vidare glida bre vara förortskrigare
Ordsmidare ingen kim pådrivare
Rent hip hop i blodutgivare trycker ut ord på pappret
Som en skrivare orden måste svida bre
Som en infekterad puta Ay kompis
Har du vart där och rotat kanske shootat
Med andra ord sprutat lutat en snok i blöt
Hon har hukat och jag vet du tyckte hon va söt
Hon såg ut som en hårig göt en tiz du vet rumpa
Sen har vi "losa" "förlora" och "sumpa"
Käka frön som fåglar från solros och pumpa
Om du är fet som Bombata så börja jumpa
Eller "robbish" "baxish" eller "becknish" "råna" "inbrott" "sälja"
Det är upp till dig vilken väg du vill välja
Vilken kuk du vill svälja sitta inlåst som Emil och bara börja tälja

Jag översätter så kallade ghettosnacket
Så ni hajar vad jag säger när jag säger nåt vackert
Till invandrarpacket runt omkring där jag bor
Det är sånt man lär sig från liten till stor
Jag översätter så kallade ghettosnacket
Så ni hajar vad jag säger när jag säger nåt vackert
Till invandrarpacket runt omkring där jag bor
Det är sånt man lär sig från liten till stor

Jag fortsätter med ordet "dissa" nu får se om du kan gissa
Det går inte att missa betyder "disrespektera"
"Nonchalera" "kritisera" sänka ner nån i leran med mera
Nästa från kolon Turkiet kommer "jarrak"
På spanska "pico" "penis" ni fattar exakt
Vad jag menar annars back titta mellan bena
Pungkulish polerade och rena
Ståfräs säger "tjena" "que pasa" va fan pågår
Sätter landet i lågor jag hör miljoner frågor
"Ayo vad händer med alla hip hop förmågor"
Äh jag flyter på beats och surfar på radiovågor
Ni gör mig lack som avtändning på Kerstin eller tjack
Irrar runt som en myra utan stack
Uppklädd i pingvingfrack kör bil utan ratt
Krockar med mig kungen Ayo säger schackmatt
Sen till "para" "cash" "pengar" är "flos"
Är nåt alla behöver gå och hämta på SOC
Sociala betala annars fortsätt och mala
Jag vet de är hala ge mig chefen vi ska tala
Spela mangas ball som Sylvester Stallone
Han var mer som en orm syl väs helt lång ensam
Ordet "orospo" "prostituerad"
"Slampa" eller "hora" med en sån du kan partouza
Tio grabbar dela på hennes stora slutkörda punani
Som man kan stoppa en hel gran i
En irani med persiska mattan
Så mycket hår på bröstet att man säger "fy satan"




De sista orden "ainaziz" "bengen" "snut" eller "polis"
Jag drar innan de kommer peace

Overall Meaning

The lyrics to Ayo's song "Översättning" address the artist's ability to translate what is known as "ghetto talk" so that others can understand the beauty in the words. The song is an exploration of language and communication within immigrant communities. Ayo highlights the importance of learning and understanding the expressions and phrases used by those around him, emphasizing that this is something he has learned from a young age.


Throughout the song, Ayo provides translations and explanations for various words and phrases commonly used in the "ghetto talk" spoken by immigrants in his neighborhood. He delves into the meanings behind words like "sho len" (what's up), "gitta" (go away), and "abow" (wow), among others. The song showcases the rich linguistic diversity and cultural nuance within these communities.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: AYODELE AJAYI, CRISTIAN PENCHEFF

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Just A Casual

Vilka minnen!

Sirup16

@marcdivine87 aah fett najs låt..

HighStreet Killers

Like this

marcdivine87

checka: Marc Divine - Rinkeby Svenska

More Versions