Au Revoir
BZN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Paris, la grande ville lumière,
chez toi je suis bien dans ma peau,
ta mode est magnifique,
tes rues sont romantiques,
écoute, on joue du piano

La plus belle histoire d'amour du siècle,
un Berlinois, avec une Parisienne,
en Suisse, l'annonce du mariage,
et chaque fois ces mêmes mots reviennent

Au revoir - Auf wiedersehen
Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
Bon voyage - Madame, Monsieur,
Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Au revoir - Auf wiedersehen,
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée

S'embrasser sur la place de la Concorde,
et même sous le portique de Notre Dame,
plus tard ils pleurent comme une fontaine
Mais chaque fois ces mots s'entament

Au revoir - Auf wiedersehen
Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
Bon voyage - Madame, Monsieur,
Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Au revoir - Auf wiedersehen,
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée

Au revoir - Auf wiedersehen
Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
Bon voyage - Madame, Monsieur,
Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Au revoir - Auf wiedersehen,
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée

Au revoir - Auf wiedersehen
Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,




en hiver comme en été
Les vacances bien sûr une bonne idée

Overall Meaning

The lyrics of BZN's song "Au Revoir" express a bittersweet love story between a Berliner and a Parisienne that takes place in the city of Paris, which is referred to as "la grande ville lumière" (the great city of light). The singer feels comfortable and at ease in Paris because of its beautiful fashion and romantic streets. The couple's beautiful love story is considered the most beautiful love story of the century. The seemingly perfect love story ultimately comes to a heartbreaking end as the couple is forced to say goodbye to each other, using the words "au revoir," "auf wiedersehen," "je t'adore," "ich liebe dich," "gute reise" and "bon voyage" to say their final farewells to each other. The singer expresses how their heart is broken, and they still love the other person even in the winter and summer. Despite their painful goodbye, the singer acknowledges that their vacation together was a good idea.


The song conveys a sense of nostalgia and longing for the past, as the couple reminisces on the beautiful memories they shared together in Paris. The use of French, German, and English languages in the song not only signifies the multilingual and diverse culture of Paris but also emphasizes the universal nature of love and heartbreak beyond linguistic and cultural boundaries. The image of the couple weeping like a fountain after their emotional farewell conveys the depth of their love for each other, even as they part ways.


Overall, "Au Revoir" is a poignant and emotional love story that captures the essence of saying goodbye to a loved one, highlighting the pain of separation while cherishing the memories that were shared together.


Line by Line Meaning

Paris, la grande ville lumière,
Paris, the grand city of lights,


chez toi je suis bien dans ma peau,
I feel comfortable in your presence,


ta mode est magnifique,
Your fashion is magnificent,


tes rues sont romantiques,
Your streets are romantic,


écoute, on joue du piano
Listen, we're playing the piano


La plus belle histoire d'amour du siècle,
The most beautiful love story of the century,


un Berlinois, avec une Parisienne,
A Berliner, with a Parisian,


en Suisse, l'annonce du mariage,
The announcement of their marriage in Switzerland,


et chaque fois ces mêmes mots reviennent
And each time the same words come back


Au revoir - Auf wiedersehen
Goodbye - Until we meet again


Je t'adore - Ich liebe dich - doch ich muss gehen,
I adore you - I love you - but I must go,


Bon voyage - Madame, Monsieur,
Have a good trip - Madam, Sir,


Gute Reise - A Paris, je dis adieu,
Good journey - To Paris, I say goodbye,


Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
Yes, I love you - My heart is broken,


en hiver comme en été
In winter as well as in summer


Les vacances bien sûr une bonne idée
Vacations are certainly a good idea


S'embrasser sur la place de la Concorde,
Kissing on the Place de la Concorde,


et même sous le portique de Notre Dame,
And even under the porch of Notre Dame,


plus tard ils pleurent comme une fontaine
Later they cry like a fountain


Mais chaque fois ces mots s'entament
But each time these words begin


Au revoir - Auf wiedersehen
Goodbye - Until we meet again


Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
Yes, I love you - My heart is broken,


en hiver comme en été
In winter as well as in summer


Les vacances bien sûr une bonne idée
Vacations are certainly a good idea


Au revoir - Auf wiedersehen
Goodbye - Until we meet again


Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
Yes, I love you - My heart is broken,


en hiver comme en été
In winter as well as in summer


Les vacances bien sûr une bonne idée
Vacations are certainly a good idea


Au revoir - Auf wiedersehen
Goodbye - Until we meet again


Oui je t'aime - Mon coeur est brisé,
Yes, I love you - My heart is broken,


en hiver comme en été
In winter as well as in summer


Les vacances bien sûr une bonne idée
Vacations are certainly a good idea




Contributed by Mia W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions