In the nineties, Vienna became famous for its electronic music scene and Bernhard Fleischmann found its unique place in it. A laptop, sound loops, rhythm patterns. A gig at the legendary picknick@rhiz festival. Indulging melodies, but never sugary, surrounded by tricky rhythm structures. Songs, not just tracks, arranged on an impressing record – “pop loops for breakfast” found the love story between Bernhard Fleischmann and the young label Morr Music in autumn 1998. The “Sidonie EP” followed in 1999. Bernhard Fleischmann became a busy live artist, touring through Austria, Germany, Europe, the USA and nearly the rest of the world. The album “Choir of Empty Beds” was released on Fuzzy Box (2000). Besides, tracks for compilations on Morr Music (“Putting the Morr back into Morrissey“) and other labels – Christof Kurzmann’s Vienna based label Charizma, for instance. Bernhard Fleischmann’s “Nico”-7inch was the opener for the Morr Music-series “a number of small things” (2001).
Later came “Welcome Tourist” (autumn 2001) featuring Christof Kurzmann.
Together with Herbert Weixelbaum Bernhard Fleischmann formed Duo 505, delicate pulsing electronica. Their album “late” was released in autumn 2005 on Morr Music.
Together with Christof Kurzmann, Burkhard Stangl, Martin Siewert and Werner Dafeldecker – those who already have played one song together on “Welcome Tourist” – he founded The Year of, a country-esque chamber orchestra with slide guitars, clarinets, interferences, echo chambers. Songs in cinemascope, electro-acoustic experiences. Their debut “Slow Days” was released in spring 2006 also on Morr Music.
And there is „The Humbucking Coil“ Bernhard Fleischmann’s third solo record released in February 2006 – euphoric pop in slow motion, rustling rhythm patterns, songs that linger and indulge. Vibraphone, piano, electric guitars in a still electronic working process. Pop songs of course.
Bernhard Fleischmann is also the composer for different film scores: Bady Mincks “Am Anfang war der Blick“ (shown in Cannes 2003); Jörg Kalts “Crash Test Dummies” (shown at the berlinale 2005); and Marc Bauders and Dörte Frankes “Jeder schweigt von etwas anderem” (shown at the Berlinale 2006).
www.bfleischmann.com
www.morrmusic.com
Sono
B. Fleischmann Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E sono stanco di accettare queste cose come stanno
Non mi viene in mente niente che potresti dirmi per tenermi sempre chiuso in casa in stanza con due spicci
E scrivo queste barre ma senza un ritornello tanto è solo per capirmi quando tratto con me stesso
Ed è quello che ritengo più opportuno in questi casi
Se penso che i miei passi sono tratteggiati
E perché ci perdo tempo tanto ormai vado a rilento
No non credo nell'eccesso ma sappi che è lo stesso quando un bimbo che è depresso resta solo troppo presto
Racconto solo quello che vedo chiuso qui
(Resto qui)
(Chiuso)
...
You didn't care
I can't this anymore
I can't get you out of my head
I feel all alone
Non mi importa delle mie turbe
Tanto siamo tutti in un bunker
E ci penso ho le guance asciutte
La mia testa ha preso un Uber
Perché ormai le ha viste tutte
Non c'è pace fra dillo pure
Ogni giorno è uno spillo che punge
E ti affetta è Freddy Kruger
In B. Fleischmann's song "Sono," the lyrics express a weariness and frustration with the status quo. The singer is tired of hearing empty promises and accepting things as they are. They are unable to think of anything that could convince them to stay confined indoors, writing these lines without a chorus, just to understand themselves better when dealing with their own thoughts. The choice to remain closed off and secluded seems appropriate to them in these circumstances. The lyrics also touch on the idea that the singer's path in life has been predetermined and they feel they are losing time by moving slowly. However, they do not believe in excess, yet acknowledge that it feels the same when a depressed child is left alone too soon. The singer admits that they are not anyone special, they just recount what they observe from their closed-off vantage point.
Overall, the song captures a sense of disillusionment with societal expectations and a longing for freedom from confinement. It reflects on the struggles of isolation and the impact it has on one's mental state, drawing parallels to Freddy Krueger, symbolizing the haunting and unrelenting nature of these emotions.
Line by Line Meaning
Sono stanco di sentire se sono rose fioriranno
I am tired of wondering if the things I hope for will ever come true
E sono stanco di accettare queste cose come stanno
And I am tired of just accepting things as they are
Non mi viene in mente niente che potresti dirmi per tenermi sempre chiuso in casa in stanza con due spicci
I can't think of anything you could say to keep me locked inside a small room with little money
E scrivo queste barre ma senza un ritornello tanto è solo per capirmi quando tratto con me stesso
And I write these lines without a chorus, it's just to understand myself when I'm dealing with my own thoughts
Ed è quello che ritengo più opportuno in questi casi
And that's what I find most appropriate in these situations
Se penso che i miei passi sono tratteggiati
If I think that my footsteps are just outlines
E perché ci perdo tempo tanto ormai vado a rilento
And why do I waste time when I'm moving so slowly now
No non credo nell'eccesso ma sappi che è lo stesso quando un bimbo che è depresso resta solo troppo presto
No, I don't believe in excess, but you should know it's the same when a depressed child is left alone too soon
E con questo non ammetto di esser chissà chi
And with this, I don't admit to being someone special
Racconto solo quello che vedo chiuso qui
I only tell what I see from inside my closed world
(Resto qui)
(I stay here)
(Chiuso)
(Closed)
You didn't care
You didn't care
I can't this anymore
I can't handle this anymore
I can't get you out of my head
I can't stop thinking about you
I feel all alone
I feel completely alone
Non mi importa delle mie turbe
I don't care about my troubles
Tanto siamo tutti in un bunker
Because in the end, we are all in the same bunker
E ci penso ho le guance asciutte
And when I think about it, I have dry cheeks
La mia testa ha preso un Uber
My mind has taken an Uber
Perché ormai le ha viste tutte
Because now it has seen it all
Non c'è pace fra dillo pure
There's no peace, say it out loud
Ogni giorno è uno spillo che punge
Every day is a prickling needle
E ti affetta è Freddy Kruger
And it slices you up like Freddy Kruger
Lyrics © DistroKid
Written by: Gabriele Ferrante
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind