1) Azad Right is an … Read Full Bio ↴There is more than one artist using this name.
1) Azad Right is an emerging emcee / producer from Venice, Los Angeles, California.
His Quantic-produced single "Bad Energy", which was the first release in his ongoing #GetRightTuesday campaign, sums up his mission nicely, as it's "a call to action for listeners to rid themselves of bad energy, chase their dreams, not take their lives for granted and keep everything they do honest".
2) Azad is a German rapper. He came from the kurdish part of Iran as the child of a Kurdish family of refugees. He became part of the underground hip hop scene. He joined the multicultural, radical rap-crew Asiatic Warriors (together with "D-Flame"), who rapped mainly in English, but also Turkish and German.
After the crew disbanded, Azad focused on his solo career and his crew "WARHEIT" and became the first german hardcore rapper to be successful in the german charts.
Azad is his real name and means "FREE".
Tage des Regens
Azad Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Schau der Mutter in die Augen, seh die Trauer in ihr
Ihre Kinder verloren, an die Drogen und den Knast
Sie ist blind voller Zorn (es tut weh)
Alles aus, es wird immer schlimmer
Die Hoffnung stirbt im Innern dieser Straßen bei den Kindern
Die nicht wissen wohin, mit sich selbst und dem Schmerz
den man trägt in sich drin
Crack Babys, Väter auf Alk, kein Wunder das,
dass Herz in ihnen später so Kalt ist.
Gewalt ist überall hier, die Hemmschwelle sinkt
jeden Tag bis es irgendwann wieder knallt hier
Und wieder einer in den Knast geht
Eines Tages raus kommt und in ihm noch mehr Hass bebt.
Und wieder eine Mutter weint, und voller Trauer ist wenn
aus ihren Augen der Kummer schreit
(Refrain J-Luv)
Das Leid auf den Straßen
Leiden, leiden
Bleibt in den Straßen
Denn es ist leider, leider überall
Schau dir die Straßen an
Siehst du sie leiden, leiden
Schau wie sie leiden, leiden überall
Leiden, leiden überall
Wenig Perspektiven, viele ohne Ziele hier
Es ist traurig, jeder zweite ist am Dealen hier
Jeder will nur überleben, der Kopf wird betäubt
um die Schmerzen zu überstehen
Keiner glaubt je an einen besseren Morgen
Innerlich abgestumpft und zerfressen vor Sorgen
Es ist so, weil Probleme zu groß sind
und man keinen Trost findet, kriegen viele Psychosen hier
Tage des Regens, das ist nicht was die Menschen hier erwarten vom Leben
Glaub mir, jeder fühlt sich wie ein Raubtier in nem Käfig
und würde gerne raus hier, doch es geht nicht
Wo führt das alles nur hin, alles geht den Bach runter
Es geht alles dahein, es tut weh, und ich kann nicht mehr zusehen
Die Bilder auf den Straßen lassen mich die Wut kriegen
(Refrain J-Luv)
Das Leid auf den Straßen
Leiden, leiden
Bleibt in den Straßen
Denn es ist leider, leider überall
Schau dir die Straßen an
Siehst du sie leiden, leiden
Schau wie sie leiden, leiden überall
Leiden, leiden überall
Diese Straßen malen Bilder aus Blut
Diese Bilder lassen Menschen hier erblinden vor Wut und Zorn
und kaum einer macht sich hier über die Zukunft Sorgen,
die meisten sind froh wenn sie überstehen bis Morgen
Hölle auf Erden, dieses Leben ist voller Beschwerden
Jeder trägt sein Päckchen - oder eher Paket
und es wird immer schwerer wenn die Hoffnung vergeht
Politiker mit großen Versprechen, lehre Worte die verhallen
und keinen Trost mehr hier schenken
Es ist Hartz4 - Hass hier, die Bedeutung dieses Satzes
hat ihren Platz hier
Tage des Regens, ich wünschte ein Politiker würd in der Lage hier leben
Nur einen Tag - es ist kein schöner Anblick
Dieser Bilder machen krank, wenn man sie ansieht.
(Refrain J-Luv)
Das Leid auf den Straßen
Leiden, leiden
Bleibt in den Straßen
Denn es ist leider, leider überall
Schau dir die Straßen an
Siehst du sie leiden, leiden
Schau wie sie leiden, leiden überall
Leiden, leiden überall
“Tage des Regens” by Azad Feat. J-Luv speaks about the hardships faced by people living in urban areas, particularly those struggling with addiction, poverty, and violence. The song provides a glimpse into the lives of those who are marginalized and shows the dire circumstances they face every day. The song opens with the image of the singer walking down the streets and observing the pain and sorrow on a mother's face that has lost her children to drugs and prison. The verses talk about the cycle of addiction and crime and how it leads to more heartbreak and grief for the families. The chorus repeats the phrase "Leiden, Leiden" which means suffering, suffering and emphasizes the theme of pain and hopelessness.
The song highlights how children in these areas are affected by the environment around them, with the absence of hope and opportunities leading them towards a life of drugs and crime. The song talks about how the violence is rampant and increases every day, with people becoming desensitized to it until they eventually get consumed by it. The song captures the feeling of helplessness that people feel towards their situation and the frustration of never feeling free from their circumstances.
The song shows the contrast between the promises made by politicians and the reality that people face daily. The words uttered by politicians lose their meaning in such an environment, where people are searching for a ray of hope.
