The band has been influenced especially by The Beatles and they actually started out playing covers of The Beatles songs at school festivals. Although their music can be quite soft, some of their most popular hits are upbeat rock songs.
Fire Sign
BUMP OF CHICKEN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
思いを込めた旗を抱き
拾ってきた笑顔の中に
自分の笑顔だけ見当たらない
いつか聞こえた泣き声を
ずっと探してきたんだね
少し時間が掛かっただけ
自分の声だと気付くまでに
おいてけぼりの 心の中に
微かでも 見えなくても
命の火が揺れてる
風を知って 雨と出会って
僕を信じて燃えてる
ここに居場所は無い という
涙で濡れた土の上で
倒れそうな旗をいつまでも
支え続けてる人がいる
汚れた猫が歩いていく
「行き」の道か「帰り」の道か
支えてきた旗を 今まさに
引き抜こうと決めた人がいる
旅立つ人よ その行く先を
照らす明かりは 君の中に
微かでも 見えなくても
命の火が揺れてる
歌うように 囁くように
君を信じて燃えてる
旅立つ人よ 声が聴こえる
「愛しい人よ あなたの中に」
星を廻せ 世界を掴め
僕らの場所は 僕らの中に
どんな時も
微かでも 見えなくても
命の火が揺れてる
風を知って 雨と出会って
僕を信じて燃えてる
歌うように 囁くように
君を信じて待ってる
微かでも 見えなくても
命の火を見つける
The lyrics of BUMP OF CHICKEN's song Fire Sign explore the themes of self-discovery, finding one's own place in the world, and the journey towards self-belief. The song begins with the singer carrying a flag with the intention of living for someone else, but upon encountering the smiles of others, they realize that their own smile is missing. The singer has always been searching for the voice of someone crying that they once heard, and it took them a while to realize that it was their own voice they were searching for. The chorus emphasizes that even if the singer cannot see it, the flame of their life is still burning.
The singer continues to journey towards self-discovery and acceptance, encountering both good and bad things along the way such as wind and rain. They have found support in someone who is holding up a fallen flag, and met someone who pulled their own flag out from the support that held it. The chorus emphasizes that each person has their own light to guide them, even if it is just a flicker.
The lyrics of Fire Sign are powerful and poignant, highlighting the importance of discovering one's own identity and the value of supporting others on the same journey.
Line by Line Meaning
誰かの為に生きる という 思いを込めた旗を抱き
Holding a flag filled with the desire to live for someone
拾ってきた笑顔の中に 自分の笑顔だけ見当たらない
Not finding one's own smile amidst the smiles picked up
いつか聞こえた泣き声を ずっと探してきたんだね
Always searching for the crying voice once heard
少し時間が掛かっただけ 自分の声だと気付くまでに
Took some time to realize that it's one's own voice
星は廻る 世界は進む おいてけぼりの 心の中に
The stars circle and the world moves forward, left behind in one's heart
微かでも 見えなくても 命の火が揺れてる
The flame of life flickers, even if faint and unseen
風を知って 雨と出会って 僕を信じて燃えてる
Knowing the wind, encountering the rain, and burning with conviction
ここに居場所は無い という 涙で濡れた土の上で
On wet soil where there's no place to be, one says
倒れそうな旗をいつまでも 支え続けてる人がいる
There's someone who continues to support the flag that's about to fall
汚れた猫が歩いていく 「行き」の道か「帰り」の道か
A dirty cat walks, on the road of going or returning?
支えてきた旗を 今まさに 引き抜こうと決めた人がいる
Someone who's decided to pull out the flag that they've been supporting until now
旅立つ人よ その行く先を 照らす明かりは 君の中に
Oh traveler, the light that illuminates your path is inside of you
歌うように 囁くように 君を信じて燃えてる
Burning with belief in you, singing and whispering
微かでも 見えなくても 命の火を見つける
Finding the flame of life, even if faint and unseen
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind