Dandini
Azam Ali Lyrics
Dandini dandini dastana
Danalar girmiş bostana
Kov bostancı danayı
Yemesin lahanayı
Dandini dandini danadan
Bir ay doğmuş anadan
Kaçınmamış yaradan
Mevla korusun nazardan
Kaplarımız kalaylı
Kızım konak gelini
Oğlum olsa saraylı
Dandini dandini danaylı
Benim oğlum onaylık
On olmasın beş olsun
Güzellere eş olsun
Contributed by Annabelle L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
اعظم علی (Romanization: Azam Ali) was born in Iran but spent most of her early years in India before moving to the US in the mid eighties. She is a vocalist of astonishing diversity with a range covering music from the mediaeval European to the classical Eastern - Persian, Lebanese and Indian.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004). Read Full Bioاعظم علی (Romanization: Azam Ali) was born in Iran but spent most of her early years in India before moving to the US in the mid eighties. She is a vocalist of astonishing diversity with a range covering music from the mediaeval European to the classical Eastern - Persian, Lebanese and Indian.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004).
In 2002 she released her first solo album, Portals of Grace, which saw her expand her repertoire even farther and prove her to be equally as adept in singing in 13th century French-Provençal, Galician and Ladino as she is in Arabic.
In 2005, Ali worked on a new project called Niyaz with solo artist Carmen Rizzo and Axiom of Choice member Loga Ramin Torkian. Its self-titled album, Niyaz features Ali's vocals sung in Urdu and Farsi, backed up by more electronica-style music.
In June 2006, Ali released another latest solo album, Elysium for the Brave, where she includes English singing in her repertoire.
Azam Ali collaborated with Keyavash Nourai and Shahrokh Yadegari on the album Green Memories, released in September of 2008.
In 2011, the latest album, From Night to the Edge of Day was released. It features Ali's unique take on traditional Middle Eastern songs and lullabies.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004). Read Full Bioاعظم علی (Romanization: Azam Ali) was born in Iran but spent most of her early years in India before moving to the US in the mid eighties. She is a vocalist of astonishing diversity with a range covering music from the mediaeval European to the classical Eastern - Persian, Lebanese and Indian.
In November 1995, along with Greg Ellis, Ali formed Vas, producing four albums: Sunyata (1997), Offerings (1998), In the Garden of Souls (2000), and Feast of Silence (2004).
In 2002 she released her first solo album, Portals of Grace, which saw her expand her repertoire even farther and prove her to be equally as adept in singing in 13th century French-Provençal, Galician and Ladino as she is in Arabic.
In 2005, Ali worked on a new project called Niyaz with solo artist Carmen Rizzo and Axiom of Choice member Loga Ramin Torkian. Its self-titled album, Niyaz features Ali's vocals sung in Urdu and Farsi, backed up by more electronica-style music.
In June 2006, Ali released another latest solo album, Elysium for the Brave, where she includes English singing in her repertoire.
Azam Ali collaborated with Keyavash Nourai and Shahrokh Yadegari on the album Green Memories, released in September of 2008.
In 2011, the latest album, From Night to the Edge of Day was released. It features Ali's unique take on traditional Middle Eastern songs and lullabies.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
germiyanbey1
@Karoline Reis Sure!
Dandini dandini dastana
Cows entered to farm,
O farmer take them out,
So they don't eat cabbages.
(This is a small child story, I was usually sleeping in this part that I still remember only this part in Turkish, dreaming of an action how cows can be thrown out of the farm and then falling into sleep)
Dandini dandini dastana,
He is in one month old,
Mother did not scare from injury/pain,
May God preserve him from evil gaze,
Huuu huuu huuu huu (According to some, this is a random word, but "Hu" also means God according to Sufi)
Dandini dandini danaylı
Our pots are pewtered (pewtered: kalaylı to fit danaylı in poem)
My daughter is a bride in a residence,
May my son be from palace,
Huuu huuu huuu huu...
