Interlude Barbare
Babylon Circus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'aurais bien voulu, pour passer le temps,
Te serrer dans mes bras, amicalement,
Mais le temps qui passe n'est pas? Tes yeux,
Un argument apparemment suffisant.

Alors je reste? Ma place et tu restes? Ta place
Mais quitte moi cet air suffisant
Alors tu restes? Ta place, et je reste? Ma place
En attendant vivement le printemps!

J'aurais bien voulu t'enlever en voyage
Une croisi? Re de are? Ve au pays des mirages
J'ai cherch? Un paquebot, et c'? Tait la gal? Re
Les rames? Taient trop courtes pour atteindre le niveau de la mer!

Alors je reste? Ma place et tu restes? Ta place
Je ne voudrais pas avoir l'air suppliant
Mais si je reste? Ma place quand tu restes? Ta place
? L'automne, on attendra le printemps!

J'aurais bien voulu are? Agir virilement
Me jeter sur toi t'arracher tout tes v? Tements
J'ai su rest? Digne, ou alors un peu niais
J'en bouffe encore ma casquette et j'ai du mal? Dig? Rer!

Que je suis assis en face, et pas? Tes c? T? S,
Et qu'? Tes c? T? S ya plus d'places et que je n'peux pas rester,
Mais si c'est juste en face, c'est juste pas assez,
C'est pas juste tout court, et jm'e sens pas me condamner!

J'aurais bien voulu avoir une p? Che d'enfer,
Te sourire sinc? Rement, te dire: "ouai ca va super!"
J'ai du mal? Mentir, surtout quand c'est pas vrai,
J'ai les gonds dans les chaussettes, et les gaudasses sur le point de craquer!

J'aurais bien voulu? Tre un de ces gars, qui ne craint
Ni la pluie, ni la nuit, ni le froid
Au manteau carr?, qui ne pleure jamais
(et) qui s'en va, s'en va sans regret! X2

J'aurais tant voulu qu'on en reste l?,
Tourner les talons, merci, ciao, bas-Ta!
Mais j'ai le coeur en mousse, et la t? Te en bois!
M? Me si j'ai la frousse? A ne m'emp? Chera pas,

De traverser la brousse, de braver l'effroi,
De tendre le pouce pour partir avec toi,
M? Me la mort aux trousses ne m'arr? Tera pas,
Jusqu'? Que tu m'ouvres la porte de tes bras!

J'aurais bien voulu? Tre un de ces gars, qui ne craint
Ni la pluie, ni la nuit, ni le froid
Au manteau carr?, qui ne pleure jamais
Et qui s'en va, s'en va sans regret..
Au manteau carr?, qui ne pleure jamais
Et qui s'en va, s'en va sans regret..





(Merci? Eddy pour cettes paroles)

Overall Meaning

The song "Interlude Barbare" by Babylon Circus is a romantic ballad about a person who longs to be with someone they care about deeply but cannot because of various obstacles. The song's narrator wants to hold their love interest in their arms and take them on a beautiful voyage, but the passage of time and other issues prevent them from doing so. The singer acknowledges that they must stay in their respective places for now and wait for spring before they can be together. However, they also express their desire to be one of those people who can leave without a trace, not fearing the rain, the night, or the cold.


The lyrics convey a sense of frustration, longing, and yearning for something that is out of reach. The singer is aware of the limitations of their situation, but their feelings are strong enough for them to dream of possibilities that may never come to fruition. The use of metaphors like the cruise ship with too-short oars and the desire to be someone who can leave without regret adds depth to the meaning of the lyrics.


Overall, "Interlude Barbare" is a beautiful song that captures the essence of unrequited love and the struggle to come to terms with it. The melody and the lyrics work well together to create a powerful emotional impact on the listener.


Line by Line Meaning

J'aurais bien voulu, pour passer le temps, Te serrer dans mes bras, amicalement, Mais le temps qui passe n'est pas? Tes yeux, Un argument apparemment suffisant.
I would have liked to hug you, just as friends, to pass the time, but time is not on our side as your eyes seem to suggest.


Alors je reste? Ma place et tu restes? Ta place Mais quitte moi cet air suffisant Alors tu restes? Ta place, et je reste? Ma place En attendant vivement le printemps!
So we each remain in our respective places, but stop with the smugness. We will wait eagerly and impatiently for the spring to come.


J'aurais bien voulu t'enlever en voyage Une croisi? Re de are? Ve au pays des mirages J'ai cherch? Un paquebot, et c'? Tait la gal? Re Les rames? Taient trop courtes pour atteindre le niveau de la mer!
I would have loved to take you on a trip, a cruise to the land of mirages. I searched for a ship, but it was a disaster as the oars were too short to reach the sea level.


Je ne voudrais pas avoir l'air suppliant Mais si je reste? Ma place quand tu restes? Ta place ? L'automne, on attendra le printemps!
I don't want to come off as pleading, but if I remain in my place while you remain in yours, we'll wait for the spring in the fall.


J'aurais bien voulu are? Agir virilement Me jeter sur toi t'arracher tout tes v? Tements J'ai su rest? Digne, ou alors un peu niais J'en bouffe encore ma casquette et j'ai du mal? Dig? Rer!
I would have wanted to act manly, to grab you and tear off your clothes. But I held back and acted dignified, maybe a bit foolish, and it still bothers me to this day.


Que je suis assis en face, et pas? Tes c? T? S, Et qu'? Tes c? T? S ya plus d'places et que je n'peux pas rester, Mais si c'est juste en face, c'est juste pas assez, C'est pas juste tout court, et jm'e sens pas me condamner!
It's not fair that I sit across from you and not by your side, and that there are no more seats beside you. It's not just to be sitting across from you, and I feel guilty about it.


J'aurais bien voulu avoir une p? Che d'enfer, Te sourire sinc? Rement, te dire: 'ouai ca va super!' J'ai du mal? Mentir, surtout quand c'est pas vrai, J'ai les gonds dans les chaussettes, et les gaudasses sur le point de craquer!
I would have liked to impress you, to smile sincerely, and tell you that everything is great. But I struggle to lie, especially when it's not true. I'm nervous and unsure.


J'aurais bien voulu? Tre un de ces gars, qui ne craint Ni la pluie, ni la nuit, ni le froid Au manteau carr?, qui ne pleure jamais (et) qui s'en va, s'en va sans regret! X2
I wish I were one of those guys who isn't afraid of rain, nighttime, or cold. Who wears a square coat and never cries, and just goes and leaves without regret.


J'aurais tant voulu qu'on en reste l?, Tourner les talons, merci, ciao, bas-Ta! Mais j'ai le coeur en mousse, et la t? Te en bois! M? Me si j'ai la frousse? A ne m'emp? Chera pas,
I really wish we could just end things here, say our goodbyes, and be done with it. But my heart is weak, and my head is messed up. Even if I'm scared, it won't stop me.


De traverser la brousse, de braver l'effroi, De tendre le pouce pour partir avec toi, M? Me la mort aux trousses ne m'arr? Tera pas, Jusqu'? Que tu m'ouvres la porte de tes bras!
I'll cross the bush and face my fears, sticking out my thumb to join you. Even if death is chasing me, I won't stop until you open your arms to me.


Au manteau carr?, qui ne pleure jamais Et qui s'en va, s'en va sans regret.. Au manteau carr?, qui ne pleure jamais Et qui s'en va, s'en va sans regret..
To the man in the square coat who never cries and just goes and leaves without regret. To the man in the square coat who never cries and just goes and leaves without regret.




Contributed by Jake S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found