Line by Line Meaning
Geh durch die Straßen und seh all die Bilder vor mir
Walking through the streets, I see all the images that haunt me
Schau der Mutter in die Augen, seh die Trauer in ihr
Looking into a mother's eyes, I see the sadness that fills her
Ihre Kinder verloren, an die Drogen und den Knast
Her children lost to drugs and prison
Sie ist blind voller Zorn (es tut weh)
Blinded by anger and pain
Alles aus, es wird immer schlimmer
All hope is lost, things keep getting worse
Die Hoffnung stirbt im Innern dieser Straßen bei den Kindern
Hope dies within the children of these streets
Die nicht wissen wohin, mit sich selbst und dem Schmerz
Lost and struggling to find a place for themselves and their pain
den man trägt in sich drin (es tut weh)
Carrying the pain deep within (it hurts)
Crack Babys, Väter auf Alk, kein Wunder das,
Crack babies, alcoholic fathers, it's no wonder
dass Herz in ihnen später so Kalt ist.
their hearts turn cold later on
Gewalt ist überall hier, die Hemmschwelle sinkt
Violence is everywhere here, the threshold lowers every day
jeden Tag bis es irgendwann wieder knallt hier
Every day until it eventually explodes again
Und wieder einer in den Knast geht
And another one goes to prison
Eines Tages raus kommt und in ihm noch mehr Hass bebt.
One day he'll be back out, filled with even more hatred
Und wieder eine Mutter weint, und voller Trauer ist wenn
And another mother cries, filled with sorrow when
aus ihren Augen der Kummer schreit
Her eyes scream with sadness
(Refrain J-Luv)
Das Leid auf den Straßen
The suffering on the streets
Leiden, leiden
Suffering, suffering
Bleibt in den Straßen
Stays within the streets
Denn es ist leider, leider überall
Because unfortunately, it's everywhere
Schau dir die Straßen an
Look at these streets
Siehst du sie leiden, leiden
Do you see them suffer, suffer
Schau wie sie leiden, leiden überall
See how they suffer, suffer everywhere
Leiden, leiden überall
Suffering, suffering everywhere
Wenig Perspektiven, viele ohne Ziele hier
Few prospects, many without goals here
Es ist traurig, jeder zweite ist am Dealen hier
It's sad, every other person is dealing here
Jeder will nur überleben, der Kopf wird betäubt
Everyone just wants to survive, their minds are numbed
um die Schmerzen zu überstehen
to endure the pain
Keiner glaubt je an einen besseren Morgen
No one ever believes in a better tomorrow
Innerlich abgestumpft und zerfressen vor Sorgen
Internally numb and consumed by worries
Es ist so, weil Probleme zu groß sind
It's like this because the problems are too big
und man keinen Trost findet, kriegen viele Psychosen hier
And many develop psychoses because they can't find comfort here
Tage des Regens, das ist nicht was die Menschen hier erwarten vom Leben
Days of rain, this is not what people here expect from life
Glaub mir, jeder fühlt sich wie ein Raubtier in nem Käfig
Believe me, everyone feels like a predator locked in a cage
und würde gerne raus hier, doch es geht nicht
And would love to get out, but they can't
Wo führt das alles nur hin, alles geht den Bach runter
Where is all of this going, everything is going downhill
Es geht alles dahein, es tut weh, und ich kann nicht mehr zusehen
Everything is falling apart, it hurts, and I can't keep watching
Die Bilder auf den Straßen lassen mich die Wut kriegen
The images on the streets make me so angry
(Refrain J-Luv)
Das Leid auf den Straßen
The suffering on the streets
Leiden, leiden
Suffering, suffering
Bleibt in den Straßen
Stays within the streets
Denn es ist leider, leider überall
Because unfortunately, it's everywhere
Schau dir die Straßen an
Look at these streets
Siehst du sie leiden, leiden
Do you see them suffer, suffer
Schau wie sie leiden, leiden überall
See how they suffer, suffer everywhere
Leiden, leiden überall
Suffering, suffering everywhere
Diese Straßen malen Bilder aus Blut
These streets paint images of blood
Diese Bilder lassen Menschen hier erblinden vor Wut und Zorn
These images make people here blinded by anger and rage
und kaum einer macht sich hier über die Zukunft Sorgen,
And hardly anyone here worries about the future
die meisten sind froh wenn sie überstehen bis Morgen
Most are just glad to make it through another day
Hölle auf Erden, dieses Leben ist voller Beschwerden
Hell on earth, this life is full of hardship
Jeder trägt sein Päckchen - oder eher Paket
Everyone carries their own burden - or rather, package
und es wird immer schwerer wenn die Hoffnung vergeht
And it just gets harder when hope fades away
Politiker mit großen Versprechen, lehre Worte die verhallen
Politicians with big promises, empty words that fade away
und keinen Trost mehr hier schenken
And no longer offer any comfort here
Es ist Hartz4 - Hass hier, die Bedeutung dieses Satzes
There's Hartz4 hate here, the meaning of this phrase
hat ihren Platz hier
has its place here
Tage des Regens, ich wünschte ein Politiker würd in der Lage hier leben
Days of rain, I wish a politician would live in this situation
Nur einen Tag - es ist kein schöner Anblick
Just one day - it's not a pretty sight
Dieser Bilder machen krank, wenn man sie ansieht.
These images make you sick when you look at them.
(Refrain J-Luv)
Das Leid auf den Straßen
The suffering on the streets
Leiden, leiden
Suffering, suffering
Bleibt in den Straßen
Stays within the streets
Denn es ist leider, leider überall
Because unfortunately, it's everywhere
Schau dir die Straßen an
Look at these streets
Siehst du sie leiden, leiden
Do you see them suffer, suffer
Schau wie sie leiden, leiden überall
See how they suffer, suffer everywhere
Leiden, leiden überall
Suffering, suffering everywhere
Contributed by Maya R. Suggest a correction in the comments below.