Dandini dandini danaylı
My son is ten-months old,
May it be not ten, but 5 (years) old,
May he be partner to beautiful (brides),
Eee eee eee (to make the baby sleep)
Willanona McRyder
Dandini Dandini Dastana
Dandini dandini dastana
Danalar girmi bostana
Kov bostanc danay
Yemesin lahanay
Dandini dandini danadan
Bir ay domu anadan
Kanmam yaradan
Mevla korusun nazardan
Dandini dandini danayl
Kaplarmz kalayl
Kzm konak gelini
Olum olsa sarayl
Dandini dandini danayl
Benim olum onaylk
On olmasn be olsun
Gzellere e olsun
Dandini Dandini Dastana
Dandini dandini dastana
Danalar girmi bostana
Kov bostanc danay
Yemesin lahanay
Katie Macormic
Dandini Dandini Dastana Dandini dandini dastana Danalar girmi bostana Kov bostanc danay
Yemesin lahanay
Dandini dandini danadan
Bir ay domu anadan
Kanmam yaradan
Mevla korusun nazardan
Dandini dandini danayl
Kaplarmz kalayl
Kzm konak gelini
Olum olsa sarayl
Dandini dandini danayl
Benim olum onaylk
On olmasn be olsun
Gzellere e olsun
Dandini Dandini Dastana
Dandini dandini dastana
Danalar girmi bostana
Kov bostanc danay
Yemesin lahanay
CAN adıgüzel
its turkish folk potry (nenni)
Dandini dandini dastana
Danalar girmiş bostana
Kov bostancı danayı
Yemesin lahanayı
Huuu huuu huuu
Dandini dandini danadan
Bir ay doğmuş anadan
Kaçınmamış yaradan
Mevla korusun nazardan
Dandini dandini danaylı
Kaplarımız kalaylı
Kızım konak gelini
Oğlum olsa saraylı
Huu huu huu hu
Dandini dandini danaylı
Benim oğlum onaylık
On olmasın beş olsun
Güzellere eş olsun
germiyanbey1
I remember my Grandmother was singing this to me, when she was trying to make me sleep when I was just a little boy. The meaning of the lullaby is very sweet and it contains many beautiful prayers for a little child...
germiyanbey1
@Karoline Reis Sure!
Dandini dandini dastana
Cows entered to farm,
O farmer take them out,
So they don't eat cabbages.
(This is a small child story, I was usually sleeping in this part that I still remember only this part in Turkish, dreaming of an action how cows can be thrown out of the farm and then falling into sleep)
Dandini dandini dastana,
He is in one month old,
Mother did not scare from injury/pain,
May God preserve him from evil gaze,
Huuu huuu huuu huu (According to some, this is a random word, but "Hu" also means God according to Sufi)
Dandini dandini danaylı
Our pots are pewtered (pewtered: kalaylı to fit danaylı in poem)
My daughter is a bride in a residence,
May my son be from palace,
Huuu huuu huuu huu...
Dandini dandini danaylı
My son is ten-months old,
May it be not ten, but 5 (years) old,
May he be partner to beautiful (brides),
Eee eee eee (to make the baby sleep)
Karoline Reis
Englisch?
Viking12
it is so beautiful and sublime... brings tears of joy and melancholy
Çağrı ULU
Böyle tam moda giriyorsun, Azam Ali dinliyorsun sürekli, sonra yeni bir videoya tıklayınca o reklamlar çıkıyor ya! O 5 saniye nasıl geçmiyor! Nasıl sinir bozuyor!
Mustafa Duran
This song ıs in Turkish.Mohers sing it for making their baby to sleep at night...I had listened it very much....
Orchydee64
i love this song from the wonderful Azam Ali so much.... thank you for posting this beautiful masterpiece
Steve Chavez
Love it !!
luvindogadis411
Bought her new cd. Three words: beautiful, enchanting and powerful.
Singing Bird Shalom
wow ♥ I love this it lullabys my soul in much rest and peace ♥